mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-08-20 12:20:22 +00:00
Pulled translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Radim Kabeláč <radim.ekk@gmail.com>, 2020
|
||||
# Jarda Tesar <intossh@gmail.com>, 2021
|
||||
# Pavel Paseka, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarda Tesar <intossh@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Paseka, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -20,120 +19,120 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
# All permissions
|
||||
msgid "ADMIN"
|
||||
msgstr "ADMINISTRATOR"
|
||||
msgstr "Administrátor"
|
||||
|
||||
# Create users
|
||||
msgid "USERS_CREATE"
|
||||
msgstr "UZIVATELE_VYTVORIT"
|
||||
msgstr "Vytvořit uživatele"
|
||||
|
||||
# Edit users (including passwords)
|
||||
msgid "USERS_EDIT"
|
||||
msgstr "UZIVATELE_EDITACE"
|
||||
msgstr "Upravovat uživatele"
|
||||
|
||||
# Show users
|
||||
msgid "USERS_READ"
|
||||
msgstr "UZIVATEL_CTENI"
|
||||
msgstr "Zobrazení uživatelů"
|
||||
|
||||
# Edit own user data / change own password
|
||||
msgid "USERS_EDIT_SELF"
|
||||
msgstr "UZIVATELE_EDITOVAT_SEBE"
|
||||
msgstr "Smí editovat sebe"
|
||||
|
||||
# Undo charge cycle
|
||||
msgid "BATTERIES_UNDO_CHARGE_CYCLE"
|
||||
msgstr "BATERIE_VRACENI_NABIJECI_CYKLUS"
|
||||
msgstr "Odznačit provedení nabíjení/výměny baterií"
|
||||
|
||||
# Track charge cycle
|
||||
msgid "BATTERIES_TRACK_CHARGE_CYCLE"
|
||||
msgstr "BATERIE_SLEDOVANI_NABIJECI_CYKLUS"
|
||||
msgstr "Označit provedení nabíjení/výměny baterií"
|
||||
|
||||
# Track execution
|
||||
msgid "CHORE_TRACK_EXECUTION"
|
||||
msgstr "POVINNOST_SLEDOVANI_VYKONANI"
|
||||
msgstr "Označit povinnost jako splněnou"
|
||||
|
||||
# Undo execution
|
||||
msgid "CHORE_UNDO_EXECUTION"
|
||||
msgstr "POVINNOST_VYKONANI_VRACENI"
|
||||
msgstr "Odznačit povinnost jako splněnou"
|
||||
|
||||
# Edit master data
|
||||
msgid "MASTER_DATA_EDIT"
|
||||
msgstr "ZAKLADNI_DATA_EDIT"
|
||||
msgstr "Upravovat Základní data"
|
||||
|
||||
# Undo execution
|
||||
msgid "TASKS_UNDO_EXECUTION"
|
||||
msgstr "UKOL_VYKONANI_VRACENI"
|
||||
msgstr "Odznačit úkol jako splněný"
|
||||
|
||||
# Mark completed
|
||||
msgid "TASKS_MARK_COMPLETED"
|
||||
msgstr "UKOLY_OZNACIT_HOTOVO"
|
||||
msgstr "Označit úkol jako splněný"
|
||||
|
||||
# Edit stock entries
|
||||
msgid "STOCK_EDIT"
|
||||
msgstr "ZASOBY_EDITACE"
|
||||
msgstr "Upravovat stav zásob"
|
||||
|
||||
# Transfer
|
||||
msgid "STOCK_TRANSFER"
|
||||
msgstr "PREVOD_ZASOB"
|
||||
msgstr "Převádět zásoby"
|
||||
|
||||
# Inventory
|
||||
msgid "STOCK_INVENTORY"
|
||||
msgstr "ZASOBA_INVENTAR"
|
||||
msgstr "Provádět Inventuru zásob"
|
||||
|
||||
# Consume
|
||||
msgid "STOCK_CONSUME"
|
||||
msgstr "ZASOBY_SPOTREBOVAT"
|
||||
msgstr "Spotřebovávat zásoby"
|
||||
|
||||
# Open products
|
||||
msgid "STOCK_OPEN"
|
||||
msgstr "ZASOBY_OTEVRIT"
|
||||
msgstr "Otevřít balení"
|
||||
|
||||
# Purchase
|
||||
msgid "STOCK_PURCHASE"
|
||||
msgstr "ZASOBA_NAKUP"
|
||||
msgstr "Zaznamenat nákup"
|
||||
|
||||
# Add items
|
||||
msgid "SHOPPINGLIST_ITEMS_ADD"
|
||||
msgstr "NAKUPNISEZNAM_POLOZKA_PRIDANO"
|
||||
msgstr "Přidat položku nákupního seznamu"
|
||||
|
||||
# Remove items
|
||||
msgid "SHOPPINGLIST_ITEMS_DELETE"
|
||||
msgstr "NAKUPNISEZNAM_POLOZKA_SMAZANO"
|
||||
msgstr "Smazat položku nákupního seznamu"
|
||||
|
||||
# User management
|
||||
msgid "USERS"
|
||||
msgstr "UZIVATEL"
|
||||
msgstr "Uživatel"
|
||||
|
||||
# Stock
|
||||
msgid "STOCK"
|
||||
msgstr "ZASOBA"
|
||||
msgstr "Zásoby"
|
||||
|
||||
# Shopping list
|
||||
msgid "SHOPPINGLIST"
|
||||
msgstr "NAKUPNISEZNAM"
|
||||
msgstr "Nákupní seznam"
|
||||
|
||||
# Chores
|
||||
msgid "CHORES"
|
||||
msgstr "POVINOSTI"
|
||||
msgstr "Povinnosti"
|
||||
|
||||
# Batteries
|
||||
msgid "BATTERIES"
|
||||
msgstr "BATERIE"
|
||||
msgstr "Baterie"
|
||||
|
||||
# Tasks
|
||||
msgid "TASKS"
|
||||
msgstr "UKOL"
|
||||
msgstr "Úkoly"
|
||||
|
||||
# Recipes
|
||||
msgid "RECIPES"
|
||||
msgstr "RECEPTY"
|
||||
msgstr "Recepty"
|
||||
|
||||
# Equipment
|
||||
msgid "EQUIPMENT"
|
||||
msgstr "VYBAVENI"
|
||||
msgstr "Vybavení"
|
||||
|
||||
# Calendar
|
||||
msgid "CALENDAR"
|
||||
msgstr "KALENDAR"
|
||||
msgstr "Přístup ke kalendáři"
|
||||
|
||||
# Meal plan
|
||||
msgid "RECIPES_MEALPLAN"
|
||||
msgstr "RECEPTY_STRAVOVACIPLANY"
|
||||
msgstr "Jídelníček"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user