Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2020-01-31 08:47:50 +01:00
parent d4367808a2
commit fcd421d17b
24 changed files with 400 additions and 57 deletions

View File

@@ -340,3 +340,9 @@ msgstr ""
msgid "Freezer"
msgstr ""
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgid "Slovak"
msgstr ""

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
# Translators:
# Troels Siggaard <troels@siggaard.com>, 2019
# Brian Moos Lindberg <brian@blueeel.dk>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -7,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Troels Siggaard <troels@siggaard.com>, 2019\n"
"Last-Translator: Brian Moos Lindberg <brian@blueeel.dk>, 2019\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,6 +20,12 @@ msgstr ""
msgid "purchase"
msgstr "køb"
msgid "transfer_from"
msgstr "flyt_fra"
msgid "transfer_to"
msgstr "flyt_til"
msgid "consume"
msgstr "forbrug"
@@ -27,3 +34,12 @@ msgstr "beholdningsrettelse"
msgid "product-opened"
msgstr "produkt-åbnet"
msgid "stock-edit-old"
msgstr "lager-redigering-gammel"
msgid "stock-edit-new"
msgstr "lager-redigering-ny"
msgid "self-production"
msgstr ""

View File

@@ -337,3 +337,9 @@ msgstr "Dies ist eine Notiz"
msgid "Freezer"
msgstr "Gefrierschrank"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"

View File

@@ -337,3 +337,9 @@ msgstr ""
msgid "Freezer"
msgstr ""
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgid "Slovak"
msgstr ""

View File

@@ -162,9 +162,6 @@ msgstr "Alemán"
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
msgid "Demo in different language"
msgstr "Demo en otro idioma"
msgid "This is the note content of the recipe ingredient"
msgstr "Este es el contenido de la nota del ingrediente de la receta"
@@ -315,3 +312,36 @@ msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr ""
msgid "Norwegian"
msgstr ""
msgid "Demo"
msgstr ""
msgid "Stable version"
msgstr ""
msgid "Preview version"
msgstr ""
msgid "current release"
msgstr ""
msgid "not yet released"
msgstr ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
msgid "This is a note"
msgstr ""
msgid "Freezer"
msgstr ""
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgid "Slovak"
msgstr ""

View File

@@ -3,6 +3,7 @@
# bigoudo, 2019
# Matthieu K, 2019
# Antonin DESFONTAINES <antonin.desfontaines@outlook.com>, 2019
# Zkryvix <angelo.frangione@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Antonin DESFONTAINES <antonin.desfontaines@outlook.com>, 2019\n"
"Last-Translator: Zkryvix <angelo.frangione@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -341,4 +342,10 @@ msgid "This is a note"
msgstr ""
msgid "Freezer"
msgstr "Congélateur"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgid "Slovak"
msgstr ""

View File

@@ -1,5 +1,7 @@
# Translators:
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2019
# Guillaume RICHARD <giz.richard@gmail.com>, 2020
# Zkryvix <angelo.frangione@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -7,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2019\n"
"Last-Translator: Zkryvix <angelo.frangione@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,6 +21,12 @@ msgstr ""
msgid "purchase"
msgstr "Achat"
msgid "transfer_from"
msgstr "transféré depuis"
msgid "transfer_to"
msgstr "transféré à"
msgid "consume"
msgstr "Consommation"
@@ -27,3 +35,12 @@ msgstr "Correction d'inventaire"
msgid "product-opened"
msgstr "Produit ouvert"
msgid "stock-edit-old"
msgstr "Éditer l'ancien stock"
msgid "stock-edit-new"
msgstr "Éditer le nouveau stock"
msgid "self-production"
msgstr "Autoproduction"

View File

@@ -12,6 +12,7 @@
# Adrien Guillement <adrien.guillement@gmail.com>, 2019
# Matthias Baumgartner <dersoistargate@gmail.com>, 2019
# Guillaume RICHARD <giz.richard@gmail.com>, 2020
# Zkryvix <angelo.frangione@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Guillaume RICHARD <giz.richard@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Zkryvix <angelo.frangione@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1843,22 +1844,22 @@ msgid "Consume all ingredients needed by this weeks recipes or products"
msgstr ""
msgid "Meal plan recipe"
msgstr ""
msgstr "Recette des prévisions de repas"
msgid "Meal plan note"
msgstr ""
msgid "Meal plan product"
msgstr ""
msgstr "Produit des prévisions de repas"
msgid "Scan mode"
msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
msgstr "Allumé"
msgid "off"
msgstr ""
msgstr "Éteint"
msgid ""
"Scan mode is on but not all required fields could be populated automatically"
@@ -1895,4 +1896,7 @@ msgid "Thawed"
msgstr ""
msgid "Frozen"
msgstr "Congelé"
msgid "Are you sure to delete userentity \"%s\"?"
msgstr ""

View File

@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid "Factor"
msgstr "Szorzó"
msgid "1 %s is the same as..."
msgstr ""
msgstr "1 %s ugyanaz mint..."
msgid "Create QU conversion"
msgstr "Mennyiségi egység átváltás létrehozása"
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgid "Consume product on chore execution"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete user field \"%s\"?"
msgstr ""
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a következő egyéni mezőt: \"%s\"?"
msgid "Userentities"
msgstr "Felhasználóentitások"

View File

@@ -340,3 +340,9 @@ msgstr "Questa è una nota"
msgid "Freezer"
msgstr "Congelatore"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgid "Slovak"
msgstr ""

View File

@@ -345,3 +345,9 @@ msgstr ""
msgid "Freezer"
msgstr ""
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgid "Slovak"
msgstr ""

View File

@@ -334,7 +334,13 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisisk (Brasil)"
msgid "This is a note"
msgstr ""
msgstr "Dette er et notat"
msgid "Freezer"
msgstr ""
msgstr "Fryser"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Translators:
# Marius Borø <blizzwave@gmail.com>, 2019
# Marius Borø <blizzwave@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Marius Borø <blizzwave@gmail.com>, 2019\n"
"Last-Translator: Marius Borø <blizzwave@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Norwegian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/no/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,6 +19,12 @@ msgstr ""
msgid "purchase"
msgstr "innkjøp"
msgid "transfer_from"
msgstr "overføre_fra"
msgid "transfer_to"
msgstr "overføre_til"
msgid "consume"
msgstr "forbruk"
@@ -27,3 +33,12 @@ msgstr "beholdningsantall korreksjon"
msgid "product-opened"
msgstr "produkt åpnet"
msgid "stock-edit-old"
msgstr "beholdning_endre_gammel"
msgid "stock-edit-new"
msgstr "beholdning_endre_ny"
msgid "self-production"
msgstr "egenproduksjon"

View File

@@ -964,6 +964,8 @@ msgid ""
"When this product was marked as opened, the best before date will be "
"replaced by today + this amount of days (a value of 0 disables this)"
msgstr ""
"Når dette produktet merkes som åpnet vil best før datoen endres fra dagens "
"dato + antall dager under"
msgid "Default best before days after opened"
msgstr "Standard best før dager etter åpnet"
@@ -1783,97 +1785,110 @@ msgid ""
"When a product is selected, one unit (per serving in purchase quantity unit)"
" will be added to stock on consuming this recipe"
msgstr ""
"Når du konsumere denne oppskriften vil den produsere en enhet av produktet "
"du har valgt under. (Per forbruk enhet)"
msgid "Produces product"
msgstr ""
msgstr "Lager produkt"
msgid "This booking cannot be undone"
msgstr ""
msgstr "Denne registreringen kan ikke angres"
msgid "Booking does not exist or was already undone"
msgstr ""
msgstr "Registeringen eksistere ikke eller har allerede blitt angret"
msgid "Are you sure to delete API key \"%s\"?"
msgstr ""
msgstr "Er du sikker du ønsker slette API key \"%s\"?"
msgid "Add note"
msgstr ""
msgstr "Legg til notat"
msgid "Add note to %s"
msgstr ""
msgstr "Legg notat til %s"
msgid "per day"
msgstr ""
msgstr "per dag"
msgid "Compact view"
msgstr ""
msgstr "Kompakt visning"
msgid "Normal view"
msgstr ""
msgstr "Vanlig visning"
msgid "Only undone items"
msgstr ""
msgstr "Kun angrede enheter"
msgid "Add product"
msgstr ""
msgstr "Legg til produkt"
msgid "Add product to %s"
msgstr ""
msgstr "Legg produkt til %s"
msgid "Consume all ingredients needed by this weeks recipes or products"
msgstr ""
"Forbruk alle ingredienser nødvendig for denne ukens oppskrifter eller "
"produkter"
msgid "Meal plan recipe"
msgstr ""
msgstr "Middagsplan-oppskrift"
msgid "Meal plan note"
msgstr ""
msgstr "Middagsplan-notat"
msgid "Meal plan product"
msgstr ""
msgstr "Middagsplan-produkt"
msgid "Scan mode"
msgstr ""
msgstr "Scanne modus"
msgid "on"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "off"
msgstr ""
msgstr "av"
msgid ""
"Scan mode is on but not all required fields could be populated automatically"
msgstr ""
msgstr "Scannemodus er på, men ikke alle felt kan fylles ut automatisk"
msgid "Is freezer"
msgstr ""
msgstr "Er fryser"
msgid ""
"When moving products from/to a freezer location, the products best before "
"date is automatically adjusted according to the product settings"
msgstr ""
"Når produkter blir flyttet til/fra en fryskerlokasjon, endres best før "
"datoen automatisk i forhold til produktinnstillingen"
msgid ""
"On moving this product to a freezer location (so when freezing it), the best"
" before date will be replaced by today + this amount of days"
msgstr ""
"Når dette produktet blir flyttet til en fryskerlokasjon (produkt skal "
"fryses), endres best før datoen fra i dag + antall dager under"
msgid "Default best before days after freezing"
msgstr ""
msgstr "Standard best før dager etter frysing"
msgid ""
"On moving this product from a freezer location (so when thawing it), the "
"best before date will be replaced by today + this amount of days"
msgstr ""
"Når dette produktet blir flyttet fra en fryskerlokasjon (produkt skal "
"tines), endres best før datoen fra i dag + antall dager under"
msgid "Default best before days after thawing"
msgstr ""
msgstr "Standard best før dager etter tining"
msgid "This cannot be the same as the \"From\" location"
msgstr ""
msgstr "Dette kan ikke være det som \"Fra\" lokasjonen"
msgid "Thawed"
msgstr ""
msgstr "Tint"
msgid "Frozen"
msgstr ""
msgstr "Fryst"
msgid "Are you sure to delete userentity \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker på at du ønsker slette userentity \"%s\"?"

View File

@@ -40,3 +40,9 @@ msgstr "Pole wyboru"
msgid "preset-list"
msgstr "Lista opcji"
msgid "preset-checklist"
msgstr ""
msgid "link"
msgstr ""

View File

@@ -338,3 +338,9 @@ msgstr ""
msgid "Freezer"
msgstr ""
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgid "Slovak"
msgstr ""

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
# Translators:
# Danilo Vieira <cebikyn@gmail.com>, 2019
# Arthur Vieira <skytakes.arthur@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -7,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Danilo Vieira <cebikyn@gmail.com>, 2019\n"
"Last-Translator: Arthur Vieira <skytakes.arthur@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,6 +20,12 @@ msgstr ""
msgid "purchase"
msgstr "comprar"
msgid "transfer_from"
msgstr "transferir de"
msgid "transfer_to"
msgstr "transferir para"
msgid "consume"
msgstr "consumir"
@@ -27,3 +34,12 @@ msgstr "correção de inventário"
msgid "product-opened"
msgstr "produto-aberto"
msgid "stock-edit-old"
msgstr "editar estoque antigo"
msgid "stock-edit-new"
msgstr "editar estoque novo"
msgid "self-production"
msgstr ""

View File

@@ -354,3 +354,9 @@ msgstr ""
msgid "Freezer"
msgstr ""
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgid "Slovak"
msgstr ""

View File

@@ -1000,11 +1000,9 @@ msgid "Mark %1$s of %2$s as open"
msgstr "Открыть %1$s %2$s "
msgid ""
"When a product was marked as opened, the best before date will be replaced "
"by today + this amount of days (a value of 0 disables this)"
"When this product was marked as opened, the best before date will be "
"replaced by today + this amount of days (a value of 0 disables this)"
msgstr ""
"Когда продукт помечается как открытый, срок годности заменится по формуле: "
"сегодня + это количество дней (значение 0 отключает этот функционал)"
msgid "Default best before days after opened"
msgstr "Срок годности в днях по умолчанию после открытия"
@@ -1015,9 +1013,6 @@ msgstr "%2$s %1$s помечено открытым"
msgid "Mark as opened"
msgstr "Пометить как открытые"
msgid "Expires on %1$s; Bought on %2$s"
msgstr "Срок годности: %1$s; Куплено: %2$s"
msgid "Not opened"
msgstr "Не открыто"
@@ -1334,6 +1329,9 @@ msgstr "Не достаточно в запасе"
msgid "Expiring soon days"
msgstr "Дней до окончания срока годности"
msgid "Default location"
msgstr ""
msgid "Default amount for purchase"
msgstr "Количество покупки по умолчанию"
@@ -1754,3 +1752,161 @@ msgid ""
"This means the next execution of this chore should only be scheduled every "
"%s years"
msgstr ""
msgid "Transfer"
msgstr ""
msgid "From location"
msgstr ""
msgid "To location"
msgstr ""
msgid "There are no units available at this location"
msgstr ""
msgid "Amount: %1$s; Expires on %2$s; Bought on %3$s"
msgstr ""
msgid "Transfered %1$s of %2$s from %3$s to %4$s"
msgstr ""
msgid "Show stock entries"
msgstr ""
msgid "Stock entries"
msgstr ""
msgid "Best before date"
msgstr ""
msgid "Purchased date"
msgstr ""
msgid "Consume all %s for this stock entry"
msgstr ""
msgid "The amount cannot be lower than %1$s"
msgstr ""
msgid "Stock entry successfully updated"
msgstr ""
msgid "Edit stock entry"
msgstr ""
msgid ""
"Camera access is on only possible when supported and allowed by your browser"
" and when grocy is served via a secure (https://) connection"
msgstr ""
msgid "Keep screen on"
msgstr ""
msgid "Keep screen on while displaying a \"fullscreen-card\""
msgstr ""
msgid "A purchased date is required"
msgstr ""
msgid ""
"When a product is selected, one unit (per serving in purchase quantity unit)"
" will be added to stock on consuming this recipe"
msgstr ""
msgid "Produces product"
msgstr ""
msgid "This booking cannot be undone"
msgstr ""
msgid "Booking does not exist or was already undone"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete API key \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Add note"
msgstr ""
msgid "Add note to %s"
msgstr ""
msgid "per day"
msgstr ""
msgid "Compact view"
msgstr ""
msgid "Normal view"
msgstr ""
msgid "Only undone items"
msgstr ""
msgid "Add product"
msgstr ""
msgid "Add product to %s"
msgstr ""
msgid "Consume all ingredients needed by this weeks recipes or products"
msgstr ""
msgid "Meal plan recipe"
msgstr ""
msgid "Meal plan note"
msgstr ""
msgid "Meal plan product"
msgstr ""
msgid "Scan mode"
msgstr ""
msgid "on"
msgstr ""
msgid "off"
msgstr ""
msgid ""
"Scan mode is on but not all required fields could be populated automatically"
msgstr ""
msgid "Is freezer"
msgstr ""
msgid ""
"When moving products from/to a freezer location, the products best before "
"date is automatically adjusted according to the product settings"
msgstr ""
msgid ""
"On moving this product to a freezer location (so when freezing it), the best"
" before date will be replaced by today + this amount of days"
msgstr ""
msgid "Default best before days after freezing"
msgstr ""
msgid ""
"On moving this product from a freezer location (so when thawing it), the "
"best before date will be replaced by today + this amount of days"
msgstr ""
msgid "Default best before days after thawing"
msgstr ""
msgid "This cannot be the same as the \"From\" location"
msgstr ""
msgid "Thawed"
msgstr ""
msgid "Frozen"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete userentity \"%s\"?"
msgstr ""

View File

@@ -356,3 +356,6 @@ msgstr "Mraznička"
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarčina"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenčina"

View File

@@ -29,16 +29,16 @@ msgid "consume"
msgstr "spotrebovať"
msgid "inventory-correction"
msgstr ""
msgstr "inventár-oprava"
msgid "product-opened"
msgstr "výrobok-otvorený"
msgid "stock-edit-old"
msgstr ""
msgstr "zásoby-úpravy-starý"
msgid "stock-edit-new"
msgstr ""
msgstr "zásoby-úpravy-nový"
msgid "self-production"
msgstr "samoprodukcia"

View File

@@ -1338,6 +1338,8 @@ msgstr "Zaznamenávať iba dátum"
msgid "When enabled only the day of an execution is tracked, not the time"
msgstr ""
"Ak je zapnuté, bude sa zaznamenávať iba dátum vykonanie, bez časového "
"razítka"
msgid "Consume %1$s of %2$s"
msgstr "Spotrebovať %1$s %2$s"
@@ -1408,6 +1410,8 @@ msgid ""
"When enabled the chore can never be overdue, the due date will shift forward"
" each day when due"
msgstr ""
"Ak je zapnuté, povinnosť nikdy nebude meškať, termín sa pri oneskorení "
"automaticky posunie dopredu"
msgid "Location Content Sheet"
msgstr "Hárok s obsahom umiestnenia"
@@ -1802,7 +1806,7 @@ msgid "Keep screen on"
msgstr "Nevypínať obrazovku"
msgid "Keep screen on while displaying a \"fullscreen-card\""
msgstr "Nechať obrazovku zapnutú počas zobrazenie \"karty na celú obrazovku\""
msgstr "Nechať obrazovku zapnutú počas zobrazenia \"karty na celú obrazovku\""
msgid "A purchased date is required"
msgstr "Vyžaduje sa zadanie dátumu kúpy"
@@ -1899,10 +1903,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Default best before days after thawing"
msgstr ""
msgstr "Predvolený dátum spotreby po rozmrazení"
msgid "This cannot be the same as the \"From\" location"
msgstr ""
msgstr "Toto nemôže byť rovnaké ako umiestnenie \"Od\""
msgid "Thawed"
msgstr "Rozmrazené"

View File

@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "text-multi-line"
msgstr "text-viac-riadkov"
msgid "number-integral"
msgstr ""
msgstr "číslo-celé"
msgid "number-decimal"
msgstr "číslo-desatinné"

View File

@@ -340,3 +340,9 @@ msgstr ""
msgid "Freezer"
msgstr ""
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgid "Slovak"
msgstr ""