mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-04-29 09:39:57 +00:00
139 lines
2.7 KiB
Plaintext
139 lines
2.7 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators:
|
|
# Pavel Paseka, 2022
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Pavel Paseka, 2022\n"
|
|
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
|
"X-Domain: grocy/permissions\n"
|
|
|
|
# All permissions
|
|
msgid "ADMIN"
|
|
msgstr "Administrátor"
|
|
|
|
# Create users
|
|
msgid "USERS_CREATE"
|
|
msgstr "Vytvořit uživatele"
|
|
|
|
# Edit users (including passwords)
|
|
msgid "USERS_EDIT"
|
|
msgstr "Upravovat uživatele"
|
|
|
|
# Show users
|
|
msgid "USERS_READ"
|
|
msgstr "Zobrazení uživatelů"
|
|
|
|
# Edit own user data / change own password
|
|
msgid "USERS_EDIT_SELF"
|
|
msgstr "Smí editovat sebe"
|
|
|
|
# Undo charge cycle
|
|
msgid "BATTERIES_UNDO_CHARGE_CYCLE"
|
|
msgstr "Odznačit provedení nabíjení/výměny baterií"
|
|
|
|
# Track charge cycle
|
|
msgid "BATTERIES_TRACK_CHARGE_CYCLE"
|
|
msgstr "Označit provedení nabíjení/výměny baterií"
|
|
|
|
# Track execution
|
|
msgid "CHORE_TRACK_EXECUTION"
|
|
msgstr "Označit povinnost jako splněnou"
|
|
|
|
# Undo execution
|
|
msgid "CHORE_UNDO_EXECUTION"
|
|
msgstr "Odznačit povinnost jako splněnou"
|
|
|
|
# Edit master data
|
|
msgid "MASTER_DATA_EDIT"
|
|
msgstr "Upravovat Základní data"
|
|
|
|
# Undo execution
|
|
msgid "TASKS_UNDO_EXECUTION"
|
|
msgstr "Odznačit úkol jako splněný"
|
|
|
|
# Mark completed
|
|
msgid "TASKS_MARK_COMPLETED"
|
|
msgstr "Označit úkol jako splněný"
|
|
|
|
# Edit stock entries
|
|
msgid "STOCK_EDIT"
|
|
msgstr "Upravovat stav zásob"
|
|
|
|
# Transfer
|
|
msgid "STOCK_TRANSFER"
|
|
msgstr "Převádět zásoby"
|
|
|
|
# Inventory
|
|
msgid "STOCK_INVENTORY"
|
|
msgstr "Provádět Inventuru zásob"
|
|
|
|
# Consume
|
|
msgid "STOCK_CONSUME"
|
|
msgstr "Spotřebovávat zásoby"
|
|
|
|
# Open products
|
|
msgid "STOCK_OPEN"
|
|
msgstr "Otevřít balení"
|
|
|
|
# Purchase
|
|
msgid "STOCK_PURCHASE"
|
|
msgstr "Zaznamenat nákup"
|
|
|
|
# Add items
|
|
msgid "SHOPPINGLIST_ITEMS_ADD"
|
|
msgstr "Přidat položku nákupního seznamu"
|
|
|
|
# Remove items
|
|
msgid "SHOPPINGLIST_ITEMS_DELETE"
|
|
msgstr "Smazat položku nákupního seznamu"
|
|
|
|
# User management
|
|
msgid "USERS"
|
|
msgstr "Uživatel"
|
|
|
|
# Stock
|
|
msgid "STOCK"
|
|
msgstr "Zásoby"
|
|
|
|
# Shopping list
|
|
msgid "SHOPPINGLIST"
|
|
msgstr "Nákupní seznam"
|
|
|
|
# Chores
|
|
msgid "CHORES"
|
|
msgstr "Povinnosti"
|
|
|
|
# Batteries
|
|
msgid "BATTERIES"
|
|
msgstr "Baterie"
|
|
|
|
# Tasks
|
|
msgid "TASKS"
|
|
msgstr "Úkoly"
|
|
|
|
# Recipes
|
|
msgid "RECIPES"
|
|
msgstr "Recepty"
|
|
|
|
# Equipment
|
|
msgid "EQUIPMENT"
|
|
msgstr "Vybavení"
|
|
|
|
# Calendar
|
|
msgid "CALENDAR"
|
|
msgstr "Přístup ke kalendáři"
|
|
|
|
# Meal plan
|
|
msgid "RECIPES_MEALPLAN"
|
|
msgstr "Jídelníček"
|