mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-10-15 01:37:13 +00:00
Pulled translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Radim Kabeláč <radim.ekk@gmail.com>, 2020
|
||||
# Pavel Paseka, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Radim Kabeláč <radim.ekk@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Paseka, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -18,13 +19,13 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Domain: grocy/chore_assignment_types\n"
|
||||
|
||||
msgid "no-assignment"
|
||||
msgstr "bez-přiřazení"
|
||||
msgstr "bez určení"
|
||||
|
||||
msgid "who-least-did-first"
|
||||
msgstr "poslední-je-první"
|
||||
msgstr "ten, kdo plnil povinnost nejméně"
|
||||
|
||||
msgid "random"
|
||||
msgstr "náhodně"
|
||||
|
||||
msgid "in-alphabetical-order"
|
||||
msgstr "řazení-podle-abecedy"
|
||||
msgstr "podle abecedy"
|
||||
|
@@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tomas Reznicek <tomas.reznicek@gmail.com>, 2019
|
||||
# Michal Petříček <michal@petricek.org>, 2019
|
||||
# Pavel Paseka, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Petříček <michal@petricek.org>, 2019\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Paseka, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -34,7 +35,7 @@ msgid "yearly"
|
||||
msgstr "Ročně"
|
||||
|
||||
msgid "hourly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Každou hodinu"
|
||||
|
||||
msgid "adaptive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatický"
|
||||
|
@@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
# Michal Petříček <michal@petricek.org>, 2019
|
||||
# Ondřej Suk <ondra.suk.55@gmail.com>, 2020
|
||||
# Radim Kabeláč <radim.ekk@gmail.com>, 2020
|
||||
# Pavel Paseka, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Radim Kabeláč <radim.ekk@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Paseka, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -35,7 +36,7 @@ msgid "Tinned food cupboard"
|
||||
msgstr "Skříňka s konzervami"
|
||||
|
||||
msgid "Fridge"
|
||||
msgstr "Lednička"
|
||||
msgstr "Chladnička"
|
||||
|
||||
msgid "Piece"
|
||||
msgid_plural "Pieces"
|
||||
@@ -118,11 +119,11 @@ msgstr "Ředkev"
|
||||
msgid "Tomato"
|
||||
msgstr "Rajče"
|
||||
|
||||
msgid "Changed towels in the bathroom"
|
||||
msgstr "Vyměněny ručníky v koupeně"
|
||||
msgid "Change towels in the bathroom"
|
||||
msgstr "Vyměnit ručníky v koupelně"
|
||||
|
||||
msgid "Cleaned the kitchen floor"
|
||||
msgstr "Vytřena podlaha v kuchyni"
|
||||
msgid "Mop the kitchen floor"
|
||||
msgstr "Vytřít podlahu v kuchyni"
|
||||
|
||||
msgid "Warranty ends"
|
||||
msgstr "Záruka končí"
|
||||
@@ -136,8 +137,8 @@ msgstr "Budík"
|
||||
msgid "Heat remote control"
|
||||
msgstr "Dálkové ovládání k topení"
|
||||
|
||||
msgid "Lawn mowed in the garden"
|
||||
msgstr "Posekán trávník na zahradě"
|
||||
msgid "Take out the trash"
|
||||
msgstr "Vynést odpadkový koš"
|
||||
|
||||
msgid "Some good snacks"
|
||||
msgstr "Nějaké dobroty"
|
||||
@@ -183,10 +184,10 @@ msgstr "Demo uživatel"
|
||||
|
||||
msgid "Gram"
|
||||
msgid_plural "Grams"
|
||||
msgstr[0] "Gram"
|
||||
msgstr[1] "Gramů"
|
||||
msgstr[2] "Gramů"
|
||||
msgstr[3] "Gramů"
|
||||
msgstr[0] "gram"
|
||||
msgstr[1] "gramy"
|
||||
msgstr[2] "gramů"
|
||||
msgstr[3] "gramů"
|
||||
|
||||
msgid "Flour"
|
||||
msgstr "Mouka"
|
||||
@@ -197,24 +198,6 @@ msgstr "Palačinky"
|
||||
msgid "Sugar"
|
||||
msgstr "Cukr"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domov"
|
||||
|
||||
msgid "Life"
|
||||
msgstr "Život"
|
||||
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "Projekty"
|
||||
|
||||
msgid "Repair the garage door"
|
||||
msgstr "Opravit garážová vrata"
|
||||
|
||||
msgid "Fork and improve grocy"
|
||||
msgstr "Forknout a vylepšit grocy"
|
||||
|
||||
msgid "Find a solution for what to do when I forget the door keys"
|
||||
msgstr "Najít řešení situace, když si zapomenu klíče od domova"
|
||||
|
||||
msgid "Sweets"
|
||||
msgstr "Sladkosti"
|
||||
|
||||
@@ -240,16 +223,16 @@ msgid "Dishwasher"
|
||||
msgstr "Myčka nádobí"
|
||||
|
||||
msgid "Liter"
|
||||
msgstr "Litr"
|
||||
msgstr "litr"
|
||||
|
||||
msgid "Liters"
|
||||
msgstr "Litry"
|
||||
msgstr "litry"
|
||||
|
||||
msgid "Bottle"
|
||||
msgstr "Láhev"
|
||||
msgstr "láhev"
|
||||
|
||||
msgid "Bottles"
|
||||
msgstr "Láhve"
|
||||
msgstr "láhve"
|
||||
|
||||
msgid "Milk"
|
||||
msgstr "Mléko"
|
||||
@@ -258,10 +241,10 @@ msgid "Chocolate sauce"
|
||||
msgstr "Čokoládová poleva"
|
||||
|
||||
msgid "Milliliters"
|
||||
msgstr "Mililitry"
|
||||
msgstr "mililitry"
|
||||
|
||||
msgid "Milliliter"
|
||||
msgstr "Mililitr"
|
||||
msgstr "mililitr"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Dno"
|
||||
@@ -281,14 +264,14 @@ msgstr "Španělština"
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Ruština"
|
||||
|
||||
msgid "The thing which happens on the 5th of every month"
|
||||
msgstr "Událost opakující se 5. den každý měsíc"
|
||||
msgid "Vacuum the living room floor"
|
||||
msgstr "Vysát v obývacím pokoji"
|
||||
|
||||
msgid "The thing which happens daily"
|
||||
msgstr "Událost opakující se každý den"
|
||||
msgid "Clean the litter box"
|
||||
msgstr "Vyčistit odpadkový koš"
|
||||
|
||||
msgid "The thing which happens on Mondays and Wednesdays"
|
||||
msgstr "Událost opakující se každé pondělí a středu"
|
||||
msgid "Change the bed sheets"
|
||||
msgstr "Vyměnit povlečení"
|
||||
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "Švédština"
|
||||
@@ -310,10 +293,10 @@ msgstr[2] "Plátky"
|
||||
msgstr[3] "Plátky"
|
||||
|
||||
msgid "Example userentity"
|
||||
msgstr "Příklad uživatelské entity"
|
||||
msgstr "Příklad uživatelské tabulky"
|
||||
|
||||
msgid "This is an example user entity..."
|
||||
msgstr "Toto je ukázková položka uživatelské entity"
|
||||
msgstr "Toto je ukázková položka uživatelské tabulky"
|
||||
|
||||
msgid "Custom field"
|
||||
msgstr "Vlastní pole"
|
||||
@@ -340,10 +323,10 @@ msgid "Stable version"
|
||||
msgstr "Stabilní verze"
|
||||
|
||||
msgid "Preview version"
|
||||
msgstr "Preview verze"
|
||||
msgstr "Vývojová verze"
|
||||
|
||||
msgid "current release"
|
||||
msgstr "aktuální vydání"
|
||||
msgstr "Aktuální verze"
|
||||
|
||||
msgid "not yet released"
|
||||
msgstr "zatím nevydáno"
|
||||
@@ -393,22 +376,25 @@ msgid "Chinese (China)"
|
||||
msgstr "Čínština (Čína)"
|
||||
|
||||
msgid "Hebrew (Israel)"
|
||||
msgstr "Hebrejsky (Izraeil)"
|
||||
msgstr "Hebrejština (Izrael)"
|
||||
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamilština"
|
||||
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr "Finsky"
|
||||
msgstr "Finština"
|
||||
|
||||
msgid "Breakfast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snídaně"
|
||||
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oběd"
|
||||
|
||||
msgid "Dinner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Večeře"
|
||||
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "Katalánština"
|
||||
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Radim Kabeláč <radim.ekk@gmail.com>, 2020
|
||||
# Jarda Tesar <intossh@gmail.com>, 2021
|
||||
# Pavel Paseka, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarda Tesar <intossh@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Paseka, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Korejština"
|
||||
|
||||
# Dutch
|
||||
msgid "nl"
|
||||
msgstr "Nizozemština"
|
||||
msgstr "Holandština"
|
||||
|
||||
# Norwegian
|
||||
msgid "no"
|
||||
@@ -94,6 +95,10 @@ msgstr "Ruština"
|
||||
msgid "sk_SK"
|
||||
msgstr "Slovenština"
|
||||
|
||||
# Slovenian
|
||||
msgid "sl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Swedish
|
||||
msgid "sv_SE"
|
||||
msgstr "Švédština"
|
||||
@@ -104,11 +109,11 @@ msgstr "Turečtina"
|
||||
|
||||
# Chinese (Taiwan)
|
||||
msgid "zh_TW"
|
||||
msgstr "Čínština (Tradiční)"
|
||||
msgstr "Čínština (Taiwan)"
|
||||
|
||||
# Chinese (China)
|
||||
msgid "zh_CN"
|
||||
msgstr "Čínština (Zjednodušená)"
|
||||
msgstr "Čínština (Čína)"
|
||||
|
||||
# Hebrew (Israel)
|
||||
msgid "he_IL"
|
||||
@@ -124,4 +129,4 @@ msgstr "Finština"
|
||||
|
||||
# Catalan
|
||||
msgid "ca"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katalánština"
|
||||
|
@@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Radim Kabeláč <radim.ekk@gmail.com>, 2020
|
||||
# Jarda Tesar <intossh@gmail.com>, 2021
|
||||
# Pavel Paseka, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarda Tesar <intossh@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Paseka, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -20,120 +19,120 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
# All permissions
|
||||
msgid "ADMIN"
|
||||
msgstr "ADMINISTRATOR"
|
||||
msgstr "Administrátor"
|
||||
|
||||
# Create users
|
||||
msgid "USERS_CREATE"
|
||||
msgstr "UZIVATELE_VYTVORIT"
|
||||
msgstr "Vytvořit uživatele"
|
||||
|
||||
# Edit users (including passwords)
|
||||
msgid "USERS_EDIT"
|
||||
msgstr "UZIVATELE_EDITACE"
|
||||
msgstr "Upravovat uživatele"
|
||||
|
||||
# Show users
|
||||
msgid "USERS_READ"
|
||||
msgstr "UZIVATEL_CTENI"
|
||||
msgstr "Zobrazení uživatelů"
|
||||
|
||||
# Edit own user data / change own password
|
||||
msgid "USERS_EDIT_SELF"
|
||||
msgstr "UZIVATELE_EDITOVAT_SEBE"
|
||||
msgstr "Smí editovat sebe"
|
||||
|
||||
# Undo charge cycle
|
||||
msgid "BATTERIES_UNDO_CHARGE_CYCLE"
|
||||
msgstr "BATERIE_VRACENI_NABIJECI_CYKLUS"
|
||||
msgstr "Odznačit provedení nabíjení/výměny baterií"
|
||||
|
||||
# Track charge cycle
|
||||
msgid "BATTERIES_TRACK_CHARGE_CYCLE"
|
||||
msgstr "BATERIE_SLEDOVANI_NABIJECI_CYKLUS"
|
||||
msgstr "Označit provedení nabíjení/výměny baterií"
|
||||
|
||||
# Track execution
|
||||
msgid "CHORE_TRACK_EXECUTION"
|
||||
msgstr "POVINNOST_SLEDOVANI_VYKONANI"
|
||||
msgstr "Označit povinnost jako splněnou"
|
||||
|
||||
# Undo execution
|
||||
msgid "CHORE_UNDO_EXECUTION"
|
||||
msgstr "POVINNOST_VYKONANI_VRACENI"
|
||||
msgstr "Odznačit povinnost jako splněnou"
|
||||
|
||||
# Edit master data
|
||||
msgid "MASTER_DATA_EDIT"
|
||||
msgstr "ZAKLADNI_DATA_EDIT"
|
||||
msgstr "Upravovat Základní data"
|
||||
|
||||
# Undo execution
|
||||
msgid "TASKS_UNDO_EXECUTION"
|
||||
msgstr "UKOL_VYKONANI_VRACENI"
|
||||
msgstr "Odznačit úkol jako splněný"
|
||||
|
||||
# Mark completed
|
||||
msgid "TASKS_MARK_COMPLETED"
|
||||
msgstr "UKOLY_OZNACIT_HOTOVO"
|
||||
msgstr "Označit úkol jako splněný"
|
||||
|
||||
# Edit stock entries
|
||||
msgid "STOCK_EDIT"
|
||||
msgstr "ZASOBY_EDITACE"
|
||||
msgstr "Upravovat stav zásob"
|
||||
|
||||
# Transfer
|
||||
msgid "STOCK_TRANSFER"
|
||||
msgstr "PREVOD_ZASOB"
|
||||
msgstr "Převádět zásoby"
|
||||
|
||||
# Inventory
|
||||
msgid "STOCK_INVENTORY"
|
||||
msgstr "ZASOBA_INVENTAR"
|
||||
msgstr "Provádět Inventuru zásob"
|
||||
|
||||
# Consume
|
||||
msgid "STOCK_CONSUME"
|
||||
msgstr "ZASOBY_SPOTREBOVAT"
|
||||
msgstr "Spotřebovávat zásoby"
|
||||
|
||||
# Open products
|
||||
msgid "STOCK_OPEN"
|
||||
msgstr "ZASOBY_OTEVRIT"
|
||||
msgstr "Otevřít balení"
|
||||
|
||||
# Purchase
|
||||
msgid "STOCK_PURCHASE"
|
||||
msgstr "ZASOBA_NAKUP"
|
||||
msgstr "Zaznamenat nákup"
|
||||
|
||||
# Add items
|
||||
msgid "SHOPPINGLIST_ITEMS_ADD"
|
||||
msgstr "NAKUPNISEZNAM_POLOZKA_PRIDANO"
|
||||
msgstr "Přidat položku nákupního seznamu"
|
||||
|
||||
# Remove items
|
||||
msgid "SHOPPINGLIST_ITEMS_DELETE"
|
||||
msgstr "NAKUPNISEZNAM_POLOZKA_SMAZANO"
|
||||
msgstr "Smazat položku nákupního seznamu"
|
||||
|
||||
# User management
|
||||
msgid "USERS"
|
||||
msgstr "UZIVATEL"
|
||||
msgstr "Uživatel"
|
||||
|
||||
# Stock
|
||||
msgid "STOCK"
|
||||
msgstr "ZASOBA"
|
||||
msgstr "Zásoby"
|
||||
|
||||
# Shopping list
|
||||
msgid "SHOPPINGLIST"
|
||||
msgstr "NAKUPNISEZNAM"
|
||||
msgstr "Nákupní seznam"
|
||||
|
||||
# Chores
|
||||
msgid "CHORES"
|
||||
msgstr "POVINOSTI"
|
||||
msgstr "Povinnosti"
|
||||
|
||||
# Batteries
|
||||
msgid "BATTERIES"
|
||||
msgstr "BATERIE"
|
||||
msgstr "Baterie"
|
||||
|
||||
# Tasks
|
||||
msgid "TASKS"
|
||||
msgstr "UKOL"
|
||||
msgstr "Úkoly"
|
||||
|
||||
# Recipes
|
||||
msgid "RECIPES"
|
||||
msgstr "RECEPTY"
|
||||
msgstr "Recepty"
|
||||
|
||||
# Equipment
|
||||
msgid "EQUIPMENT"
|
||||
msgstr "VYBAVENI"
|
||||
msgstr "Vybavení"
|
||||
|
||||
# Calendar
|
||||
msgid "CALENDAR"
|
||||
msgstr "KALENDAR"
|
||||
msgstr "Přístup ke kalendáři"
|
||||
|
||||
# Meal plan
|
||||
msgid "RECIPES_MEALPLAN"
|
||||
msgstr "RECEPTY_STRAVOVACIPLANY"
|
||||
msgstr "Jídelníček"
|
||||
|
@@ -1,9 +1,6 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tomas Reznicek <tomas.reznicek@gmail.com>, 2019
|
||||
# Michal Franc, 2020
|
||||
# Ondřej Suk <ondra.suk.55@gmail.com>, 2020
|
||||
# Radim Kabeláč <radim.ekk@gmail.com>, 2020
|
||||
# Pavel Paseka, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -11,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Radim Kabeláč <radim.ekk@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Paseka, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -21,28 +18,28 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Domain: grocy/stock_transaction_types\n"
|
||||
|
||||
msgid "purchase"
|
||||
msgstr "Nákup"
|
||||
msgstr "nákup"
|
||||
|
||||
msgid "transfer_from"
|
||||
msgstr "Převod z"
|
||||
msgstr "převod z"
|
||||
|
||||
msgid "transfer_to"
|
||||
msgstr "Převod do"
|
||||
msgstr "převod do"
|
||||
|
||||
msgid "consume"
|
||||
msgstr "Spotřeba"
|
||||
msgstr "spotřeba"
|
||||
|
||||
msgid "inventory-correction"
|
||||
msgstr "Úprava zásoby"
|
||||
msgstr "změna zásob"
|
||||
|
||||
msgid "product-opened"
|
||||
msgstr "Otevření balení"
|
||||
msgstr "otevření balení"
|
||||
|
||||
msgid "stock-edit-old"
|
||||
msgstr "zasoba-editace-stary"
|
||||
msgstr "změna zásoby – stará"
|
||||
|
||||
msgid "stock-edit-new"
|
||||
msgstr "zasoba-editace-novy"
|
||||
msgstr "změna zásoby – nová"
|
||||
|
||||
msgid "self-production"
|
||||
msgstr "vlastni-produkce"
|
||||
msgstr "vlastní výroba"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tomas Reznicek <tomas.reznicek@gmail.com>, 2019
|
||||
# Michal Franc, 2020
|
||||
# Radim Kabeláč <radim.ekk@gmail.com>, 2020
|
||||
# Pavel Paseka, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Radim Kabeláč <radim.ekk@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Paseka, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Celé číslo"
|
||||
|
||||
# Number (decimal)
|
||||
msgid "number-decimal"
|
||||
msgstr "Číslo s desetinami"
|
||||
msgstr "Desetinné číslo"
|
||||
|
||||
# Date (without time)
|
||||
msgid "date"
|
||||
@@ -61,12 +61,12 @@ msgstr "Odkaz"
|
||||
|
||||
# Link (with title)
|
||||
msgid "link-with-title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odkaz s nadpisem"
|
||||
|
||||
# File
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "soubor"
|
||||
msgstr "Soubor"
|
||||
|
||||
# Image
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "obrazek"
|
||||
msgstr "Obrázek"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user