mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-04-29 09:39:57 +00:00
382 lines
8.6 KiB
Plaintext
382 lines
8.6 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators:
|
|
# Aswin Kumar, 2021
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Aswin Kumar, 2021\n"
|
|
"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ta/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ta\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Domain: grocy/demo_data\n"
|
|
|
|
msgid "Cookies"
|
|
msgstr "குக்கீகள்"
|
|
|
|
msgid "Chocolate"
|
|
msgstr "சாக்லேட்"
|
|
|
|
msgid "Pantry"
|
|
msgstr "சாமான் அறை"
|
|
|
|
msgid "Candy cupboard"
|
|
msgstr "மிட்டாய் அலமாரி"
|
|
|
|
msgid "Tinned food cupboard"
|
|
msgstr "தகர குவளை உணவு அலமாரி"
|
|
|
|
msgid "Fridge"
|
|
msgstr "ஃப்ரிட்ஜ்"
|
|
|
|
msgid "Piece"
|
|
msgid_plural "Pieces"
|
|
msgstr[0] "துண்டு"
|
|
msgstr[1] "துண்டுகள்"
|
|
|
|
msgid "Pack"
|
|
msgid_plural "Packs"
|
|
msgstr[0] "தொகுப்பு"
|
|
msgstr[1] "தொகுப்புகள்"
|
|
|
|
msgid "Glass"
|
|
msgid_plural "Glasses"
|
|
msgstr[0] "கண்ணாடி"
|
|
msgstr[1] "கண்ணாடிகள்"
|
|
|
|
msgid "Tin"
|
|
msgid_plural "Tins"
|
|
msgstr[0] "தகரம்"
|
|
msgstr[1] "தகரங்கள்"
|
|
|
|
msgid "Can"
|
|
msgid_plural "Cans"
|
|
msgstr[0] "தகர குவளை"
|
|
msgstr[1] "தகர குவளைகள்"
|
|
|
|
msgid "Bunch"
|
|
msgid_plural "Bunches"
|
|
msgstr[0] "கொத்து"
|
|
msgstr[1] "கொத்துக்கள்"
|
|
|
|
msgid "Gummy bears"
|
|
msgstr "கம்மி கரடிகள்"
|
|
|
|
msgid "Crisps"
|
|
msgstr "உருளைக்கிழங்கு சில்லுகள்"
|
|
|
|
msgid "Eggs"
|
|
msgstr "முட்டைகள்"
|
|
|
|
msgid "Noodles"
|
|
msgstr "நூடுல்சு"
|
|
|
|
msgid "Pickles"
|
|
msgstr "ஊறுகாய்"
|
|
|
|
msgid "Gulash soup"
|
|
msgstr "குலாஷ் சூப்"
|
|
|
|
msgid "Yogurt"
|
|
msgstr "தயிர்"
|
|
|
|
msgid "Cheese"
|
|
msgstr "பாலாடைக்கட்டி"
|
|
|
|
msgid "Cold cuts"
|
|
msgstr "குளிர் வெட்டுக்கள்"
|
|
|
|
msgid "Paprika"
|
|
msgstr "மிளகு"
|
|
|
|
msgid "Cucumber"
|
|
msgstr "வெள்ளரிக்காய்"
|
|
|
|
msgid "Radish"
|
|
msgstr "முள்ளங்கி"
|
|
|
|
msgid "Tomato"
|
|
msgstr "தக்காளி"
|
|
|
|
msgid "Change towels in the bathroom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Mop the kitchen floor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Warranty ends"
|
|
msgstr "உத்தரவாதம் முடிவடைகிறது"
|
|
|
|
msgid "TV remote control"
|
|
msgstr "டிவி ரிமோட் கண்ட்ரோல்"
|
|
|
|
msgid "Alarm clock"
|
|
msgstr "எழுப்பு மணி"
|
|
|
|
msgid "Heat remote control"
|
|
msgstr "சூடேற்றும் சாதன ரிமோட் கண்ட்ரோல்"
|
|
|
|
msgid "Take out the trash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Some good snacks"
|
|
msgstr "சில நல்ல தின்பண்டங்கள்"
|
|
|
|
msgid "Pizza dough"
|
|
msgstr "பீட்சா மாவு"
|
|
|
|
msgid "Sieved tomatoes"
|
|
msgstr "சல்லடை தக்காளி"
|
|
|
|
msgid "Salami"
|
|
msgstr "சலாமி"
|
|
|
|
msgid "Toast"
|
|
msgstr "வாட்டு"
|
|
|
|
msgid "Minced meat"
|
|
msgstr "வெட்டப்பட்ட இறைச்சி"
|
|
|
|
msgid "Pizza"
|
|
msgstr "பீட்சா"
|
|
|
|
msgid "Spaghetti bolognese"
|
|
msgstr "மாச்சேவை பொலொக்னியேசெ"
|
|
|
|
msgid "Sandwiches"
|
|
msgstr "சாண்ட்விச்சுகள்"
|
|
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "ஆங்கிலம்"
|
|
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "செருமானிய மொழி"
|
|
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "இத்தாலிய மொழி"
|
|
|
|
msgid "This is the note content of the recipe ingredient"
|
|
msgstr "இது செய்முறை மூலப்பொருளின் குறிப்பு உள்ளடக்கம் ஆகும்"
|
|
|
|
msgid "Demo User"
|
|
msgstr "செயல் விளக்க பயனர்"
|
|
|
|
msgid "Gram"
|
|
msgid_plural "Grams"
|
|
msgstr[0] "கிராம்"
|
|
msgstr[1] "கிராம்கள்"
|
|
|
|
msgid "Flour"
|
|
msgstr "மாவு"
|
|
|
|
msgid "Pancakes"
|
|
msgstr "பான்கேக்குகள்"
|
|
|
|
msgid "Sugar"
|
|
msgstr "சர்க்கரை"
|
|
|
|
msgid "Sweets"
|
|
msgstr "இனிப்புகள்"
|
|
|
|
msgid "Bakery products"
|
|
msgstr "பேக்கரி பொருட்கள்"
|
|
|
|
msgid "Tinned food"
|
|
msgstr "தகர குவளை உணவு"
|
|
|
|
msgid "Butchery products"
|
|
msgstr "கசாப்பு கடை பொருட்கள்"
|
|
|
|
msgid "Vegetables/Fruits"
|
|
msgstr "காய்கறிகள் / பழங்கள்"
|
|
|
|
msgid "Refrigerated products"
|
|
msgstr "குளிரூட்டப்பட்ட பொருட்கள்"
|
|
|
|
msgid "Coffee machine"
|
|
msgstr "கொட்டைவடிநீர் இயந்திரம்"
|
|
|
|
msgid "Dishwasher"
|
|
msgstr "பாத்திரங்கழுவி"
|
|
|
|
msgid "Liter"
|
|
msgstr "லிட்டர்"
|
|
|
|
msgid "Liters"
|
|
msgstr "லிட்டர்கள்"
|
|
|
|
msgid "Bottle"
|
|
msgstr "குப்பி"
|
|
|
|
msgid "Bottles"
|
|
msgstr "குப்பிகள்"
|
|
|
|
msgid "Milk"
|
|
msgstr "பால்"
|
|
|
|
msgid "Chocolate sauce"
|
|
msgstr "சாக்லேட் குழம்பு"
|
|
|
|
msgid "Milliliters"
|
|
msgstr "மில்லிலிட்டர்கள்"
|
|
|
|
msgid "Milliliter"
|
|
msgstr "மில்லிலிட்டர்"
|
|
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "அடிப்பறம்"
|
|
|
|
msgid "Topping"
|
|
msgstr "டாப்பிங்கு"
|
|
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "பிரஞ்சு"
|
|
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "துருக்கியம்"
|
|
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "எசுப்பானியம்"
|
|
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "உருசியம்"
|
|
|
|
msgid "Vacuum the living room floor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Clean the litter box"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Change the bed sheets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "சுவேக மொழி"
|
|
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "போலிய மொழி"
|
|
|
|
msgid "Milk Chocolate"
|
|
msgstr "பால் சாக்லேட்"
|
|
|
|
msgid "Dark Chocolate"
|
|
msgstr "டார்க் சாக்லேட்"
|
|
|
|
msgid "Slice"
|
|
msgid_plural "Slices"
|
|
msgstr[0] "துண்டு"
|
|
msgstr[1] "துண்டுகள்"
|
|
|
|
msgid "Example userentity"
|
|
msgstr "எடுத்துக்காட்டு பயனர் உருபொருள்"
|
|
|
|
msgid "This is an example user entity..."
|
|
msgstr "இது ஒரு எடுத்துக்காட்டு பயனர் உருபொருள் ஆகும் "
|
|
|
|
msgid "Custom field"
|
|
msgstr "தனிப்பயன் புலம்"
|
|
|
|
msgid "Example field value..."
|
|
msgstr "எடுத்துக்காட்டு புல மதிப்பு ..."
|
|
|
|
msgid "Waffle rolls"
|
|
msgstr "வாப்பிள் சுருள்கள்"
|
|
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "டேனிய மொழி"
|
|
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "டச்சு மொழி"
|
|
|
|
msgid "Norwegian"
|
|
msgstr "நார்வீஜிய மொழி"
|
|
|
|
msgid "Demo"
|
|
msgstr "பார்வைக்கு"
|
|
|
|
msgid "Stable version"
|
|
msgstr "நிலையான பதிப்பு"
|
|
|
|
msgid "Preview version"
|
|
msgstr "முன்னோட்ட பதிப்பு"
|
|
|
|
msgid "current release"
|
|
msgstr "தற்போதைய பதிப்பு"
|
|
|
|
msgid "not yet released"
|
|
msgstr "இன்னும் வெளியிடப்படவில்லை"
|
|
|
|
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
|
msgstr "போர்த்துக்கேய மொழி (பிரேசில்)"
|
|
|
|
msgid "This is a note"
|
|
msgstr "இது ஒரு குறிப்பு"
|
|
|
|
msgid "Freezer"
|
|
msgstr "உறைவிப்பான்"
|
|
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "ஹங்கேரிய மொழி"
|
|
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr "சுலோவாக்கிய மொழி"
|
|
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "செக் மொழி"
|
|
|
|
msgid "Portuguese (Portugal)"
|
|
msgstr "போர்த்துக்கேய மொழி (போர்த்துகல்)"
|
|
|
|
# Use a in your country well known supermarket name
|
|
msgid "DemoSupermarket1"
|
|
msgstr "சூப்பர்மார்கெட்1"
|
|
|
|
# Use a in your country well known supermarket name
|
|
msgid "DemoSupermarket2"
|
|
msgstr "சூப்பர்மார்கெட்2"
|
|
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "சப்பானிய மொழி"
|
|
|
|
msgid "Chinese (Taiwan)"
|
|
msgstr "சீனம் (தைவான்)"
|
|
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "கிரேக்கம்"
|
|
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "கொரிய மொழி"
|
|
|
|
msgid "Chinese (China)"
|
|
msgstr "சீனம் (சீனா)"
|
|
|
|
msgid "Hebrew (Israel)"
|
|
msgstr "ஹீபுரு (இசுரேல்)"
|
|
|
|
msgid "Tamil"
|
|
msgstr "தமிழ்"
|
|
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr "பின்னிய மொழி"
|
|
|
|
msgid "Breakfast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Lunch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Dinner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Catalan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr ""
|