Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2023-11-04 13:26:58 +01:00
parent 7969145bbf
commit b3a5128dbd
55 changed files with 1177 additions and 640 deletions

View File

@@ -5,7 +5,6 @@
# 42d76af3cd20bc399c7e8a413695959f, 2019
# Matteo Piccina <altermatte@gmail.com>, 2021
# Sergio Zampello <seriotv88@gmail.com>, 2021
# Antonino Ursino <ninus_@libero.it>, 2022
# Walter Palagi, 2022
# Moltivie Denied <major2015usa@gmail.com>, 2022
# Martino Falorni, 2023
@@ -13,6 +12,8 @@
# Davide G., 2023
# Davide Casella, 2023
# Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>, 2023
# Antonino Ursino <ninus_@libero.it>, 2023
# Antonio Nardella, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>, 2023\n"
"Last-Translator: Antonio Nardella, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1637,7 +1638,7 @@ msgid "Stock entries"
msgstr "Voci di dispensa"
msgid "Best before date"
msgstr "Data di scadenza"
msgstr "Consumarsi preferibilmente entro"
msgid "Purchased date"
msgstr "Data di acquisto"
@@ -2075,7 +2076,7 @@ msgstr ""
" dopo che è stata raggiunta la sua data di scadenza"
msgid "Expiration date"
msgstr "Data di scadenza"
msgstr "Consumarsi entro"
msgid ""
"Means that the product is not safe to be consumed after its due date is "
@@ -2778,16 +2779,19 @@ msgid "Successfully added the recipe to the meal plan"
msgstr "La ricetta è stata aggiunta con successo al piano pasti"
msgid "Reprint stock entry label"
msgstr ""
msgstr "Ristampa l'etichetta di immissione in dispensa"
msgid "Auto reprint stock entry label"
msgstr ""
msgstr "Ristampa automaticamente l'etichetta di immissione in dispensa"
msgid ""
"When enabled, auto-changing the due date of a stock entry (by "
"opening/freezing/thawing and having corresponding default due days set) will"
" reprint its label"
msgstr ""
"Se abilitata, la modifica automatica della data di scadenza di una voce di "
"dispensa (aprendo/congelando/scongelando e impostando i giorni di scadenza "
"predefiniti corrispondenti) ristamperà la sua etichetta"
msgid "Quick open amount"
msgstr "Quantità per consumo rapido"
@@ -2844,9 +2848,20 @@ msgid ""
"When displaying prices for this product, they will be related to this "
"quantity unit"
msgstr ""
"Quando verranno visualizzati i prezzi per questo prodotto, saranno correlati"
" a questa unità di quantità"
msgid "This means 1 label will be printed"
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
msgstr[0] "Questo significa che verrà stampata 1 etichetta"
msgstr[1] "Questo significa che verranno stampate %1$s etichette"
msgstr[2] "Questo significa che verranno stampate %1$s etichette"
msgid "External barcode lookup (via plugin)"
msgstr ""
msgid "Error while executing the barcode lookup plugin"
msgstr ""
msgid "Nothing was found for the given barcode"
msgstr ""

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
#
# Translators:
# Antonino Ursino <ninus_@libero.it>, 2020
# Antonino Ursino <ninus_@libero.it>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Antonino Ursino <ninus_@libero.it>, 2020\n"
"Last-Translator: Antonino Ursino <ninus_@libero.it>, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "numero decimale"
# Number (currency)
msgid "number-currency"
msgstr ""
msgstr "numero valuta"
# Date (without time)
msgid "date"