mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-08-20 04:12:59 +00:00
Updated localizations & improved some special and demo translation string data handling
This commit is contained in:
@@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2019
|
||||
# Mathias Fröjd <info@mcfrojd.com>, 2019
|
||||
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2019
|
||||
# Fredrik Hendeberg <fredrik@hendeberg.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathias Fröjd <info@mcfrojd.com>, 2019\n"
|
||||
"Last-Translator: Fredrik Hendeberg <fredrik@hendeberg.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/sv_SE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -37,33 +38,33 @@ msgstr "Kylskåp"
|
||||
|
||||
msgid "Piece"
|
||||
msgid_plural "Pieces"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Bit"
|
||||
msgstr[1] "Bitar"
|
||||
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgid_plural "Packs"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Förpackning"
|
||||
msgstr[1] "Förpackningar"
|
||||
|
||||
msgid "Glass"
|
||||
msgid_plural "Glasses"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Glas"
|
||||
msgstr[1] "Glas"
|
||||
|
||||
msgid "Tin"
|
||||
msgid_plural "Tins"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Burk"
|
||||
msgstr[1] "Burkar"
|
||||
|
||||
msgid "Can"
|
||||
msgid_plural "Cans"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Burk"
|
||||
msgstr[1] "Burkar"
|
||||
|
||||
msgid "Bunch"
|
||||
msgid_plural "Bunches"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Knippa"
|
||||
msgstr[1] "Knippor"
|
||||
|
||||
msgid "Gummy bears"
|
||||
msgstr "Gummibjörnar"
|
||||
@@ -172,8 +173,8 @@ msgstr "Demo-användare"
|
||||
|
||||
msgid "Gram"
|
||||
msgid_plural "Grams"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Gram"
|
||||
msgstr[1] "Gram"
|
||||
|
||||
msgid "Flour"
|
||||
msgstr "Mjöl"
|
||||
@@ -263,22 +264,48 @@ msgid "Turkish"
|
||||
msgstr "Turkiska"
|
||||
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spansk"
|
||||
msgstr "Spanska"
|
||||
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Ryska"
|
||||
|
||||
msgid "The thing which happens on the 5th of every month"
|
||||
msgstr "Det som händer den 5: e varje månad"
|
||||
msgstr "Saken som händer den 5:e varje månad"
|
||||
|
||||
msgid "The thing which happens daily"
|
||||
msgstr "Saker som händer dagligen"
|
||||
msgstr "Saken som händer dagligen"
|
||||
|
||||
msgid "The thing which happens on Mondays and Wednesdays"
|
||||
msgstr "Saker som händer på måndagar och onsdagar"
|
||||
msgstr "Saken som händer på måndagar och onsdagar"
|
||||
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "Swedish"
|
||||
msgstr "Svenska"
|
||||
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polermedel"
|
||||
msgstr "Polska"
|
||||
|
||||
msgid "Milk Chocolate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Chocolate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice"
|
||||
msgid_plural "Slices"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Example userentity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is an example user entity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Example field value..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Waffle rolls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user