Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2020-12-20 13:03:06 +01:00
parent b2d7003335
commit cef3086a63
76 changed files with 8405 additions and 907 deletions

View File

@@ -370,3 +370,9 @@ msgstr ""
msgid "Hebrew (Israel)"
msgstr ""
msgid "Tamil"
msgstr ""
msgid "Finnish"
msgstr ""

View File

@@ -112,3 +112,11 @@ msgstr ""
# Hebrew (Israel)
msgid "he_IL"
msgstr ""
# Tamil
msgid "ta"
msgstr ""
# Finnish
msgid "fi"
msgstr ""

View File

@@ -594,15 +594,13 @@ msgstr "單數形式"
msgid "Quantity unit"
msgstr "數量單位"
msgid ""
"Only check if a single unit is in stock (a different quantity can then be "
"used below)"
msgstr "僅確認庫存中是否仍有存量(可於下方選擇另一單位)"
msgid "Only check if any amount is in stock"
msgstr ""
msgid ""
"Are you sure to consume all ingredients needed by recipe \"%s\" (ingredients"
" marked with \"check only if a single unit is in stock\" will be ignored)?"
msgstr "確定要消耗食譜「%s」所需的所有食材嗎標記為「僅確認庫存中是否仍有存量」的食材將被忽略"
" marked with \"only check if any amount is in stock\" will be ignored)?"
msgstr ""
msgid "Removed all ingredients of recipe \"%s\" from stock"
msgstr "已從庫存中移除了食譜「%s」的所有食材"
@@ -855,8 +853,8 @@ msgstr "使用特定的庫存項目"
msgid ""
"The first item in this list would be picked by the default rule which is "
"\"First due first, then first in first out\""
msgstr "預設將選擇此列表中的第一項,採「先逾(賞味)期,然後先進先出。」"
"\"Opened first, then first due first, then first in first out\""
msgstr ""
msgid "Mark %1$s of %2$s as open"
msgstr "將 %2$s 的 %1$s 標記為已開封"
@@ -1594,9 +1592,6 @@ msgstr "在 %s 上新增備註"
msgid "per day"
msgstr "每天"
msgid "Normal view"
msgstr "標準密度"
msgid "Only undone items"
msgstr "僅未完成項目"
@@ -1760,9 +1755,9 @@ msgid "Not enough in stock (not included in costs), %s ingredient missing"
msgstr "食材 %s 庫存不足(不包含在花費內)"
msgid ""
"Based on the prices of the default consume rule which is \"First due first, "
"then first in first out\""
msgstr "該價格乃按預設消耗規則「先逾(賞味)期,然後先進先出。」"
"Based on the prices of the default consume rule which is \"Opened first, "
"then first due first, then first in first out\""
msgstr ""
msgid ""
"Not enough in stock (not included in costs), %1$s missing, %2$s already on "
@@ -1888,8 +1883,8 @@ msgstr "新庫存數量"
msgid "Price per stock unit"
msgstr "每庫存單位單價"
msgid "Hide/view columns"
msgstr "隱藏/顯示欄位"
msgid "Table options"
msgstr ""
msgid "This product is currently on a shopping list"
msgstr "此物品已在購物清單中"
@@ -1940,8 +1935,8 @@ msgid ""
"the next due date in stock"
msgstr "當所購買物品的到期日期比庫存物品的到期日期早時顯示警告"
msgid "There are items in stock which are due earlier"
msgstr "有些庫存項目將提前到期"
msgid "This is due earlier than already in-stock items"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, the amount will always be filled with 1 after "
@@ -2106,8 +2101,49 @@ msgid ""
"just hide the product."
msgstr ""
msgid "Show disabled products"
msgid "Show disabled"
msgstr ""
msgid "Show on stock overview page"
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Group by"
msgstr ""
msgid "Ingredient group"
msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
msgid "Are you sure to reset the table options?"
msgstr ""
msgid "Hide/view columns"
msgstr "隱藏/顯示欄位"
msgid ""
"A different amount/unit can then be used below while for stock fulfillment "
"checking it is sufficient when any amount of the product in stock"
msgstr ""
msgid "Last price (Unit)"
msgstr ""
msgid "Last price (Total)"
msgstr ""
msgid "Show header"
msgstr ""
msgid "Group by product group"
msgstr ""
msgid "Table"
msgstr ""
msgid "Layout type"
msgstr ""