mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-08-20 20:26:42 +00:00
Pulled translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -797,9 +797,6 @@ msgstr "Nie je vybraný žiadny súbor"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Odstrániť"
|
||||
|
||||
msgid "The current picture will be deleted when you save the product"
|
||||
msgstr "Aktuálny obrázok bude odstránený pri uložení výrobku"
|
||||
|
||||
msgid "Select file"
|
||||
msgstr "Vybrať súbor"
|
||||
|
||||
@@ -827,12 +824,8 @@ msgstr "Upraviť vybavenie"
|
||||
msgid "Create equipment"
|
||||
msgstr "Vytvoriť vybavenie"
|
||||
|
||||
msgid "No instruction manual available"
|
||||
msgstr "Návod na použitie nie je dostupný"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current instruction manual will be deleted when you save the equipment"
|
||||
msgstr "Aktuálny návod na použitie bude odstránený pri uložení vybavenia"
|
||||
msgid "The current file will be deleted on save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No picture available"
|
||||
msgstr "Obrázok nie je k dispozícii"
|
||||
@@ -1037,8 +1030,8 @@ msgstr "Zoznam"
|
||||
msgid "Gallery"
|
||||
msgstr "Galéria"
|
||||
|
||||
msgid "The current picture will be deleted when you save the recipe"
|
||||
msgstr "Aktuálny obrázok bude odstránený pri uložení receptu"
|
||||
msgid "The current picture will be deleted on save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Journal for this battery"
|
||||
msgstr "Denník pre túto batériu"
|
||||
@@ -2067,7 +2060,7 @@ msgid ""
|
||||
"overview page (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copy this item"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to remove this barcode?"
|
||||
@@ -2225,7 +2218,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show on stock overview page"
|
||||
msgid "Never show on stock overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
@@ -2268,3 +2261,44 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layout type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Merge this product with another one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Merge products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Product to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Product to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error while merging products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "After merging, this product will be kept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"After merging, all occurences of this product will be replaced by \"Product "
|
||||
"to keep\" (means this product will not exist anymore)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The stock overview page lists all products which are currently in-stock or "
|
||||
"below their min. stock amount - enable this to hide this product there "
|
||||
"always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -17,38 +17,54 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"X-Domain: grocy/userfield_types\n"
|
||||
|
||||
# Text (single line)
|
||||
msgid "text-single-line"
|
||||
msgstr "text-jeden-riadok"
|
||||
|
||||
# Text (multi line)
|
||||
msgid "text-multi-line"
|
||||
msgstr "text-viac-riadkov"
|
||||
|
||||
# Number (integral)
|
||||
msgid "number-integral"
|
||||
msgstr "číslo-celé"
|
||||
|
||||
# Number (decimal)
|
||||
msgid "number-decimal"
|
||||
msgstr "číslo-desatinné"
|
||||
|
||||
# Date (without time)
|
||||
msgid "date"
|
||||
msgstr "dátum"
|
||||
|
||||
# Date & time
|
||||
msgid "datetime"
|
||||
msgstr "dátum a čas"
|
||||
|
||||
# Checkbox
|
||||
msgid "checkbox"
|
||||
msgstr "zaškrtávacie políčko"
|
||||
|
||||
# Select list (a single item can be selected)
|
||||
msgid "preset-list"
|
||||
msgstr "voľby-zoznam"
|
||||
|
||||
# Select list (multiple items can be selected)
|
||||
msgid "preset-checklist"
|
||||
msgstr "voľby-zaškrtávací-zoznam"
|
||||
|
||||
# Link
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "odkaz"
|
||||
|
||||
# Link (with title)
|
||||
msgid "link-with-title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# File
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Image
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user