Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2022-02-10 20:27:51 +01:00
parent a7cc867cf0
commit 296897d91a
134 changed files with 6676 additions and 2107 deletions

View File

@@ -0,0 +1,30 @@
#
# Translators:
# gimy16 <gimy16@hotmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n"
"Last-Translator: gimy16 <gimy16@hotmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: grocy/chore_assignment_types\n"
msgid "no-assignment"
msgstr "sense actius"
msgid "who-least-did-first"
msgstr ""
msgid "random"
msgstr "aleatori"
msgid "in-alphabetical-order"
msgstr "en ordre alfabètic"

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
#
# Translators:
# Joan Rodas <joanrc93@gmail.com>, 2020
# gimy16 <gimy16@hotmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: gimy16 <gimy16@hotmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: grocy/chore_types\n"
msgid "manually"
msgstr "manualment"
msgid "daily"
msgstr "diari"
msgid "weekly"
msgstr "setmanalment"
msgid "monthly"
msgstr "mensual"
msgid "yearly"
msgstr "anual"
msgid "hourly"
msgstr ""
msgid "adaptive"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,99 @@
#
# Translators:
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2022\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: grocy/component_translations\n"
msgid "moment_locale"
msgstr "ca"
msgid "datatables_localization"
msgstr ""
"{\"processing\":\"Processant...\",\"lengthMenu\":\"Mostra _MENU_ "
"registres\",\"zeroRecords\":\"No s'han trobat "
"registres\",\"emptyTable\":\"No hi ha registres disponible en aquesta "
"taula\",\"info\":\"Mostrant del _START_ al _END_ d'un total de _TOTAL_ "
"registres\",\"infoEmpty\":\"No hi ha registres "
"disponibles\",\"infoFiltered\":\"(filtrat de _MAX_ "
"registres)\",\"search\":\"Cerca:\",\"infoThousands\":\".\",\"decimal\":\",\",\"loadingRecords\":\"Carregant...\",\"paginate\":{\"first\":\"Primer\",\"previous\":\"Anterior\",\"next\":\"Següent\",\"last\":\"Últim\"},\"aria\":{\"sortAscending\":\":"
" Activa per ordenar la columna de manera ascendent\",\"sortDescending\":\": "
"Activa per ordenar la columna de manera "
"descendent\"},\"buttons\":{\"print\":\"Imprimeix\",\"copy\":\"Copia\",\"colvis\":\"Columnes\",\"copyTitle\":\"Copia"
" al portapapers\",\"copySuccess\":{\"1\":\"1 fila copiada\",\"_\":\"%d files"
" copiades\"},\"pageLength\":{\"-1\":\"Mostra totes les "
"files\",\"_\":\"Mostra %d "
"files\"},\"pdf\":\"PDF\",\"collection\":\"Col·lecció\",\"colvisRestore\":\"Restaurar"
" visibilitat\",\"copyKeys\":\"Pressiona ctrl o poma + C per copiar les dades"
" de la tabla al teu "
"portapaper\",\"csv\":\"CSV\",\"excel\":\"Excel\",\"renameState\":\"Cambiar "
"nom\"},\"select\":{\"rows\":{\"1\":\"1 fila seleccionada\",\"_\":\"%d files "
"seleccionades\"},\"cells\":{\"1\":\"1 fila seleccionada\",\"_\":\"%d files "
"seleccionades\"},\"columns\":{\"1\":\"1 columna seleccionada\",\"_\":\"%d "
"columnes "
"seleccionades\"}},\"autoFill\":{\"cancel\":\"Cancel·lar\",\"fillHorizontal\":\"Omple"
" les cel·les horitzontalment\",\"fillVertical\":\"Omple les cel·les "
"verticalment\",\"fill\":\"Omple totes les cel·les amb "
"<i>%d</i>\"},\"thousands\":\".\",\"datetime\":{\"hours\":\"Hora\",\"minutes\":\"Minut\",\"seconds\":\"Segons\",\"unknown\":\"Desconegut\",\"amPm\":[\"am\",\"pm\"],\"previous\":\"Anterior\",\"next\":\"Següent\",\"months\":{\"0\":\"Gener\",\"1\":\"Febrer\",\"2\":\"Març\",\"3\":\"Abril\",\"4\":\"Maig\",\"5\":\"Juny\",\"6\":\"Julio\",\"7\":\"Agost\",\"8\":\"Septembre\",\"9\":\"Octubre\",\"10\":\"Novembre\",\"11\":\"Desembre\"}},\"editor\":{\"close\":\"Tancar\",\"create\":{\"button\":\"Nou\",\"title\":\"Crear"
" nova "
"entrada\",\"submit\":\"Crear\"},\"edit\":{\"button\":\"Editar\",\"title\":\"Editar"
" "
"entrada\",\"submit\":\"Actualitzar\"},\"remove\":{\"button\":\"Eliminar\",\"title\":\"Eliminar\",\"submit\":\"Eliminar\",\"confirm\":{\"1\":\"Està"
" segir de voler elmiminar 1 fila?\",\"_\":\"Està segur de voler eliminar %d "
"files?\"}},\"error\":{\"system\":\"Ha ocurregut un error de sistema (Més "
"informació)\"},\"multi\":{\"title\":\"Múltiples valors\",\"info\":\"El ítems"
" seleccionts contenen diferent valors per aquesta entrada. Per editar i "
"configurar tots els ítems per a aquesta entrada al mateix valor, prem o "
"clica tabular aquí, d'altra vanda, mantindrán els seus valors "
"individuals\",\"restore\":\"Desfés el canvi\",\"noMulti\":\"Aquest camp pot "
"ser editat indifidualment; però no com a part d'un "
"grup\"}},\"searchBuilder\":{\"add\":\"Afegir "
"condició\",\"clearAll\":\"Eliminar "
"tot\",\"condition\":\"Condició\",\"conditions\":{\"date\":{\"after\":\"Després\",\"before\":\"Abans\",\"between\":\"Entre\",\"empty\":\"Buit\",\"equals\":\"Iguals\",\"not\":\"No\",\"notBetween\":\"No"
" entre\",\"notEmpty\":\"No "
"buit\"},\"number\":{\"between\":\"Entre\",\"empty\":\"Buit\",\"equals\":\"Iguals\",\"gt\":\"Major"
" que\",\"gte\":\"Mejor o igual a\",\"lt\":\"Menor que\",\"lte\":\"Menor o "
"igual a\",\"not\":\"No\",\"notBetween\":\"No entre\",\"notEmpty\":\"No "
"buit\"},\"string\":{\"contains\":\"Conté\",\"empty\":\"Buit\",\"endsWith\":\"Finalitza"
" amb\",\"equals\":\"Iguals\",\"not\":\"No\",\"notEmpty\":\"No "
"buit\",\"startsWith\":\"Comença amb\",\"notEnds\":\"No acaba "
"amb\",\"notStarts\":\"No comença amb\",\"notContains\":\"No "
"inclou\"},\"array\":{\"equals\":\"Iguals\",\"empty\":\"Buit\",\"contains\":\"Conté\",\"not\":\"No\",\"notEmpty\":\"No"
" buit\",\"without\":\"Sense\"}},\"data\":\"Data\",\"deleteTitle\":\"Esborrar"
" regla de filtrat\",\"leftTitle\":\"Criteri de "
"desindentació\",\"logicAnd\":\"I\",\"logicOr\":\"O\",\"rightTitle\":\"Criteri"
" d'indentació\",\"value\":\"Valor\",\"title\":{\"0\":\"Constructor de "
"cerca\",\"_\":\"Constructor de cerca (%d)\"},\"button\":{\"0\":\"Constructor"
" de cerca\",\"_\":\"Constructor de cerca "
"(%d)\"}},\"searchPanes\":{\"clearMessage\":\"Eborrar "
"tot\",\"collapse\":{\"0\":\"Panells de cerca\",\"_\":\"Panells de cerca "
"(%d)\"},\"count\":\"{total}\",\"countFiltered\":\"{monstrat} "
"({total})\",\"emptyPanes\":\"No panells de "
"cerca\",\"loadMessage\":\"Carregant panells de cerca\",\"title\":\"Filtes "
"actius - %d\",\"collapseMessage\":\"Colapsar Tot\",\"showMessage\":\"Mostrar"
" tot\"},\"stateRestore\":{\"renameLabel\":\"Nuevo nomm perpara "
"%s\",\"renameButton\":\"Cambiar "
"nom\",\"removeSubmit\":\"Eliminar\",\"removeJoiner\":\"i\",\"removeError\":\"Error"
" eliminant el registre\",\"removeConfirm\":\"¿Segur que vol eliminar aquest "
"%s?\",\"emptyError\":\"El nom no pot estar buit\"}}"
msgid "summernote_locale"
msgstr "ca-ES"
msgid "fullcalendar_locale"
msgstr "ca"
msgid "bootstrap-select_locale"
msgstr "x"

View File

@@ -0,0 +1,397 @@
#
# Translators:
# Joan Rodas <joanrc93@gmail.com>, 2020
# gimy16 <gimy16@hotmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: gimy16 <gimy16@hotmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: grocy/demo_data\n"
msgid "Cookies"
msgstr "Galetes"
msgid "Chocolate"
msgstr "Xocolata"
msgid "Pantry"
msgstr "rebost"
msgid "Candy cupboard"
msgstr ""
msgid "Tinned food cupboard"
msgstr ""
msgid "Fridge"
msgstr "Nevera"
msgid "Piece"
msgid_plural "Pieces"
msgstr[0] "Peces"
msgstr[1] "Trossos"
msgid "Pack"
msgid_plural "Packs"
msgstr[0] "Paquet"
msgstr[1] "Paquets"
msgid "Glass"
msgid_plural "Glasses"
msgstr[0] "Got"
msgstr[1] "Gots"
msgid "Tin"
msgid_plural "Tins"
msgstr[0] "Pot"
msgstr[1] "Pots"
msgid "Can"
msgid_plural "Cans"
msgstr[0] "Llauna"
msgstr[1] "Llaunes"
msgid "Bunch"
msgid_plural "Bunches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Gummy bears"
msgstr ""
msgid "Crisps"
msgstr ""
msgid "Eggs"
msgstr "Ous"
msgid "Noodles"
msgstr "Fideus"
msgid "Pickles"
msgstr "Encurtits"
msgid "Gulash soup"
msgstr "Gulash"
msgid "Yogurt"
msgstr "iogurt"
msgid "Cheese"
msgstr "Formatge"
msgid "Cold cuts"
msgstr "Embotits"
msgid "Paprika"
msgstr "Pebrot"
msgid "Cucumber"
msgstr "Cogombre"
msgid "Radish"
msgstr "Rave"
msgid "Tomato"
msgstr "Tomàquet"
msgid "Changed towels in the bathroom"
msgstr "Tovalloles del lavabo canviades"
msgid "Cleaned the kitchen floor"
msgstr "Terra de la cuina netejat"
msgid "Warranty ends"
msgstr "S'acaba la garantia"
msgid "TV remote control"
msgstr "Comandament a distància"
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarma"
msgid "Heat remote control"
msgstr ""
msgid "Lawn mowed in the garden"
msgstr ""
msgid "Some good snacks"
msgstr "Uns bons aperitius"
msgid "Pizza dough"
msgstr "Massa de pizza"
msgid "Sieved tomatoes"
msgstr ""
msgid "Salami"
msgstr "Salami"
msgid "Toast"
msgstr "Torrada"
msgid "Minced meat"
msgstr "Carn picada"
msgid "Pizza"
msgstr "Pizza"
msgid "Spaghetti bolognese"
msgstr "Espaguetis a la bolonyesa"
msgid "Sandwiches"
msgstr "Entrepans"
msgid "English"
msgstr "Anglès"
msgid "German"
msgstr "Alemany"
msgid "Italian"
msgstr "Italià"
msgid "This is the note content of the recipe ingredient"
msgstr ""
msgid "Demo User"
msgstr "Usuari de prova"
msgid "Gram"
msgid_plural "Grams"
msgstr[0] "Gram"
msgstr[1] "Grams"
msgid "Flour"
msgstr "Farina"
msgid "Pancakes"
msgstr ""
msgid "Sugar"
msgstr "Sucre"
msgid "Home"
msgstr "Casa"
msgid "Life"
msgstr "VIda"
msgid "Projects"
msgstr "Projectes"
msgid "Repair the garage door"
msgstr "Reparar la porta del garatge"
msgid "Fork and improve grocy"
msgstr ""
msgid "Find a solution for what to do when I forget the door keys"
msgstr "Trobar una solució sobre el què fer quan em deixo les claus de casa"
msgid "Sweets"
msgstr "Llaminadures"
msgid "Bakery products"
msgstr "Productes de fleca"
msgid "Tinned food"
msgstr "Menjar en conserva"
msgid "Butchery products"
msgstr "Productes de carnisseria"
msgid "Vegetables/Fruits"
msgstr "Verdures / Fruites"
msgid "Refrigerated products"
msgstr "Productes refrigerats"
msgid "Coffee machine"
msgstr "Màquina de cafè"
msgid "Dishwasher"
msgstr "Rentaplats"
msgid "Liter"
msgstr "Litre"
msgid "Liters"
msgstr "Litres"
msgid "Bottle"
msgstr "Ampolla"
msgid "Bottles"
msgstr "Ampolles"
msgid "Milk"
msgstr "Llet"
msgid "Chocolate sauce"
msgstr ""
msgid "Milliliters"
msgstr "Mil·lilitres"
msgid "Milliliter"
msgstr "Mil·lilitre"
msgid "Bottom"
msgstr "Fons"
msgid "Topping"
msgstr "Cobertura"
msgid "French"
msgstr "Francès"
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol"
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
msgid "The thing which happens on the 5th of every month"
msgstr "El que passa el dia 5 de cada mes"
msgid "The thing which happens daily"
msgstr "El que passa diàriament"
msgid "The thing which happens on Mondays and Wednesdays"
msgstr "El que passa els dilluns i els dimecres"
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
msgid "Polish"
msgstr "Polonès"
msgid "Milk Chocolate"
msgstr "Xocolata amb llet"
msgid "Dark Chocolate"
msgstr "Xocolata negra"
msgid "Slice"
msgid_plural "Slices"
msgstr[0] "Tall"
msgstr[1] "Talls"
msgid "Example userentity"
msgstr "Identitat d'usuari d'exemple"
msgid "This is an example user entity..."
msgstr "Aquest és una identitat d'usuari d'exemple"
msgid "Custom field"
msgstr "Camp personalitzat"
msgid "Example field value..."
msgstr "Exemple de valor de camp"
msgid "Waffle rolls"
msgstr "Gofres"
msgid "Danish"
msgstr "Danès"
msgid "Dutch"
msgstr "Holandès"
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruec"
msgid "Demo"
msgstr "Demostració"
msgid "Stable version"
msgstr "Versió estable"
msgid "Preview version"
msgstr "Versió prèvia"
msgid "current release"
msgstr "Versió actual"
msgid "not yet released"
msgstr "Encara no publicat"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portuguès (Brasil)"
msgid "This is a note"
msgstr "Això és una nota"
msgid "Freezer"
msgstr "Congelador"
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarès"
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac"
msgid "Czech"
msgstr "Txec"
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portuguès (Portugal)"
# Use a in your country well known supermarket name
msgid "DemoSupermarket1"
msgstr "Supermercat de prova 1"
# Use a in your country well known supermarket name
msgid "DemoSupermarket2"
msgstr "Supermercat de prova 2"
msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Xinès (Taiwan)"
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
msgid "Korean"
msgstr "Coreà"
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Xinès (Xina)"
msgid "Hebrew (Israel)"
msgstr "Hebreu (Israel)"
msgid "Tamil"
msgstr "Tàmil"
msgid "Finnish"
msgstr "Finès"
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgid "Dinner"
msgstr ""
msgid "Catalan"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,138 @@
#
# Translators:
# gimy16 <gimy16@hotmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
"Last-Translator: gimy16 <gimy16@hotmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: grocy/permissions\n"
# All permissions
msgid "ADMIN"
msgstr "ADMIN"
# Create users
msgid "USERS_CREATE"
msgstr "USUARIS_CREACIÓ"
# Edit users (including passwords)
msgid "USERS_EDIT"
msgstr "USUARIS_EDICIÓ"
# Show users
msgid "USERS_READ"
msgstr "USUARIS_LECTURA"
# Edit own user data / change own password
msgid "USERS_EDIT_SELF"
msgstr "USUARIS_EDICIÓ_PRÒPIA"
# Undo charge cycle
msgid "BATTERIES_UNDO_CHARGE_CYCLE"
msgstr "PILES-SENSE-CICLE-DE-CÀRREGA"
# Track charge cycle
msgid "BATTERIES_TRACK_CHARGE_CYCLE"
msgstr "CICLE DE CÀRREGA DE PILES"
# Track execution
msgid "CHORE_TRACK_EXECUTION"
msgstr "SEGUIMENT-D'EXECUCIÓ-DE-LA-FEINA"
# Undo execution
msgid "CHORE_UNDO_EXECUTION"
msgstr "EXECUCIÓ-NO-REALITZADA-DE-LA-FEINA"
# Edit master data
msgid "MASTER_DATA_EDIT"
msgstr ""
# Undo execution
msgid "TASKS_UNDO_EXECUTION"
msgstr "EXECUCIÓ-NO-REALITZADA-DE-LES-TASQUES"
# Mark completed
msgid "TASKS_MARK_COMPLETED"
msgstr "TASQUES_COMPLETADES"
# Edit stock entries
msgid "STOCK_EDIT"
msgstr "EDITAR_ESTOC"
# Transfer
msgid "STOCK_TRANSFER"
msgstr "TRANSFERÈNCIA_D'ESTOC"
# Inventory
msgid "STOCK_INVENTORY"
msgstr "ESTOC_A_L'INVENTARI"
# Consume
msgid "STOCK_CONSUME"
msgstr "ESTOC_CONSUMIT"
# Open products
msgid "STOCK_OPEN"
msgstr "ESTOC_OBERT"
# Purchase
msgid "STOCK_PURCHASE"
msgstr "COMPRA_ESTOCS"
# Add items
msgid "SHOPPINGLIST_ITEMS_ADD"
msgstr "ELEMENTS_AFEGITS_DE_LA_LLISTA_DE_LA_COMPRA"
# Remove items
msgid "SHOPPINGLIST_ITEMS_DELETE"
msgstr ""
# User management
msgid "USERS"
msgstr "USUARIS"
# Stock
msgid "STOCK"
msgstr "ESTOC"
# Shopping list
msgid "SHOPPINGLIST"
msgstr "LLISTA DE LA COMPRA"
# Chores
msgid "CHORES"
msgstr "FEINES"
# Batteries
msgid "BATTERIES"
msgstr "PILES"
# Tasks
msgid "TASKS"
msgstr "TASQUES"
# Recipes
msgid "RECIPES"
msgstr "RECEPTES"
# Equipment
msgid "EQUIPMENT"
msgstr "EQUIP"
# Calendar
msgid "CALENDAR"
msgstr "CALENDARI"
# Meal plan
msgid "RECIPES_MEALPLAN"
msgstr "RECEPTES_MENÚ"

View File

@@ -0,0 +1,45 @@
#
# Translators:
# gimy16 <gimy16@hotmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: gimy16 <gimy16@hotmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: grocy/stock_transaction_types\n"
msgid "purchase"
msgstr "compra"
msgid "transfer_from"
msgstr "Transferència_des_de"
msgid "transfer_to"
msgstr "Transferència_cap_a"
msgid "consume"
msgstr "Consum"
msgid "inventory-correction"
msgstr "Correcció_d'inventari"
msgid "product-opened"
msgstr "Producte_obert"
msgid "stock-edit-old"
msgstr "Edició_d'estoc_antic"
msgid "stock-edit-new"
msgstr "Edició_d'estoc_nou"
msgid "self-production"
msgstr "Producció_pròpia"

2526
localization/ca/strings.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,70 @@
#
# Translators:
# gimy16 <gimy16@hotmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n"
"Last-Translator: gimy16 <gimy16@hotmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: grocy/userfield_types\n"
# Text (single line)
msgid "text-single-line"
msgstr "text-línia-única"
# Text (multi line)
msgid "text-multi-line"
msgstr "text-línies-múltiples"
# Number (integral)
msgid "number-integral"
msgstr "nombre-integral"
# Number (decimal)
msgid "number-decimal"
msgstr "nombre-decimal"
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "data"
# Date & time
msgid "datetime"
msgstr "data-hora"
# Checkbox
msgid "checkbox"
msgstr "casella-de-selecció"
# Select list (a single item can be selected)
msgid "preset-list"
msgstr "llista-preestablerta"
# Select list (multiple items can be selected)
msgid "preset-checklist"
msgstr "llistat-de-comprovació-predeterminat"
# Link
msgid "link"
msgstr "enllaç"
# Link (with title)
msgid "link-with-title"
msgstr "enllaç-amb-títol"
# File
msgid "file"
msgstr "arxiu"
# Image
msgid "image"
msgstr "imatge"