Updated localizations & improved some special and demo translation string data handling

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2019-09-20 16:26:50 +02:00
parent 399ebbe14a
commit 292b652437
69 changed files with 2528 additions and 2374 deletions

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
# Translators:
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2019
# Mathias Fröjd <info@mcfrojd.com>, 2019
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2019
# Fredrik Hendeberg <fredrik@hendeberg.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -8,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Mathias Fröjd <info@mcfrojd.com>, 2019\n"
"Last-Translator: Fredrik Hendeberg <fredrik@hendeberg.com>, 2019\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,33 +38,33 @@ msgstr "Kylskåp"
msgid "Piece"
msgid_plural "Pieces"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Bit"
msgstr[1] "Bitar"
msgid "Pack"
msgid_plural "Packs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Förpackning"
msgstr[1] "Förpackningar"
msgid "Glass"
msgid_plural "Glasses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Glas"
msgstr[1] "Glas"
msgid "Tin"
msgid_plural "Tins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Burk"
msgstr[1] "Burkar"
msgid "Can"
msgid_plural "Cans"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Burk"
msgstr[1] "Burkar"
msgid "Bunch"
msgid_plural "Bunches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Knippa"
msgstr[1] "Knippor"
msgid "Gummy bears"
msgstr "Gummibjörnar"
@@ -172,8 +173,8 @@ msgstr "Demo-användare"
msgid "Gram"
msgid_plural "Grams"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Gram"
msgstr[1] "Gram"
msgid "Flour"
msgstr "Mjöl"
@@ -263,22 +264,48 @@ msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
msgstr "Spanska"
msgid "Russian"
msgstr "Ryska"
msgid "The thing which happens on the 5th of every month"
msgstr "Det som händer den 5: e varje månad"
msgstr "Saken som händer den 5:e varje månad"
msgid "The thing which happens daily"
msgstr "Saker som händer dagligen"
msgstr "Saken som händer dagligen"
msgid "The thing which happens on Mondays and Wednesdays"
msgstr "Saker som händer på måndagar och onsdagar"
msgstr "Saken som händer på måndagar och onsdagar"
msgid "Swedish"
msgstr "Swedish"
msgstr "Svenska"
msgid "Polish"
msgstr "Polermedel"
msgstr "Polska"
msgid "Milk Chocolate"
msgstr ""
msgid "Dark Chocolate"
msgstr ""
msgid "Slice"
msgid_plural "Slices"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Example userentity"
msgstr ""
msgid "This is an example user entity..."
msgstr ""
msgid "Custom field"
msgstr ""
msgid "Example field value..."
msgstr ""
msgid "Waffle rolls"
msgstr ""