Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2021-01-05 10:45:09 +01:00
parent 45abc99a77
commit 8f877dc716
109 changed files with 2827 additions and 1265 deletions

View File

@@ -1,3 +1,4 @@
#
# Translators:
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2019
# Alex Deneuvillers <alex.deneuvillers@gmail.com>, 2019

View File

@@ -1,3 +1,4 @@
#
# Translators:
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2019
#

View File

@@ -8,6 +8,7 @@
# Jordan COUTON <couton.jordan@gmail.com>, 2020
# patate douce <poubel125@gmail.com>, 2020
# nerdinator <florian.dupret@gmail.com>, 2020
# C P <anoxy78@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: nerdinator <florian.dupret@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: C P <anoxy78@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -387,7 +388,7 @@ msgid "Hebrew (Israel)"
msgstr "Hébreux (Israël)"
msgid "Tamil"
msgstr ""
msgstr "Tamoul"
msgid "Finnish"
msgstr ""
msgstr "Finnois"

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
# Translators:
# Hydreliox <hydreliox@gmail.com>, 2020
# nerdinator <florian.dupret@gmail.com>, 2020
# C P <anoxy78@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n"
"Last-Translator: nerdinator <florian.dupret@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: C P <anoxy78@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,8 +117,8 @@ msgstr "he_IL"
# Tamil
msgid "ta"
msgstr ""
msgstr "ta"
# Finnish
msgid "fi"
msgstr ""
msgstr "fi"

View File

@@ -1,3 +1,4 @@
#
# Translators:
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2019
# Guillaume RICHARD <giz.richard@gmail.com>, 2020

View File

@@ -29,6 +29,8 @@
# Daniel Nautré <daniel.nautre@gmail.com>, 2020
# patate douce <poubel125@gmail.com>, 2020
# nerdinator <florian.dupret@gmail.com>, 2020
# C P <anoxy78@gmail.com>, 2020
# voslin <web@frugier.net>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: nerdinator <florian.dupret@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: voslin <web@frugier.net>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,7 +58,7 @@ msgstr[1] "%s produits périmés"
msgid "within the next day"
msgid_plural "within the next %s days"
msgstr[0] "d'ici demain"
msgstr[1] "d'ici %s jours"
msgstr[1] "d'ici %s jours"
msgid "%s product is already expired"
msgid_plural "%s products are already expired"
@@ -71,7 +73,7 @@ msgstr[1] "%s produits arrivent à échéance"
msgid "%s product is below defined min. stock amount"
msgid_plural "%s products are below defined min. stock amount"
msgstr[0] "%s produit est en quantité inférieure à la limite définie"
msgstr[1] "%s produits sont en quantité inférieure à la limite définie"
msgstr[1] "%s produits sont en quantité inférieure à la limite définie"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
@@ -646,12 +648,15 @@ msgid "Quantity unit"
msgstr "Format"
msgid "Only check if any amount is in stock"
msgstr ""
msgstr "Vérifier seulement qu'une quantité non-nulle est en stock"
msgid ""
"Are you sure to consume all ingredients needed by recipe \"%s\" (ingredients"
" marked with \"only check if any amount is in stock\" will be ignored)?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir consommer tous les ingrédients requis pour la "
"recette \"%s\" (les ingrédient marqués \"Vérifier seulement qu'une quantité "
"non-nulle est en stock\" seront ignorés)"
msgid "Removed all ingredients of recipe \"%s\" from stock"
msgstr "Enlever tous les ingrédients de la recette \"%s\" du stock"
@@ -826,7 +831,7 @@ msgid "Create equipment"
msgstr "Créer un équipement"
msgid "The current file will be deleted on save"
msgstr ""
msgstr "Le fichier courant sera supprimé lors de la sauvegarde"
msgid "No picture available"
msgstr "Aucune photo disponible"
@@ -888,8 +893,8 @@ msgstr "Désactiver la vérification du stock pour cet ingrédient"
msgid "Add all list items to stock"
msgstr "Ajouter toute la liste dans le stock"
msgid "Add %1$s of %2$s to stock"
msgstr "Ajouter %1$s de %2$s au stock"
msgid "Add this item to stock"
msgstr ""
msgid "Adding shopping list item %1$s of %2$s"
msgstr "Ajout :%1$s de %2$s à la liste de courses"
@@ -901,6 +906,9 @@ msgid ""
"The first item in this list would be picked by the default rule which is "
"\"Opened first, then first due first, then first in first out\""
msgstr ""
"Le premier élément de cette liste est choisi par à la règle de consommation "
"par défaut : \"Ouvert en premier, puis périme en premier, puis plus ancien "
"ajouté\""
msgid "Mark %1$s of %2$s as open"
msgstr "Indiquer %1$s de %2$s comme ouvert"
@@ -1036,7 +1044,7 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Gallerie"
msgid "The current picture will be deleted on save"
msgstr ""
msgstr "L'image courante sera supprimée lors de la sauvegarde"
msgid "Journal for this battery"
msgstr "Journal de cette pile"
@@ -1874,6 +1882,8 @@ msgid ""
"Based on the prices of the default consume rule which is \"Opened first, "
"then first due first, then first in first out\""
msgstr ""
"Basé sur le prix correspondant à la règle de consommation par défaut : "
"\"Ouvert en premier, puis périme en premier, puis plus ancien ajouté\""
msgid ""
"Not enough in stock (not included in costs), %1$s missing, %2$s already on "
@@ -2064,15 +2074,13 @@ msgstr ""
msgid "This is due earlier than already in-stock items"
msgstr ""
"La date de péremption est plus courte que pour les éléments déjà en stock"
msgid ""
"When enabled, the amount will always be filled with 1 after "
"changing/scanning a product and if all fields could be automatically "
"populated (by product defaults), the transaction is automatically submitted"
"When enabled, after changing/scanning a product and if all fields could be "
"automatically populated (by product and/or barcode defaults), the "
"transaction is automatically submitted"
msgstr ""
"Quand cette option est activée, la quantité va être mise à 1 lors du scan si"
" tous les champs peuvent être remplis automatiquement, la transaction est "
"envoyée automatiquement"
msgid "Quick consume amount"
msgstr "Quantité consommée par défaut"
@@ -2085,7 +2093,7 @@ msgstr ""
"comme ouvert\"sur la vue d'ensemble du stock"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Copier"
msgid "Are you sure to remove this barcode?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce code barre ?"
@@ -2269,10 +2277,10 @@ msgstr ""
"cacher le produit"
msgid "Show disabled"
msgstr ""
msgstr "Montrer désactivés"
msgid "Never show on stock overview"
msgstr ""
msgstr "Ne jamais afficher dans l'aperçu du stock"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -2296,62 +2304,72 @@ msgid ""
"A different amount/unit can then be used below while for stock fulfillment "
"checking it is sufficient when any amount of the product in stock"
msgstr ""
"Une quantité/unité différente peuvent être utilisées ci-dessous, mais pour "
"la vérification du stock seule une quantité non-nulle en stock est requise"
msgid "Last price (Unit)"
msgstr ""
msgstr "Dernier prix (Unité)"
msgid "Last price (Total)"
msgstr ""
msgstr "Dernier prix (Total)"
msgid "Show header"
msgstr ""
msgstr "Montrer l'en-tête"
msgid "Group by product group"
msgstr ""
msgstr "Grouper par groupe de produit"
msgid "Table"
msgstr ""
msgstr "Table"
msgid "Layout type"
msgstr ""
msgstr "Type d'affichage"
msgid "Merge this product with another one"
msgstr ""
msgstr "Fusionner ce produit avec un autre"
msgid "Merge products"
msgstr ""
msgstr "Fusionner les produits"
msgid "Product to keep"
msgstr ""
msgstr "Garder ce produit"
msgid "Product to remove"
msgstr ""
msgstr "Retirer ce produit"
msgid "Error while merging products"
msgstr ""
msgstr "Erreur lors de la fusion des produits"
msgid "After merging, this product will be kept"
msgstr ""
msgstr "Après fusion, ce produit sera conservé"
msgid ""
"After merging, all occurences of this product will be replaced by \"Product "
"to keep\" (means this product will not exist anymore)"
msgstr ""
"Après fusion, toutes les instances de ce produit seront remplacées par le "
"\"Produit à conserver\" (ce produit aura disparu)"
msgid "Merge"
msgstr ""
msgstr "Fusionner"
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Titre"
msgid "Link"
msgstr ""
msgstr "Lien"
msgid ""
"The stock overview page lists all products which are currently in-stock or "
"below their min. stock amount - enable this to hide this product there "
"always"
msgstr ""
"L'aperçu du stock liste tous les produits actuellement en stock ou en-deça "
"de leur stock mini - cette option désactive l'affichage de ce produit dans "
"tous les cas"
msgid "Print options"
msgstr "Options d'impression"
msgid "A product or a note is required"
msgstr ""

View File

@@ -3,6 +3,7 @@
# Hydreliox <hydreliox@gmail.com>, 2019
# Antonin DESFONTAINES <antonin.desfontaines@outlook.com>, 2019
# Jordan COUTON <couton.jordan@gmail.com>, 2020
# C P <anoxy78@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Jordan COUTON <couton.jordan@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: C P <anoxy78@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "lien"
# Link (with title)
msgid "link-with-title"
msgstr ""
msgstr "lien-avec-titre"
# File
msgid "file"