Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2020-01-31 08:47:50 +01:00
parent d4367808a2
commit fcd421d17b
24 changed files with 400 additions and 57 deletions

View File

@@ -356,3 +356,6 @@ msgstr "Mraznička"
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarčina"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenčina"

View File

@@ -29,16 +29,16 @@ msgid "consume"
msgstr "spotrebovať"
msgid "inventory-correction"
msgstr ""
msgstr "inventár-oprava"
msgid "product-opened"
msgstr "výrobok-otvorený"
msgid "stock-edit-old"
msgstr ""
msgstr "zásoby-úpravy-starý"
msgid "stock-edit-new"
msgstr ""
msgstr "zásoby-úpravy-nový"
msgid "self-production"
msgstr "samoprodukcia"

View File

@@ -1338,6 +1338,8 @@ msgstr "Zaznamenávať iba dátum"
msgid "When enabled only the day of an execution is tracked, not the time"
msgstr ""
"Ak je zapnuté, bude sa zaznamenávať iba dátum vykonanie, bez časového "
"razítka"
msgid "Consume %1$s of %2$s"
msgstr "Spotrebovať %1$s %2$s"
@@ -1408,6 +1410,8 @@ msgid ""
"When enabled the chore can never be overdue, the due date will shift forward"
" each day when due"
msgstr ""
"Ak je zapnuté, povinnosť nikdy nebude meškať, termín sa pri oneskorení "
"automaticky posunie dopredu"
msgid "Location Content Sheet"
msgstr "Hárok s obsahom umiestnenia"
@@ -1802,7 +1806,7 @@ msgid "Keep screen on"
msgstr "Nevypínať obrazovku"
msgid "Keep screen on while displaying a \"fullscreen-card\""
msgstr "Nechať obrazovku zapnutú počas zobrazenie \"karty na celú obrazovku\""
msgstr "Nechať obrazovku zapnutú počas zobrazenia \"karty na celú obrazovku\""
msgid "A purchased date is required"
msgstr "Vyžaduje sa zadanie dátumu kúpy"
@@ -1899,10 +1903,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Default best before days after thawing"
msgstr ""
msgstr "Predvolený dátum spotreby po rozmrazení"
msgid "This cannot be the same as the \"From\" location"
msgstr ""
msgstr "Toto nemôže byť rovnaké ako umiestnenie \"Od\""
msgid "Thawed"
msgstr "Rozmrazené"

View File

@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "text-multi-line"
msgstr "text-viac-riadkov"
msgid "number-integral"
msgstr ""
msgstr "číslo-celé"
msgid "number-decimal"
msgstr "číslo-desatinné"