Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2020-03-06 21:14:50 +01:00
parent f1496894b5
commit e0f71aa308
46 changed files with 6338 additions and 338 deletions

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
# Matthieu K, 2019
# Antonin DESFONTAINES <antonin.desfontaines@outlook.com>, 2019
# Zkryvix <angelo.frangione@gmail.com>, 2020
# Laurent Mox <laurent@laurent.sh>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Zkryvix <angelo.frangione@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Laurent Mox <laurent@laurent.sh>, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -339,13 +340,16 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugais (Brésil)"
msgid "This is a note"
msgstr ""
msgstr "Ceci est une note"
msgid "Freezer"
msgstr "Congélateur"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgstr "Hongrois"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
msgid "Czech"
msgstr ""

View File

@@ -11,8 +11,11 @@
# Antonin DESFONTAINES <antonin.desfontaines@outlook.com>, 2019
# Adrien Guillement <adrien.guillement@gmail.com>, 2019
# Matthias Baumgartner <dersoistargate@gmail.com>, 2019
# Guillaume RICHARD <giz.richard@gmail.com>, 2020
# Zkryvix <angelo.frangione@gmail.com>, 2020
# Guillaume RICHARD <giz.richard@gmail.com>, 2020
# Bastien SOL <agentcobra57@gmail.com>, 2020
# Bruno D'agen <iamlionem@gmail.com>, 2020
# Laurent Mox <laurent@laurent.sh>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -20,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Zkryvix <angelo.frangione@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Laurent Mox <laurent@laurent.sh>, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -94,7 +97,7 @@ msgid "Battery tracking"
msgstr "Suivi des piles"
msgid "Locations"
msgstr "Il n'y a pas d'unités disponibles à cet endroit."
msgstr "Emplacements"
msgid "Quantity units"
msgstr "Formats"
@@ -160,7 +163,7 @@ msgid "New amount"
msgstr "Nouvelle quantité"
msgid "Note"
msgstr "Remarques"
msgstr "Remarque"
msgid "Tracked time"
msgstr "Réalisé le"
@@ -531,7 +534,7 @@ msgid "Not enough in stock, %1$s missing, %2$s already on shopping list"
msgstr "Pas assez en stock, %1$s manque, %2$s déjà dans la liste de courses"
msgid "Show notes"
msgstr "Afficher les notes"
msgstr "Afficher les remarques"
msgid "Put missing amount on shopping list"
msgstr "Ajouter la quantité manquante dans la liste de courses"
@@ -858,7 +861,7 @@ msgid "The selected equipment has no instruction manual"
msgstr "L'équipement sélectionné n'a pas de manuel d'utilisation"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgstr "Remarques"
msgid "Edit equipment"
msgstr "Modifier un équipement"
@@ -986,6 +989,9 @@ msgid ""
"When this product was marked as opened, the best before date will be "
"replaced by today + this amount of days (a value of 0 disables this)"
msgstr ""
"Lorsque ce produit est marqué comme ouvert, la date \"À consommer de "
"préférence avant\" sera remplacée par aujourd'hui + le nombre de jours (une "
"valeur de 0 désactive ceci)"
msgid "Default best before days after opened"
msgstr "Date de péremption en jours par défaut après ouverture"
@@ -1341,8 +1347,8 @@ msgstr "Consommer %1$s de %2$s"
msgid "Meal plan"
msgstr "Prévisions des menus"
msgid "Add recipe to %s"
msgstr "Ajouter la recette à %s"
msgid "Add recipe on %s"
msgstr ""
msgid "%s serving"
msgid_plural "%s servings"
@@ -1786,8 +1792,8 @@ msgid "Edit stock entry"
msgstr ""
msgid ""
"Camera access is on only possible when supported and allowed by your browser"
" and when grocy is served via a secure (https://) connection"
"Camera access is only possible when supported and allowed by your browser "
"and when grocy is served via a secure (https://) connection"
msgstr ""
msgid "Keep screen on"
@@ -1797,7 +1803,7 @@ msgid "Keep screen on while displaying a \"fullscreen-card\""
msgstr ""
msgid "A purchased date is required"
msgstr ""
msgstr "Date d'achat obligatoire"
msgid ""
"When a product is selected, one unit (per serving in purchase quantity unit)"
@@ -1817,27 +1823,27 @@ msgid "Are you sure to delete API key \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Add note"
msgstr ""
msgstr "Ajouter une remarque"
msgid "Add note to %s"
msgid "Add note on %s"
msgstr ""
msgid "per day"
msgstr ""
msgstr "par jour"
msgid "Compact view"
msgstr ""
msgstr "Vue compacte"
msgid "Normal view"
msgstr ""
msgstr "Vue normale"
msgid "Only undone items"
msgstr ""
msgid "Add product"
msgstr ""
msgstr "Ajouter un produit"
msgid "Add product to %s"
msgid "Add product on %s"
msgstr ""
msgid "Consume all ingredients needed by this weeks recipes or products"
@@ -1847,13 +1853,13 @@ msgid "Meal plan recipe"
msgstr "Recette des prévisions de repas"
msgid "Meal plan note"
msgstr ""
msgstr "Remarque sur les prévisions des menus"
msgid "Meal plan product"
msgstr "Produit des prévisions de repas"
msgid "Scan mode"
msgstr ""
msgstr "Mode scanner"
msgid "on"
msgstr "Allumé"
@@ -1900,3 +1906,36 @@ msgstr "Congelé"
msgid "Are you sure to delete userentity \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Shopping list settings"
msgstr "Paramètres de la liste de courses"
msgid "Show a month-view calendar"
msgstr ""
msgid "Don't automatically switch to the compact view on mobile devices"
msgstr ""
msgid "Edit note on %s"
msgstr ""
msgid "Edit product on %s"
msgstr ""
msgid "Edit recipe on %s"
msgstr ""
msgid "Desired servings"
msgstr "portions souhaitées"
msgid "Base: %s"
msgstr ""
msgid "Recipes settings"
msgstr ""
msgid "Recipe card"
msgstr ""
msgid "Group ingredients by their product group"
msgstr "Regrouper les ingrédients par groupe de produits"