Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2022-04-07 18:13:57 +02:00
parent e1928a7265
commit 01a43f59ca
104 changed files with 10779 additions and 3844 deletions

View File

@@ -3,6 +3,7 @@
# Michal Petříček <michal@petricek.org>, 2019
# Ondřej Suk <ondra.suk.55@gmail.com>, 2020
# Radim Kabeláč <radim.ekk@gmail.com>, 2020
# Pavel Paseka, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Radim Kabeláč <radim.ekk@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Pavel Paseka, 2022\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgid "Tinned food cupboard"
msgstr "Skříňka s konzervami"
msgid "Fridge"
msgstr "Lednička"
msgstr "Chladnička"
msgid "Piece"
msgid_plural "Pieces"
@@ -118,11 +119,11 @@ msgstr "Ředkev"
msgid "Tomato"
msgstr "Rajče"
msgid "Changed towels in the bathroom"
msgstr "Vyměněny ručníky v koupeně"
msgid "Change towels in the bathroom"
msgstr "Vyměnit ručníky v koupelně"
msgid "Cleaned the kitchen floor"
msgstr "Vytřena podlaha v kuchyni"
msgid "Mop the kitchen floor"
msgstr "Vytřít podlahu v kuchyni"
msgid "Warranty ends"
msgstr "Záruka končí"
@@ -136,8 +137,8 @@ msgstr "Budík"
msgid "Heat remote control"
msgstr "Dálkové ovládání k topení"
msgid "Lawn mowed in the garden"
msgstr "Posekán trávník na zahradě"
msgid "Take out the trash"
msgstr "Vynést odpadkový koš"
msgid "Some good snacks"
msgstr "Nějaké dobroty"
@@ -183,10 +184,10 @@ msgstr "Demo uživatel"
msgid "Gram"
msgid_plural "Grams"
msgstr[0] "Gram"
msgstr[1] "Gramů"
msgstr[2] "Gramů"
msgstr[3] "Gramů"
msgstr[0] "gram"
msgstr[1] "gramy"
msgstr[2] "gramů"
msgstr[3] "gramů"
msgid "Flour"
msgstr "Mouka"
@@ -197,24 +198,6 @@ msgstr "Palačinky"
msgid "Sugar"
msgstr "Cukr"
msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Life"
msgstr "Život"
msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
msgid "Repair the garage door"
msgstr "Opravit garážová vrata"
msgid "Fork and improve grocy"
msgstr "Forknout a vylepšit grocy"
msgid "Find a solution for what to do when I forget the door keys"
msgstr "Najít řešení situace, když si zapomenu klíče od domova"
msgid "Sweets"
msgstr "Sladkosti"
@@ -240,16 +223,16 @@ msgid "Dishwasher"
msgstr "Myčka nádobí"
msgid "Liter"
msgstr "Litr"
msgstr "litr"
msgid "Liters"
msgstr "Litry"
msgstr "litry"
msgid "Bottle"
msgstr "Láhev"
msgstr "láhev"
msgid "Bottles"
msgstr "Láhve"
msgstr "láhve"
msgid "Milk"
msgstr "Mléko"
@@ -258,10 +241,10 @@ msgid "Chocolate sauce"
msgstr "Čokoládová poleva"
msgid "Milliliters"
msgstr "Mililitry"
msgstr "mililitry"
msgid "Milliliter"
msgstr "Mililitr"
msgstr "mililitr"
msgid "Bottom"
msgstr "Dno"
@@ -281,14 +264,14 @@ msgstr "Španělština"
msgid "Russian"
msgstr "Ruština"
msgid "The thing which happens on the 5th of every month"
msgstr "Událost opakující se 5. den každý měsíc"
msgid "Vacuum the living room floor"
msgstr "Vysát v obývacím pokoji"
msgid "The thing which happens daily"
msgstr "Událost opakující se každý den"
msgid "Clean the litter box"
msgstr "Vyčistit odpadkový koš"
msgid "The thing which happens on Mondays and Wednesdays"
msgstr "Událost opakující se každé pondělí a středu"
msgid "Change the bed sheets"
msgstr "Vyměnit povlečení"
msgid "Swedish"
msgstr "Švédština"
@@ -310,10 +293,10 @@ msgstr[2] "Plátky"
msgstr[3] "Plátky"
msgid "Example userentity"
msgstr "Příklad uživatelské entity"
msgstr "Příklad uživatelské tabulky"
msgid "This is an example user entity..."
msgstr "Toto je ukázková položka uživatelské entity"
msgstr "Toto je ukázková položka uživatelské tabulky"
msgid "Custom field"
msgstr "Vlastní pole"
@@ -340,10 +323,10 @@ msgid "Stable version"
msgstr "Stabilní verze"
msgid "Preview version"
msgstr "Preview verze"
msgstr "Vývojová verze"
msgid "current release"
msgstr "aktuální vydání"
msgstr "Aktuální verze"
msgid "not yet released"
msgstr "zatím nevydáno"
@@ -393,22 +376,25 @@ msgid "Chinese (China)"
msgstr "Čínština (Čína)"
msgid "Hebrew (Israel)"
msgstr "Hebrejsky (Izraeil)"
msgstr "Hebrejština (Izrael)"
msgid "Tamil"
msgstr ""
msgstr "Tamilština"
msgid "Finnish"
msgstr "Finsky"
msgstr "Finština"
msgid "Breakfast"
msgstr ""
msgstr "Snídaně"
msgid "Lunch"
msgstr ""
msgstr "Oběd"
msgid "Dinner"
msgstr ""
msgstr "Večeře"
msgid "Catalan"
msgstr "Katalánština"
msgid "Slovenian"
msgstr ""