mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-10-14 17:24:07 +00:00
Pulled translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Juraj Smieško <juraj.smiesko@gmail.com>, 2020
|
||||
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020
|
||||
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/sk_SK/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -44,10 +44,10 @@ msgstr[3] "%s výrobkov je po záruke"
|
||||
|
||||
msgid "%s product is overdue"
|
||||
msgid_plural "%s products are overdue"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "%s výrobok je po záruke"
|
||||
msgstr[1] "%s výrobky sú po záruke"
|
||||
msgstr[2] "%s výrobkov je po záruke"
|
||||
msgstr[3] "%s výrobkov je po záruke"
|
||||
|
||||
msgid "%s product is below defined min. stock amount"
|
||||
msgid_plural "%s products are below defined min. stock amount"
|
||||
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid "Save & return to recipes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stock value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hodnota zásob"
|
||||
|
||||
msgid "Average price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgid "Edit Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not enough in stock (not included in costs), %s ingredient missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nedostatočná zásoba (nezahrnuté v nákupoch), %s ingrediencií chýba"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Based on the prices of the default consume rule which is \"Opened first, "
|
||||
@@ -1871,12 +1871,14 @@ msgid ""
|
||||
"Not enough in stock (not included in costs), %1$s missing, %2$s already on "
|
||||
"shopping list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nedostatočná zásoba (nezahrnuté v náupoch), %1$s chýba %2$s už v nákupnom "
|
||||
"zozname"
|
||||
|
||||
msgid "Quantity unit stock cannot be changed after first purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyčistiť filter"
|
||||
|
||||
msgid "Permissions for user %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1986,13 +1988,13 @@ msgid "price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New stock amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nová hodnota zásob"
|
||||
|
||||
msgid "Price per stock unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Table options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nastavenia tabuľky"
|
||||
|
||||
msgid "This product is currently on a shopping list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2152,7 +2154,7 @@ msgid "Due soon days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add overdue/expired products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pridať trvanlivosť/expiráciu výrobku"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Products with tare weight enabled are currently not supported for transfer"
|
||||
@@ -2234,10 +2236,10 @@ msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to reset the table options?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naozaj chcete resetovať nastavenie tabuľky?"
|
||||
|
||||
msgid "Hide/view columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skryť/zobraziť stĺpce"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A different amount/unit can then be used below while for stock fulfillment "
|
||||
@@ -2305,3 +2307,71 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A product or a note is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "grocycode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download stock entry grocycode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download product grocycode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"grocycode is a unique referer to this product in your grocy instance - print"
|
||||
" it onto a label and scan it like any other barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Abbreviation for "due date"
|
||||
msgid "DD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print on label printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stock entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Single label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Label per unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow label printing per unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1"
|
||||
" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error while executing WebHook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print product grocycode on label printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print stock entry grocycode on label printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open stock entry print label in new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thermal printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connecting to printer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user