mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-04-29 09:39:57 +00:00
374 lines
5.5 KiB
Plaintext
374 lines
5.5 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators:
|
|
# CW kim <cw2002.kim@gmail.com>, 2020
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
|
"Last-Translator: CW kim <cw2002.kim@gmail.com>, 2020\n"
|
|
"Language-Team: Korean (Korea) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ko_KR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ko_KR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Domain: grocy/demo_data\n"
|
|
|
|
msgid "Cookies"
|
|
msgstr "쿠키"
|
|
|
|
msgid "Chocolate"
|
|
msgstr "초콜릿"
|
|
|
|
msgid "Pantry"
|
|
msgstr "식료품 저장실"
|
|
|
|
msgid "Candy cupboard"
|
|
msgstr "간식 찬장"
|
|
|
|
msgid "Tinned food cupboard"
|
|
msgstr "통조림 찬장"
|
|
|
|
msgid "Fridge"
|
|
msgstr "냉장고"
|
|
|
|
msgid "Piece"
|
|
msgid_plural "Pieces"
|
|
msgstr[0] "조각"
|
|
|
|
msgid "Pack"
|
|
msgid_plural "Packs"
|
|
msgstr[0] "팩"
|
|
|
|
msgid "Glass"
|
|
msgid_plural "Glasses"
|
|
msgstr[0] "잔"
|
|
|
|
msgid "Tin"
|
|
msgid_plural "Tins"
|
|
msgstr[0] "통"
|
|
|
|
msgid "Can"
|
|
msgid_plural "Cans"
|
|
msgstr[0] "캔"
|
|
|
|
msgid "Bunch"
|
|
msgid_plural "Bunches"
|
|
msgstr[0] "묶음"
|
|
|
|
msgid "Gummy bears"
|
|
msgstr "구미베어"
|
|
|
|
msgid "Crisps"
|
|
msgstr "감자칩"
|
|
|
|
msgid "Eggs"
|
|
msgstr "계란"
|
|
|
|
msgid "Noodles"
|
|
msgstr "국수"
|
|
|
|
msgid "Pickles"
|
|
msgstr "피클"
|
|
|
|
msgid "Gulash soup"
|
|
msgstr "굴라시 수프"
|
|
|
|
msgid "Yogurt"
|
|
msgstr "요거트"
|
|
|
|
msgid "Cheese"
|
|
msgstr "치즈"
|
|
|
|
msgid "Cold cuts"
|
|
msgstr "편육"
|
|
|
|
msgid "Paprika"
|
|
msgstr "파프리카"
|
|
|
|
msgid "Cucumber"
|
|
msgstr "오이"
|
|
|
|
msgid "Radish"
|
|
msgstr "무"
|
|
|
|
msgid "Tomato"
|
|
msgstr "토마토"
|
|
|
|
msgid "Change towels in the bathroom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Mop the kitchen floor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Warranty ends"
|
|
msgstr "보증 종료"
|
|
|
|
msgid "TV remote control"
|
|
msgstr "TV remote control"
|
|
|
|
msgid "Alarm clock"
|
|
msgstr "알람시계"
|
|
|
|
msgid "Heat remote control"
|
|
msgstr "난방 조절"
|
|
|
|
msgid "Take out the trash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Some good snacks"
|
|
msgstr "간식"
|
|
|
|
msgid "Pizza dough"
|
|
msgstr "피자 도우"
|
|
|
|
msgid "Sieved tomatoes"
|
|
msgstr "Sieved tomatoes"
|
|
|
|
msgid "Salami"
|
|
msgstr "살라미"
|
|
|
|
msgid "Toast"
|
|
msgstr "토스트"
|
|
|
|
msgid "Minced meat"
|
|
msgstr "다진고기"
|
|
|
|
msgid "Pizza"
|
|
msgstr "피자"
|
|
|
|
msgid "Spaghetti bolognese"
|
|
msgstr "봉골레 파스타"
|
|
|
|
msgid "Sandwiches"
|
|
msgstr "샌드위치"
|
|
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "영어"
|
|
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "독일어"
|
|
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "이탈리아어"
|
|
|
|
msgid "This is the note content of the recipe ingredient"
|
|
msgstr "이것은 요리 레시피의 노트 내용입니다."
|
|
|
|
msgid "Demo User"
|
|
msgstr "데모 사용자"
|
|
|
|
msgid "Gram"
|
|
msgid_plural "Grams"
|
|
msgstr[0] "g"
|
|
|
|
msgid "Flour"
|
|
msgstr "밀가루"
|
|
|
|
msgid "Pancakes"
|
|
msgstr "팬케이크"
|
|
|
|
msgid "Sugar"
|
|
msgstr "설탕"
|
|
|
|
msgid "Sweets"
|
|
msgstr "과자"
|
|
|
|
msgid "Bakery products"
|
|
msgstr "베이커리 제품"
|
|
|
|
msgid "Tinned food"
|
|
msgstr "통조림"
|
|
|
|
msgid "Butchery products"
|
|
msgstr "Butchery products"
|
|
|
|
msgid "Vegetables/Fruits"
|
|
msgstr "야채/과일"
|
|
|
|
msgid "Refrigerated products"
|
|
msgstr "냉장 제품"
|
|
|
|
msgid "Coffee machine"
|
|
msgstr "커피머신"
|
|
|
|
msgid "Dishwasher"
|
|
msgstr "식기세척기"
|
|
|
|
msgid "Liter"
|
|
msgstr "리터"
|
|
|
|
msgid "Liters"
|
|
msgstr "리터"
|
|
|
|
msgid "Bottle"
|
|
msgstr "병"
|
|
|
|
msgid "Bottles"
|
|
msgstr "병"
|
|
|
|
msgid "Milk"
|
|
msgstr "우유"
|
|
|
|
msgid "Chocolate sauce"
|
|
msgstr "초콜릿소스"
|
|
|
|
msgid "Milliliters"
|
|
msgstr "밀리리터"
|
|
|
|
msgid "Milliliter"
|
|
msgstr "밀리리터"
|
|
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "바닥"
|
|
|
|
msgid "Topping"
|
|
msgstr "토핑"
|
|
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "프랑스어"
|
|
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "터키어"
|
|
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "스페인어"
|
|
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "러시아어"
|
|
|
|
msgid "Vacuum the living room floor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Clean the litter box"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Change the bed sheets"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "스웨덴어"
|
|
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "폴란드어"
|
|
|
|
msgid "Milk Chocolate"
|
|
msgstr "우유 초콜렛"
|
|
|
|
msgid "Dark Chocolate"
|
|
msgstr "다크 초콜렛"
|
|
|
|
msgid "Slice"
|
|
msgid_plural "Slices"
|
|
msgstr[0] "슬라이스"
|
|
|
|
msgid "Example userentity"
|
|
msgstr "Example userentity"
|
|
|
|
msgid "This is an example user entity..."
|
|
msgstr "This is an example user entity..."
|
|
|
|
msgid "Custom field"
|
|
msgstr "Custom field"
|
|
|
|
msgid "Example field value..."
|
|
msgstr "Example field value..."
|
|
|
|
msgid "Waffle rolls"
|
|
msgstr "와플 롤"
|
|
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "덴마크어"
|
|
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "네덜란드어"
|
|
|
|
msgid "Norwegian"
|
|
msgstr "노르웨이어"
|
|
|
|
msgid "Demo"
|
|
msgstr "데모"
|
|
|
|
msgid "Stable version"
|
|
msgstr "안정화 버전"
|
|
|
|
msgid "Preview version"
|
|
msgstr "미리보기 버전"
|
|
|
|
msgid "current release"
|
|
msgstr "현재 릴리즈"
|
|
|
|
msgid "not yet released"
|
|
msgstr "미공개"
|
|
|
|
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
|
msgstr "포루투갈어(브라질)"
|
|
|
|
msgid "This is a note"
|
|
msgstr "이것은 메모입니다."
|
|
|
|
msgid "Freezer"
|
|
msgstr "냉동고"
|
|
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "헝가리아어"
|
|
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr "슬로바키아어"
|
|
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "체코어"
|
|
|
|
msgid "Portuguese (Portugal)"
|
|
msgstr "포루투갈어(포루투갈)"
|
|
|
|
# Use a in your country well known supermarket name
|
|
msgid "DemoSupermarket1"
|
|
msgstr "데모슈퍼마켓1"
|
|
|
|
# Use a in your country well known supermarket name
|
|
msgid "DemoSupermarket2"
|
|
msgstr "데모슈퍼마켓2"
|
|
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "일본어"
|
|
|
|
msgid "Chinese (Taiwan)"
|
|
msgstr "중국어(대만)"
|
|
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "그리스어"
|
|
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "한국어"
|
|
|
|
msgid "Chinese (China)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Hebrew (Israel)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Tamil"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Breakfast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Lunch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Dinner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Catalan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr ""
|