Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2023-11-04 13:26:58 +01:00
parent 7969145bbf
commit b3a5128dbd
55 changed files with 1177 additions and 640 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
# Juraj Smieško <juraj.smiesko@gmail.com>, 2020
# Miroslav Ďurian, 2022
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2022
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2022
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2022\n"
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Last charged"
msgstr "Naposledy nabité"
msgid "Next planned charge cycle"
msgstr "Ďalšia plánované nabíjanie"
msgstr "Ďalšie plánované nabíjanie"
msgid "Best before"
msgstr "Spotrebovať do"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgid "Removed %1$s of %2$s from stock"
msgstr "Odobrané %1$s %2$s zo zásoby"
msgid "About Grocy"
msgstr ""
msgstr "O Grocy"
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgid "Multiple Userfields will be ordered by that number on the input form"
msgstr ""
msgid "Sort number"
msgstr ""
msgstr "Číslo triedenia"
msgid "Download file"
msgstr ""
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Show disabled"
msgstr ""
msgstr "Zobraziť vyradené"
msgid "Never show on stock overview"
msgstr ""
@@ -2243,22 +2243,22 @@ msgid "DD"
msgstr ""
msgid "Print on label printer"
msgstr ""
msgstr "Vytlačiť na tlačiarni štítkov"
msgid "Default stock entry label"
msgstr ""
msgstr "Predvolený štítok produktu na sklade"
msgid "Stock entry label"
msgstr ""
msgstr "Štítok produktu na sklade"
msgid "No label"
msgstr ""
msgstr "Bez štítku"
msgid "Single label"
msgstr ""
msgstr "Jeden štítok"
msgid "Label per unit"
msgstr ""
msgstr "Štítok na každej jednotke"
msgid "Error while executing WebHook"
msgstr ""
@@ -2299,10 +2299,10 @@ msgid "Mark this item as undone"
msgstr ""
msgid "Mandatory"
msgstr ""
msgstr "Povinné"
msgid "Mandatory Userfield"
msgstr ""
msgstr "Povinné používateľské pole"
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgstr ""
@@ -2426,17 +2426,17 @@ msgstr ""
msgid "%s task is due to be done today"
msgid_plural "%s tasks are due to be done today"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "%s úloha má byť splnená dnes"
msgstr[1] "%s úlohy majú byť splnené dnes"
msgstr[2] "%s úloh má byť splnených dnes"
msgstr[3] "%s úloh má byť splnených dnes"
msgid "%s chore is due to be done today"
msgid_plural "%s chores are due to be done today"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "%s povinnosť má byť splnená dnes"
msgstr[1] "%s povinnosti majú byť splnené dnes"
msgstr[2] "%s povinností má byť splnených dnes"
msgstr[3] "%s povinností má byť splnených dnes"
msgid "%s battery is due to be charged today"
msgid_plural "%s batteries are due to be charged today"
@@ -2449,10 +2449,10 @@ msgid "Set to 0 to hide due soon filters/highlighting"
msgstr ""
msgid "Save & close"
msgstr ""
msgstr "Uložiť a zavrieť"
msgid "Save & add another task"
msgstr ""
msgstr "Uložiť a pridať ďalšiu úlohu"
msgid "Treat opened as out of stock"
msgstr ""
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Average execution frequency"
msgstr ""
msgstr "Priemerná frekvencia vykonávania tejto povinnosti"
msgid "Reschedule next execution"
msgstr ""
@@ -2535,21 +2535,23 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Night mode"
msgstr ""
msgstr "Nočný režim"
msgid "On"
msgstr ""
msgstr "Zapnutý"
msgid "Use system setting"
msgstr ""
msgstr "Použiť systémové nastavenie"
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "Vypnutý"
msgid ""
"Automatically add products that are below their defined min. stock amount to"
" the shopping list"
msgstr ""
"Automaticky pridávať výrobky, ktorých zásoba je pod minimálnym skladovým "
"množstvom do nákupného zoznamu"
msgid "Reassigned"
msgstr ""
@@ -2693,3 +2695,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgid "External barcode lookup (via plugin)"
msgstr ""
msgid "Error while executing the barcode lookup plugin"
msgstr ""
msgid "Nothing was found for the given barcode"
msgstr ""