mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-08-20 04:12:59 +00:00
Pulled translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Fernando Sánchez <fernando.l.sanchez@gmail.com>, 2019
|
||||
# Igor Perez <igordiablo@hotmail.com>, 2020
|
||||
# Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor Perez <igordiablo@hotmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Domain: grocy/chore_assignment_types\n"
|
||||
|
||||
msgid "no-assignment"
|
||||
msgstr "sin-asignar"
|
||||
msgstr "No asignar"
|
||||
|
||||
msgid "who-least-did-first"
|
||||
msgstr "quien-menos-primero"
|
||||
msgstr "Quien menos, primero"
|
||||
|
||||
msgid "random"
|
||||
msgstr "al-azar"
|
||||
msgstr "Al azar"
|
||||
|
||||
msgid "in-alphabetical-order"
|
||||
msgstr "por-orden-alfabético"
|
||||
msgstr "Por orden alfabético"
|
||||
|
@@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jose Rugel <joserugel@gmail.com>, 2020
|
||||
# Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose Rugel <joserugel@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -17,19 +18,19 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Domain: grocy/chore_types\n"
|
||||
|
||||
msgid "manually"
|
||||
msgstr "manualmente"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
msgid "dynamic-regular"
|
||||
msgstr "dinamico-regular"
|
||||
msgstr "Regular dinámico"
|
||||
|
||||
msgid "daily"
|
||||
msgstr "diariamente"
|
||||
msgstr "Diaria"
|
||||
|
||||
msgid "weekly"
|
||||
msgstr "semanalmente"
|
||||
msgstr "Semanal"
|
||||
|
||||
msgid "monthly"
|
||||
msgstr "mensualmente"
|
||||
msgstr "Mensual"
|
||||
|
||||
msgid "yearly"
|
||||
msgstr "Anualmente"
|
||||
msgstr "Anual"
|
||||
|
@@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2019
|
||||
# Jose Rugel <joserugel@gmail.com>, 2020
|
||||
|
@@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
# Igor Perez <igordiablo@hotmail.com>, 2020
|
||||
# Jose Rugel <joserugel@gmail.com>, 2020
|
||||
# Alan Pucheta <apucheta@protonmail.com>, 2020
|
||||
# Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alan Pucheta <apucheta@protonmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -85,10 +86,10 @@ msgid "Pickles"
|
||||
msgstr "Pepinillos"
|
||||
|
||||
msgid "Gulash soup"
|
||||
msgstr "Sopa Gulash"
|
||||
msgstr "Sopa de Gulash"
|
||||
|
||||
msgid "Yogurt"
|
||||
msgstr "Yogurt"
|
||||
msgstr "Yogur"
|
||||
|
||||
msgid "Cheese"
|
||||
msgstr "Queso"
|
||||
@@ -139,7 +140,7 @@ msgid "Sieved tomatoes"
|
||||
msgstr "Tomates triturados"
|
||||
|
||||
msgid "Salami"
|
||||
msgstr "Salame"
|
||||
msgstr "Salami"
|
||||
|
||||
msgid "Toast"
|
||||
msgstr "Tostada"
|
||||
@@ -198,7 +199,7 @@ msgid "Repair the garage door"
|
||||
msgstr "Reparar la puerta del garaje"
|
||||
|
||||
msgid "Fork and improve grocy"
|
||||
msgstr "Forkea y mejora grocy"
|
||||
msgstr "Forkear y mejorar grocy"
|
||||
|
||||
msgid "Find a solution for what to do when I forget the door keys"
|
||||
msgstr "Encontrar una solución a qué hacer cuando me olvido las llaves"
|
||||
@@ -276,7 +277,7 @@ msgid "The thing which happens daily"
|
||||
msgstr "Lo que ocurre diariamente"
|
||||
|
||||
msgid "The thing which happens on Mondays and Wednesdays"
|
||||
msgstr "Lo que ocurre los Lunes y los Miércoles"
|
||||
msgstr "Lo que ocurre los lunes y los miércoles"
|
||||
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "Sueco"
|
||||
@@ -292,14 +293,14 @@ msgstr "Chocolate negro"
|
||||
|
||||
msgid "Slice"
|
||||
msgid_plural "Slices"
|
||||
msgstr[0] "Lonchas"
|
||||
msgstr[1] "Rebanadas"
|
||||
msgstr[0] "Loncha"
|
||||
msgstr[1] "Lonchas"
|
||||
|
||||
msgid "Example userentity"
|
||||
msgstr "Entidad de usuario de ejemplo"
|
||||
msgstr "Entidad personalizada de ejemplo"
|
||||
|
||||
msgid "This is an example user entity..."
|
||||
msgstr "Esto es un ejemplo de una entidad personalizada ..."
|
||||
msgstr "Esta es una entidad personalizada de ejemplo..."
|
||||
|
||||
msgid "Custom field"
|
||||
msgstr "Campo personalizado"
|
||||
@@ -329,10 +330,10 @@ msgid "Preview version"
|
||||
msgstr "Versión previa"
|
||||
|
||||
msgid "current release"
|
||||
msgstr "Elaboración actual"
|
||||
msgstr "Publicación actual"
|
||||
|
||||
msgid "not yet released"
|
||||
msgstr "Todavía no elaborado"
|
||||
msgstr "No publicada aún"
|
||||
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr "Portugués (Brasil)"
|
||||
@@ -376,13 +377,13 @@ msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Coreano"
|
||||
|
||||
msgid "Chinese (China)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chino (China)"
|
||||
|
||||
msgid "Hebrew (Israel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hebreo (Israel)"
|
||||
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamil"
|
||||
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finés"
|
||||
|
122
localization/es/locales.po
Normal file
122
localization/es/locales.po
Normal file
@@ -0,0 +1,122 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Domain: grocy/locales\n"
|
||||
|
||||
# Czech
|
||||
msgid "cs"
|
||||
msgstr "Checo"
|
||||
|
||||
# Danish
|
||||
msgid "da"
|
||||
msgstr "Danés"
|
||||
|
||||
# German
|
||||
msgid "de"
|
||||
msgstr "Alemán"
|
||||
|
||||
# Greek
|
||||
msgid "el_GR"
|
||||
msgstr "Griego"
|
||||
|
||||
# English
|
||||
msgid "en"
|
||||
msgstr "Inglés"
|
||||
|
||||
# English (Great Britain)
|
||||
msgid "en_GB"
|
||||
msgstr "Inglés (Reino Unido)"
|
||||
|
||||
# Spanish
|
||||
msgid "es"
|
||||
msgstr "Español"
|
||||
|
||||
# French
|
||||
msgid "fr"
|
||||
msgstr "Francés"
|
||||
|
||||
# Hungarian
|
||||
msgid "hu"
|
||||
msgstr "Húngaro"
|
||||
|
||||
# Italian
|
||||
msgid "it"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
# Japanese
|
||||
msgid "ja"
|
||||
msgstr "Japonés"
|
||||
|
||||
# Korean
|
||||
msgid "ko_KR"
|
||||
msgstr "Coreano"
|
||||
|
||||
# Dutch
|
||||
msgid "nl"
|
||||
msgstr "Neerlandés"
|
||||
|
||||
# Norwegian
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "Noruego"
|
||||
|
||||
# Polish
|
||||
msgid "pl"
|
||||
msgstr "Polaco"
|
||||
|
||||
# Portuguese (Brazil)
|
||||
msgid "pt_BR"
|
||||
msgstr "Portugués (Brasil)"
|
||||
|
||||
# Portuguese (Portugal)
|
||||
msgid "pt_PT"
|
||||
msgstr "Portugués (Portugal)"
|
||||
|
||||
# Russian
|
||||
msgid "ru"
|
||||
msgstr "Ruso"
|
||||
|
||||
# Slovak
|
||||
msgid "sk_SK"
|
||||
msgstr "Eslovaco"
|
||||
|
||||
# Swedish
|
||||
msgid "sv_SE"
|
||||
msgstr "Sueco"
|
||||
|
||||
# Turkish
|
||||
msgid "tr"
|
||||
msgstr "Turco"
|
||||
|
||||
# Chinese (Taiwan)
|
||||
msgid "zh_TW"
|
||||
msgstr "Chino (Taiwan)"
|
||||
|
||||
# Chinese (China)
|
||||
msgid "zh_CN"
|
||||
msgstr "Chino (China)"
|
||||
|
||||
# Hebrew (Israel)
|
||||
msgid "he_IL"
|
||||
msgstr "Hebreo"
|
||||
|
||||
# Tamil
|
||||
msgid "ta"
|
||||
msgstr "Tamil"
|
||||
|
||||
# Finnish
|
||||
msgid "fi"
|
||||
msgstr "Finés"
|
139
localization/es/permissions.po
Normal file
139
localization/es/permissions.po
Normal file
@@ -0,0 +1,139 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Enrique Lapenta <enriquelap20@gmail.com>, 2020
|
||||
# Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Domain: grocy/permissions\n"
|
||||
|
||||
# All permissions
|
||||
msgid "ADMIN"
|
||||
msgstr "Todos los permisos"
|
||||
|
||||
# Create users
|
||||
msgid "USERS_CREATE"
|
||||
msgstr "Crear usuarios"
|
||||
|
||||
# Edit users (including passwords)
|
||||
msgid "USERS_EDIT"
|
||||
msgstr "Editar usuarios (incluidas contraseñas)"
|
||||
|
||||
# Show users
|
||||
msgid "USERS_READ"
|
||||
msgstr "Mostrar usuarios"
|
||||
|
||||
# Edit own user data / change own password
|
||||
msgid "USERS_EDIT_SELF"
|
||||
msgstr "Modificar datos del propio usuario / cambiar su propia contraseña"
|
||||
|
||||
# Undo charge cycle
|
||||
msgid "BATTERIES_UNDO_CHARGE_CYCLE"
|
||||
msgstr "Deshacer ciclo de carga"
|
||||
|
||||
# Track charge cycle
|
||||
msgid "BATTERIES_TRACK_CHARGE_CYCLE"
|
||||
msgstr "Monitorizar ciclo de carga"
|
||||
|
||||
# Track execution
|
||||
msgid "CHORE_TRACK_EXECUTION"
|
||||
msgstr "Monitorizar ejecución"
|
||||
|
||||
# Undo execution
|
||||
msgid "CHORE_UNDO_EXECUTION"
|
||||
msgstr "Deshacer ejecución"
|
||||
|
||||
# Edit master data
|
||||
msgid "MASTER_DATA_EDIT"
|
||||
msgstr "Editar datos maestros"
|
||||
|
||||
# Undo execution
|
||||
msgid "TASKS_UNDO_EXECUTION"
|
||||
msgstr "Deshacer ejecución"
|
||||
|
||||
# Mark completed
|
||||
msgid "TASKS_MARK_COMPLETED"
|
||||
msgstr "Marcar completadas"
|
||||
|
||||
# Edit stock entries
|
||||
msgid "STOCK_EDIT"
|
||||
msgstr "STOCK_EDIT"
|
||||
|
||||
# Transfer
|
||||
msgid "STOCK_TRANSFER"
|
||||
msgstr "Transferir"
|
||||
|
||||
# Inventory
|
||||
msgid "STOCK_INVENTORY"
|
||||
msgstr "Inventario"
|
||||
|
||||
# Consume
|
||||
msgid "STOCK_CONSUME"
|
||||
msgstr "Consumir"
|
||||
|
||||
# Open products
|
||||
msgid "STOCK_OPEN"
|
||||
msgstr "Abrir productos"
|
||||
|
||||
# Purchase
|
||||
msgid "STOCK_PURCHASE"
|
||||
msgstr "Comprar"
|
||||
|
||||
# Add items
|
||||
msgid "SHOPPINGLIST_ITEMS_ADD"
|
||||
msgstr "Añadir artículos"
|
||||
|
||||
# Remove items
|
||||
msgid "SHOPPINGLIST_ITEMS_DELETE"
|
||||
msgstr "Quitar artículos"
|
||||
|
||||
# User management
|
||||
msgid "USERS"
|
||||
msgstr "Gestión de usuarios"
|
||||
|
||||
# Stock
|
||||
msgid "STOCK"
|
||||
msgstr "Inventario"
|
||||
|
||||
# Shopping list
|
||||
msgid "SHOPPINGLIST"
|
||||
msgstr "Lista de la compra"
|
||||
|
||||
# Chores
|
||||
msgid "CHORES"
|
||||
msgstr "Tareas del hogar"
|
||||
|
||||
# Batteries
|
||||
msgid "BATTERIES"
|
||||
msgstr "Pilas"
|
||||
|
||||
# Tasks
|
||||
msgid "TASKS"
|
||||
msgstr "Tareas"
|
||||
|
||||
# Recipes
|
||||
msgid "RECIPES"
|
||||
msgstr "Recetas"
|
||||
|
||||
# Equipment
|
||||
msgid "EQUIPMENT"
|
||||
msgstr "Equipamiento"
|
||||
|
||||
# Calendar
|
||||
msgid "CALENDAR"
|
||||
msgstr "Calendario"
|
||||
|
||||
# Meal plan
|
||||
msgid "RECIPES_MEALPLAN"
|
||||
msgstr "Plan de comidas"
|
@@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jose Rugel <joserugel@gmail.com>, 2020
|
||||
# Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose Rugel <joserugel@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -17,28 +18,28 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Domain: grocy/stock_transaction_types\n"
|
||||
|
||||
msgid "purchase"
|
||||
msgstr "compra"
|
||||
msgstr "Comprar"
|
||||
|
||||
msgid "transfer_from"
|
||||
msgstr "trasladar_desde"
|
||||
msgstr "Trasladar desde"
|
||||
|
||||
msgid "transfer_to"
|
||||
msgstr "trasladar_a"
|
||||
msgstr "Trasladar a"
|
||||
|
||||
msgid "consume"
|
||||
msgstr "consumo"
|
||||
msgstr "Consumir"
|
||||
|
||||
msgid "inventory-correction"
|
||||
msgstr "inventario-correccion"
|
||||
msgstr "Corrección de inventario"
|
||||
|
||||
msgid "product-opened"
|
||||
msgstr "producto-abierto"
|
||||
msgstr "Abrir producto"
|
||||
|
||||
msgid "stock-edit-old"
|
||||
msgstr "existencia-editar-viejo"
|
||||
msgstr "Modificar existencias (valores antiguos)"
|
||||
|
||||
msgid "stock-edit-new"
|
||||
msgstr "existencia-editar-nuevo"
|
||||
msgstr "Modificar existencias (valores nuevos)"
|
||||
|
||||
msgid "self-production"
|
||||
msgstr "produccion-propia"
|
||||
msgstr "Producción propia"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,7 +1,6 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Fernando Sánchez <fernando.l.sanchez@gmail.com>, 2019
|
||||
# Jose Rugel <joserugel@gmail.com>, 2020
|
||||
# Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose Rugel <joserugel@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -20,52 +19,52 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
# Text (single line)
|
||||
msgid "text-single-line"
|
||||
msgstr "texto-unica-linea"
|
||||
msgstr "Texto (una línea)"
|
||||
|
||||
# Text (multi line)
|
||||
msgid "text-multi-line"
|
||||
msgstr "texto-multi-linea"
|
||||
msgstr "Texto (varias líneas)"
|
||||
|
||||
# Number (integral)
|
||||
msgid "number-integral"
|
||||
msgstr "numero-entero"
|
||||
msgstr "Número (entero)"
|
||||
|
||||
# Number (decimal)
|
||||
msgid "number-decimal"
|
||||
msgstr "numero-decimal"
|
||||
msgstr "Número (decimal)"
|
||||
|
||||
# Date (without time)
|
||||
msgid "date"
|
||||
msgstr "fecha"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
||||
# Date & time
|
||||
msgid "datetime"
|
||||
msgstr "fecha-hora"
|
||||
msgstr "Fecha y hora"
|
||||
|
||||
# Checkbox
|
||||
msgid "checkbox"
|
||||
msgstr "casilla-verificacion"
|
||||
msgstr "Casilla de verificación"
|
||||
|
||||
# Select list (a single item can be selected)
|
||||
msgid "preset-list"
|
||||
msgstr "lista-predefinida"
|
||||
msgstr "Seleccionar un elemento de una lista"
|
||||
|
||||
# Select list (multiple items can be selected)
|
||||
msgid "preset-checklist"
|
||||
msgstr "casillas-predefinidas"
|
||||
msgstr "Seleccionar uno o más elementos de una lista"
|
||||
|
||||
# Link
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "enlace"
|
||||
msgstr "Enlace"
|
||||
|
||||
# Link (with title)
|
||||
msgid "link-with-title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enlace (con título)"
|
||||
|
||||
# File
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Archivo"
|
||||
|
||||
# Image
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imagen"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user