mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-04-29 09:39:57 +00:00
417 lines
7.4 KiB
Plaintext
417 lines
7.4 KiB
Plaintext
#
|
||
# Translators:
|
||
# datablitz7 <plant7@gmail.com>, 2019
|
||
# ByteGet, 2020
|
||
# Thodoris Kalatzis <teo.kal@hotmail.com>, 2021
|
||
# Lefteris Garyfalakis, 2022
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Lefteris Garyfalakis, 2022\n"
|
||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/el_GR/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: el_GR\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Domain: grocy/demo_data\n"
|
||
|
||
msgid "Cookies"
|
||
msgstr "Μπισκότα"
|
||
|
||
msgid "Chocolate"
|
||
msgstr "Σοκολάτα"
|
||
|
||
msgid "Pantry"
|
||
msgstr "Τροφοθήκη"
|
||
|
||
msgid "Candy cupboard"
|
||
msgstr "Ντουλάπι γλυκών"
|
||
|
||
msgid "Tinned food cupboard"
|
||
msgstr "Ντουλάπι κονσερβών"
|
||
|
||
msgid "Fridge"
|
||
msgstr "Ψυγείο"
|
||
|
||
msgid "Piece"
|
||
msgid_plural "Pieces"
|
||
msgstr[0] "Τεμάχιο"
|
||
msgstr[1] "Τεμάχια"
|
||
|
||
msgid "Pack"
|
||
msgid_plural "Packs"
|
||
msgstr[0] "Πακέτο"
|
||
msgstr[1] "Πακέτα"
|
||
|
||
msgid "Glass"
|
||
msgid_plural "Glasses"
|
||
msgstr[0] "Ποτήρι"
|
||
msgstr[1] "Ποτήρια"
|
||
|
||
msgid "Tin"
|
||
msgid_plural "Tins"
|
||
msgstr[0] "Κουτάκι"
|
||
msgstr[1] "Κουτάκια"
|
||
|
||
msgid "Can"
|
||
msgid_plural "Cans"
|
||
msgstr[0] "Κουτάκι"
|
||
msgstr[1] "Κουτάκια"
|
||
|
||
msgid "Bunch"
|
||
msgid_plural "Bunches"
|
||
msgstr[0] "Ματσάκι"
|
||
msgstr[1] "Ματσάκια"
|
||
|
||
msgid "Gummy bears"
|
||
msgstr "Gummy bears"
|
||
|
||
msgid "Crisps"
|
||
msgstr "Πατατάκια"
|
||
|
||
msgid "Eggs"
|
||
msgstr "Αυγά"
|
||
|
||
msgid "Noodles"
|
||
msgstr "Νούντλς"
|
||
|
||
msgid "Pickles"
|
||
msgstr "Πίκλες"
|
||
|
||
msgid "Gulash soup"
|
||
msgstr "Σούπα Γκούλας"
|
||
|
||
msgid "Yogurt"
|
||
msgstr "Γιαούρτι"
|
||
|
||
msgid "Cheese"
|
||
msgstr "Τυρί"
|
||
|
||
msgid "Cold cuts"
|
||
msgstr "Αλλαντικά"
|
||
|
||
msgid "Paprika"
|
||
msgstr "Πάπρικα"
|
||
|
||
msgid "Cucumber"
|
||
msgstr "Αγγούρι"
|
||
|
||
msgid "Radish"
|
||
msgstr "Ραδίκι"
|
||
|
||
msgid "Tomato"
|
||
msgstr "Τομάτα"
|
||
|
||
msgid "Change towels in the bathroom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Mop the kitchen floor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Warranty ends"
|
||
msgstr "Λήξη εγγύησης"
|
||
|
||
msgid "TV remote control"
|
||
msgstr "Τηλεκοντρόλ τηλεόρασης"
|
||
|
||
msgid "Alarm clock"
|
||
msgstr "Ξυπνητήρι"
|
||
|
||
msgid "Heat remote control"
|
||
msgstr "Τηλεκοντρόλ θέρμανσης"
|
||
|
||
msgid "Take out the trash"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Some good snacks"
|
||
msgstr "Μερικά καλά σνακ"
|
||
|
||
msgid "Pizza dough"
|
||
msgstr "Ζυμάρι πίτσας"
|
||
|
||
msgid "Sieved tomatoes"
|
||
msgstr "Πασάτα"
|
||
|
||
msgid "Salami"
|
||
msgstr "Σαλάμι"
|
||
|
||
msgid "Toast"
|
||
msgstr "Τοστ"
|
||
|
||
msgid "Minced meat"
|
||
msgstr "Κιμάς"
|
||
|
||
msgid "Pizza"
|
||
msgstr "Πίτσα"
|
||
|
||
msgid "Spaghetti bolognese"
|
||
msgstr "Μακαρόνια Μπολονέζ"
|
||
|
||
msgid "Sandwiches"
|
||
msgstr "Σάντουιτς"
|
||
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Αγγλικά"
|
||
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Γερμανικά"
|
||
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Ιταλικά"
|
||
|
||
msgid "This is the note content of the recipe ingredient"
|
||
msgstr "Αυτό είναι το περιεχόμενο της σημείωσης του υλικού της συνταγής"
|
||
|
||
msgid "Demo User"
|
||
msgstr "Δοκιμαστικός Χρήστης"
|
||
|
||
msgid "Gram"
|
||
msgid_plural "Grams"
|
||
msgstr[0] "Γραμμάριο"
|
||
msgstr[1] "Γραμμάρια"
|
||
|
||
msgid "Flour"
|
||
msgstr "Αλεύρι"
|
||
|
||
msgid "Pancakes"
|
||
msgstr "Τηγανήτες"
|
||
|
||
msgid "Sugar"
|
||
msgstr "Ζάχαρη"
|
||
|
||
msgid "Sweets"
|
||
msgstr "Γλυκά"
|
||
|
||
msgid "Bakery products"
|
||
msgstr "Προϊόντα αρτοποιίας"
|
||
|
||
msgid "Tinned food"
|
||
msgstr "Κονσερβοποιημένα τρόφιμα"
|
||
|
||
msgid "Butchery products"
|
||
msgstr "Προϊόντα κρεοπωλείου"
|
||
|
||
msgid "Vegetables/Fruits"
|
||
msgstr "Λαχανικά / Φρούτα"
|
||
|
||
msgid "Refrigerated products"
|
||
msgstr "Προϊόντα ψυγείου "
|
||
|
||
msgid "Coffee machine"
|
||
msgstr "Μηχανή καφέ"
|
||
|
||
msgid "Dishwasher"
|
||
msgstr "Πλυντήριο πιάτων"
|
||
|
||
msgid "Liter"
|
||
msgstr "Λίτρο"
|
||
|
||
msgid "Liters"
|
||
msgstr "Λίτρα"
|
||
|
||
msgid "Bottle"
|
||
msgstr "Μπουκάλι"
|
||
|
||
msgid "Bottles"
|
||
msgstr "Μπουκάλια"
|
||
|
||
msgid "Milk"
|
||
msgstr "Γάλα"
|
||
|
||
msgid "Chocolate sauce"
|
||
msgstr "Σάλτσα σοκολάτας"
|
||
|
||
msgid "Milliliters"
|
||
msgstr "Χιλιοστόλιτρα"
|
||
|
||
msgid "Milliliter"
|
||
msgstr "Χιλιοστόλιτρο"
|
||
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Κάτω μέρος"
|
||
|
||
msgid "Topping"
|
||
msgstr "Επικάλυψη"
|
||
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Γαλλικά"
|
||
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Turkish"
|
||
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Ισπανικά"
|
||
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Ρώσικα"
|
||
|
||
msgid "Vacuum the living room floor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Clean the litter box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Change the bed sheets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "Σουηδικά"
|
||
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Πολωνικά"
|
||
|
||
msgid "Milk Chocolate"
|
||
msgstr "Σοκολάτα γάλακτος"
|
||
|
||
msgid "Dark Chocolate"
|
||
msgstr "Μαύρη σοκολάτα"
|
||
|
||
msgid "Slice"
|
||
msgid_plural "Slices"
|
||
msgstr[0] "Φέτα"
|
||
msgstr[1] "Φέτες"
|
||
|
||
msgid "Example userentity"
|
||
msgstr "Παράδειγμα χρήστη"
|
||
|
||
msgid "This is an example user entity..."
|
||
msgstr "Αυτό είναι ένα παράδειγμα οντότητας χρήστη ..."
|
||
|
||
msgid "Custom field"
|
||
msgstr "Προσαρμοσμένο πεδίο"
|
||
|
||
msgid "Example field value..."
|
||
msgstr "Παράδειγμα τιμής πεδίου ..."
|
||
|
||
msgid "Waffle rolls"
|
||
msgstr "Βάφλες"
|
||
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "Δανέζικα"
|
||
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Ολλανδικά"
|
||
|
||
msgid "Norwegian"
|
||
msgstr "Νορβηγικά"
|
||
|
||
msgid "Demo"
|
||
msgstr "Δοκιμή "
|
||
|
||
msgid "Stable version"
|
||
msgstr "Σταθερή έκδοση"
|
||
|
||
msgid "Preview version"
|
||
msgstr "Έκδοση προεπισκόπησης"
|
||
|
||
msgid "current release"
|
||
msgstr "τρέχουσα κυκλοφορία"
|
||
|
||
msgid "not yet released"
|
||
msgstr "δεν έχει κυκλοφορήσει ακόμη"
|
||
|
||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||
msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλία)"
|
||
|
||
msgid "This is a note"
|
||
msgstr "Αυτή είναι μια σημείωση"
|
||
|
||
msgid "Freezer"
|
||
msgstr "Καταψύκτης"
|
||
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "Ουγγρικά"
|
||
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "Σλοβάκος"
|
||
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Τσέχικα"
|
||
|
||
msgid "Portuguese (Portugal)"
|
||
msgstr "Πορτογαλικά (Πορτογαλία)"
|
||
|
||
# Use a in your country well known supermarket name
|
||
msgid "DemoSupermarket1"
|
||
msgstr "Επίδειξη σούπερ μάρκετ1"
|
||
|
||
# Use a in your country well known supermarket name
|
||
msgid "DemoSupermarket2"
|
||
msgstr "Επίδειξη σούπερ μάρκετ2"
|
||
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Ιαπωνικά"
|
||
|
||
msgid "Chinese (Taiwan)"
|
||
msgstr "Κινέζικα (Ταϊβάν)"
|
||
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Ελληνικά"
|
||
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "Κορεάτικα"
|
||
|
||
msgid "Chinese (China)"
|
||
msgstr "Κινεζικά (Κίνα)"
|
||
|
||
msgid "Hebrew (Israel)"
|
||
msgstr "Εβραϊκά (Ισραήλ)"
|
||
|
||
msgid "Tamil"
|
||
msgstr "Ταμίλ"
|
||
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "Φινλανδικά"
|
||
|
||
msgid "Breakfast"
|
||
msgstr "Πρωϊνό"
|
||
|
||
msgid "Lunch"
|
||
msgstr "Γεύμα"
|
||
|
||
msgid "Dinner"
|
||
msgstr "Δείπνο"
|
||
|
||
msgid "Catalan"
|
||
msgstr "Καταλανικά"
|
||
|
||
msgid "Slovenian"
|
||
msgstr "Σλοβενικά"
|
||
|
||
msgid "Lithuanian"
|
||
msgstr "Λιθουανικά"
|
||
|
||
msgid "Ukrainian"
|
||
msgstr "Ουκρανικά"
|
||
|
||
msgid "Kilogram"
|
||
msgid_plural "Kilograms"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
msgid "Romanian"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Pint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Beverages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Ice Cream"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Soda"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Beer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Estonian"
|
||
msgstr ""
|