Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2020-12-22 10:31:06 +01:00
parent f1ddd4a57e
commit 94e4ee0659
48 changed files with 1971 additions and 570 deletions

View File

@@ -745,9 +745,6 @@ msgstr "未选中文件"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "The current picture will be deleted when you save the product"
msgstr "当你保存产品时当前图片会被删除"
msgid "Select file"
msgstr "选择文件"
@@ -775,12 +772,8 @@ msgstr "编辑设备"
msgid "Create equipment"
msgstr "创建设备"
msgid "No instruction manual available"
msgstr "没有可用使用手册"
msgid ""
"The current instruction manual will be deleted when you save the equipment"
msgstr "当你保存时,当前设备的说明书将被删除"
msgid "The current file will be deleted on save"
msgstr "当前文件将在保存时被删除"
msgid "No picture available"
msgstr "没有可用图片"
@@ -976,8 +969,8 @@ msgstr "清单"
msgid "Gallery"
msgstr "陈列室"
msgid "The current picture will be deleted when you save the recipe"
msgstr "当你保存时,当前食谱的图片将被删除"
msgid "The current picture will be deleted on save"
msgstr "当前图片将在保存时被删除"
msgid "Journal for this battery"
msgstr "这个电池的日志"
@@ -1952,8 +1945,8 @@ msgid ""
"overview page (related to quantity unit stock)"
msgstr "此金额用于库存概览页面上的“快速消费/打开按钮”(与单位库存数量相关)"
msgid "Copy this item"
msgstr "复制这一项"
msgid "Copy"
msgstr "复制"
msgid "Are you sure to remove this barcode?"
msgstr "您确定要删除此条形码吗?"
@@ -2102,10 +2095,10 @@ msgid ""
msgstr "这也会删除该产品的任何库存量,日记帐和所有其他参考-如果您想保留该数量而只是隐藏该产品,请考虑禁用它。"
msgid "Show disabled"
msgstr ""
msgstr "显示已禁用"
msgid "Show on stock overview page"
msgstr "显示在库存概览页面上"
msgid "Never show on stock overview"
msgstr "在库存总览显示"
msgid "None"
msgstr "没有"
@@ -2147,3 +2140,44 @@ msgstr "表"
msgid "Layout type"
msgstr "布局类型"
msgid "Merge this product with another one"
msgstr "将此产品与另一产品合并"
msgid "Merge products"
msgstr "合并产品"
msgid "Product to keep"
msgstr "保留的产品"
msgid "Product to remove"
msgstr "要删除的产品"
msgid "Error while merging products"
msgstr "合并产品时出错"
msgid "After merging, this product will be kept"
msgstr "合并后,此产品将保留"
msgid ""
"After merging, all occurences of this product will be replaced by \"Product "
"to keep\" (means this product will not exist anymore)"
msgstr "合并后,此产品的所有出现都将被“要保留的产品”代替(意味着该产品将不再存在)"
msgid "Merge"
msgstr "合并"
msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Link"
msgstr "链接"
msgid ""
"The stock overview page lists all products which are currently in-stock or "
"below their min. stock amount - enable this to hide this product there "
"always"
msgstr "库存总览页面列出了当前有库存或低于其最低库存的所有产品。库存量-启用此功能可将其始终隐藏在此处"
msgid "Print options"
msgstr "打印选项"

View File

@@ -18,38 +18,54 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Domain: grocy/userfield_types\n"
# Text (single line)
msgid "text-single-line"
msgstr "文字单行"
# Text (multi line)
msgid "text-multi-line"
msgstr "文本多行"
# Number (integral)
msgid "number-integral"
msgstr "数量(整数)"
# Number (decimal)
msgid "number-decimal"
msgstr "十进制数"
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "日期"
# Date & time
msgid "datetime"
msgstr "日期时间"
# Checkbox
msgid "checkbox"
msgstr "复选框"
# Select list (a single item can be selected)
msgid "preset-list"
msgstr "预设清单"
# Select list (multiple items can be selected)
msgid "preset-checklist"
msgstr "预设清单"
# Link
msgid "link"
msgstr "链接"
# Link (with title)
msgid "link-with-title"
msgstr "标题链接"
# File
msgid "file"
msgstr "文件"
# Image
msgid "image"
msgstr "图像"