Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2023-07-22 11:00:45 +02:00
parent 9ae7c72e87
commit fa35d933e0
38 changed files with 1146 additions and 777 deletions

View File

@@ -361,8 +361,8 @@ msgstr "Tämä tarkoittaa, että %s poistetaan varastosta"
msgid "Removed %1$s of %2$s from stock"
msgstr "Poistettiin %1$s tuotetta %2$s varastosta "
msgid "About grocy"
msgstr "Tietoja grocysta"
msgid "About Grocy"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
@@ -1452,8 +1452,8 @@ msgstr "Tämän ainesosan lopullinen hinta kerrotaan tällä kertoimella "
msgid "Price factor"
msgstr "Hintakerroin"
msgid "Do you find grocy useful?"
msgstr "Pidätkö grocyä hyödyllisenä?"
msgid "Do you find Grocy useful?"
msgstr ""
msgid "Say thanks"
msgstr "Kiitä"
@@ -1579,10 +1579,8 @@ msgstr "Muokkaa varastomerkintää"
msgid ""
"Camera access is only possible when supported and allowed by your browser "
"and when grocy is served via a secure (https://) connection"
"and when Grocy is served via a secure (https://) connection"
msgstr ""
"Kameran käyttö on mahdollista vain, kun se on tuettuna ja sallittuna "
"selaimessasi ja kun grocy-yhteys on turvallinen (https://)"
msgid "Keep screen on"
msgstr "Pidä näyttö päällä"
@@ -1920,10 +1918,9 @@ msgid "Show a QR-Code for this API key"
msgstr "Näytä QR-koodi tälle API-tunnukselle"
msgid ""
"This is the default quantity unit used when adding this product to the "
"shopping list"
"This is the default quantity unit used on purchase and when adding this "
"product to the shopping list"
msgstr ""
"Tätä yksikköä käytetään oletuksena, kun tätä tuotetta lisätään ostoslistalle"
msgid ""
"Show a warning when the due date of the purchased product is earlier than "
@@ -2232,22 +2229,20 @@ msgstr "Tulostusasetukset"
msgid "A product or a note is required"
msgstr "Tuote tai merkintä vaaditaan"
msgid "grocycode"
msgstr "grocykoodi"
msgid "Grocycode"
msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
# Example: Download *Product* grocycode
msgid "Download %s grocycode"
msgstr "Lataa %s grocykoodi"
# Example: Download *Product* Grocycode
msgid "Download %s Grocycode"
msgstr ""
msgid ""
"grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
"Grocycode is a unique referer to this %s in your Grocy instance - print it "
"onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr ""
"grocykoodi on uniikki tunniste tätä %s varten grocy instanssissasi - tulosta"
" se tarralle ja skannaa se kuin mikä tahansa muukin viivakoodi"
# Abbreviation for "due date"
msgid "DD"
@@ -2274,9 +2269,9 @@ msgstr ""
msgid "Error while executing WebHook"
msgstr "Virhe suorittaessa WebHook-avainta"
# Example: Print *Product* grocycode on label printer
msgid "Print %s grocycode on label printer"
msgstr "Tulosta %s grocykoodi tarratulostimella"
# Example: Print *Product* Grocycode on label printer
msgid "Print %s Grocycode on label printer"
msgstr ""
msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr ""
@@ -2680,3 +2675,16 @@ msgstr ""
msgid "Out-of-stock products"
msgstr ""
msgid "Quantity unit for prices"
msgstr ""
msgid ""
"When displaying prices for this product, they will be related to this "
"quantity unit"
msgstr ""
msgid "This means 1 label will be printed"
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""