mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-04-29 09:39:57 +00:00
377 lines
5.4 KiB
Plaintext
377 lines
5.4 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators:
|
|
# a a <akv40402@zzrgg.com>, 2020
|
|
# jd615645 <jd615645@gmail.com>, 2020
|
|
# milkfish <i@mxd.moe>, 2020
|
|
# ba X <985096998@qq.com>, 2020
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
|
"Last-Translator: ba X <985096998@qq.com>, 2020\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/zh_CN/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Domain: grocy/demo_data\n"
|
|
|
|
msgid "Cookies"
|
|
msgstr "曲奇饼干"
|
|
|
|
msgid "Chocolate"
|
|
msgstr "巧克力"
|
|
|
|
msgid "Pantry"
|
|
msgstr "食品储藏室"
|
|
|
|
msgid "Candy cupboard"
|
|
msgstr "糖果柜"
|
|
|
|
msgid "Tinned food cupboard"
|
|
msgstr "罐头食品橱"
|
|
|
|
msgid "Fridge"
|
|
msgstr "冰箱"
|
|
|
|
msgid "Piece"
|
|
msgid_plural "Pieces"
|
|
msgstr[0] "件"
|
|
|
|
msgid "Pack"
|
|
msgid_plural "Packs"
|
|
msgstr[0] "包"
|
|
|
|
msgid "Glass"
|
|
msgid_plural "Glasses"
|
|
msgstr[0] "杯"
|
|
|
|
msgid "Tin"
|
|
msgid_plural "Tins"
|
|
msgstr[0] "罐"
|
|
|
|
msgid "Can"
|
|
msgid_plural "Cans"
|
|
msgstr[0] "罐"
|
|
|
|
msgid "Bunch"
|
|
msgid_plural "Bunches"
|
|
msgstr[0] "束/捆"
|
|
|
|
msgid "Gummy bears"
|
|
msgstr "小熊软糖"
|
|
|
|
msgid "Crisps"
|
|
msgstr "薯片"
|
|
|
|
msgid "Eggs"
|
|
msgstr "鸡蛋"
|
|
|
|
msgid "Noodles"
|
|
msgstr "面条"
|
|
|
|
msgid "Pickles"
|
|
msgstr "腌咸菜"
|
|
|
|
msgid "Gulash soup"
|
|
msgstr " 匈牙利牛肉汤 "
|
|
|
|
msgid "Yogurt"
|
|
msgstr "酸奶"
|
|
|
|
msgid "Cheese"
|
|
msgstr "奶酪"
|
|
|
|
msgid "Cold cuts"
|
|
msgstr "冷切肉"
|
|
|
|
msgid "Paprika"
|
|
msgstr "辣椒"
|
|
|
|
msgid "Cucumber"
|
|
msgstr "黄瓜"
|
|
|
|
msgid "Radish"
|
|
msgstr "小萝卜"
|
|
|
|
msgid "Tomato"
|
|
msgstr "西红柿"
|
|
|
|
msgid "Change towels in the bathroom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Mop the kitchen floor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Warranty ends"
|
|
msgstr "保质期结束"
|
|
|
|
msgid "TV remote control"
|
|
msgstr "电视机遥控器"
|
|
|
|
msgid "Alarm clock"
|
|
msgstr "闹钟"
|
|
|
|
msgid "Heat remote control"
|
|
msgstr "加热器遥控器"
|
|
|
|
msgid "Take out the trash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Some good snacks"
|
|
msgstr "美味零食"
|
|
|
|
msgid "Pizza dough"
|
|
msgstr "披萨面团"
|
|
|
|
msgid "Sieved tomatoes"
|
|
msgstr "精选西红柿"
|
|
|
|
msgid "Salami"
|
|
msgstr "蒜味腊肠"
|
|
|
|
msgid "Toast"
|
|
msgstr "烤面包"
|
|
|
|
msgid "Minced meat"
|
|
msgstr "肉糜"
|
|
|
|
msgid "Pizza"
|
|
msgstr "披萨"
|
|
|
|
msgid "Spaghetti bolognese"
|
|
msgstr "肉醬意大利面"
|
|
|
|
msgid "Sandwiches"
|
|
msgstr "三明治"
|
|
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "英语"
|
|
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "德语"
|
|
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "意大利语"
|
|
|
|
msgid "This is the note content of the recipe ingredient"
|
|
msgstr "这是配方成分的注释内容"
|
|
|
|
msgid "Demo User"
|
|
msgstr "演示用户"
|
|
|
|
msgid "Gram"
|
|
msgid_plural "Grams"
|
|
msgstr[0] "克"
|
|
|
|
msgid "Flour"
|
|
msgstr "面粉"
|
|
|
|
msgid "Pancakes"
|
|
msgstr "烤饼"
|
|
|
|
msgid "Sugar"
|
|
msgstr "糖"
|
|
|
|
msgid "Sweets"
|
|
msgstr "甜食"
|
|
|
|
msgid "Bakery products"
|
|
msgstr "烘焙用品"
|
|
|
|
msgid "Tinned food"
|
|
msgstr "灌装食物"
|
|
|
|
msgid "Butchery products"
|
|
msgstr "肉类产品"
|
|
|
|
msgid "Vegetables/Fruits"
|
|
msgstr "蔬菜/水果"
|
|
|
|
msgid "Refrigerated products"
|
|
msgstr "冷藏食物"
|
|
|
|
msgid "Coffee machine"
|
|
msgstr "咖啡机"
|
|
|
|
msgid "Dishwasher"
|
|
msgstr "洗洁精"
|
|
|
|
msgid "Liter"
|
|
msgstr "升"
|
|
|
|
msgid "Liters"
|
|
msgstr "升"
|
|
|
|
msgid "Bottle"
|
|
msgstr "瓶"
|
|
|
|
msgid "Bottles"
|
|
msgstr "瓶"
|
|
|
|
msgid "Milk"
|
|
msgstr "牛奶"
|
|
|
|
msgid "Chocolate sauce"
|
|
msgstr "巧克力酱"
|
|
|
|
msgid "Milliliters"
|
|
msgstr "毫升"
|
|
|
|
msgid "Milliliter"
|
|
msgstr "毫升"
|
|
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "底部"
|
|
|
|
msgid "Topping"
|
|
msgstr "顶部配料"
|
|
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "法语"
|
|
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "土耳其语"
|
|
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "西班牙语"
|
|
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "俄语"
|
|
|
|
msgid "Vacuum the living room floor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Clean the litter box"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Change the bed sheets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "瑞典语"
|
|
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "波兰语"
|
|
|
|
msgid "Milk Chocolate"
|
|
msgstr "牛奶巧克力"
|
|
|
|
msgid "Dark Chocolate"
|
|
msgstr "黑巧克力"
|
|
|
|
msgid "Slice"
|
|
msgid_plural "Slices"
|
|
msgstr[0] "切片"
|
|
|
|
msgid "Example userentity"
|
|
msgstr "用户实体举例"
|
|
|
|
msgid "This is an example user entity..."
|
|
msgstr "这是一个用户实体样例"
|
|
|
|
msgid "Custom field"
|
|
msgstr "自定义区域"
|
|
|
|
msgid "Example field value..."
|
|
msgstr "示例值"
|
|
|
|
msgid "Waffle rolls"
|
|
msgstr "华夫卷"
|
|
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "丹麦语"
|
|
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "荷兰语"
|
|
|
|
msgid "Norwegian"
|
|
msgstr "挪威语"
|
|
|
|
msgid "Demo"
|
|
msgstr "演示"
|
|
|
|
msgid "Stable version"
|
|
msgstr "稳定版本"
|
|
|
|
msgid "Preview version"
|
|
msgstr "预览版本"
|
|
|
|
msgid "current release"
|
|
msgstr "当前版本"
|
|
|
|
msgid "not yet released"
|
|
msgstr "尚未发布"
|
|
|
|
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
|
msgstr "葡萄牙语(巴西)"
|
|
|
|
msgid "This is a note"
|
|
msgstr "这是个便签"
|
|
|
|
msgid "Freezer"
|
|
msgstr "冰箱"
|
|
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "匈牙利语"
|
|
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr "斯洛伐克语"
|
|
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "捷克语"
|
|
|
|
msgid "Portuguese (Portugal)"
|
|
msgstr "葡萄牙语(葡萄牙)"
|
|
|
|
# Use a in your country well known supermarket name
|
|
msgid "DemoSupermarket1"
|
|
msgstr "演示超市1"
|
|
|
|
# Use a in your country well known supermarket name
|
|
msgid "DemoSupermarket2"
|
|
msgstr "演示超市2"
|
|
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "日语"
|
|
|
|
msgid "Chinese (Taiwan)"
|
|
msgstr "中文(台湾)"
|
|
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "希腊语"
|
|
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "韩语"
|
|
|
|
msgid "Chinese (China)"
|
|
msgstr "中文(中国)"
|
|
|
|
msgid "Hebrew (Israel)"
|
|
msgstr "希伯来语(以色列)"
|
|
|
|
msgid "Tamil"
|
|
msgstr "泰米尔语"
|
|
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr "芬兰语"
|
|
|
|
msgid "Breakfast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Lunch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Dinner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Catalan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr ""
|