Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2020-08-17 17:57:40 +02:00
parent f6852e82b2
commit cadf61d641
28 changed files with 1279 additions and 645 deletions

View File

@@ -1,3 +1,4 @@
#
# Translators:
# Adriaan Peeters <apeeters@lashout.net>, 2019
# Grocy NL, 2019
@@ -9,6 +10,7 @@
# Kees van Nieuwenhuijzen <kees@vannieuwenhuijzen.com>, 2019
# Llewy <carlvanoene@gmail.com>, 2019
# Bastien Van Houdt <bastienvanhoudt@gmail.com>, 2020
# Sigi 789 <ssigi333lvl3@outlook.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Bastien Van Houdt <bastienvanhoudt@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Sigi 789 <ssigi333lvl3@outlook.com>, 2020\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -361,14 +363,14 @@ msgstr "Portugees (Portugal)"
# Use a in your country well known supermarket name
msgid "DemoSupermarket1"
msgstr ""
msgstr "DemoSupermarkt1"
# Use a in your country well known supermarket name
msgid "DemoSupermarket2"
msgstr ""
msgstr "DemoSupermarkt2"
msgid "Japanese"
msgstr ""
msgstr "Japans"
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
msgstr "Chinees (Taiwan)"

View File

@@ -1,3 +1,4 @@
#
# Translators:
# Llewy <carlvanoene@gmail.com>, 2019
# Adriaan Peeters <apeeters@lashout.net>, 2019
@@ -14,6 +15,10 @@
# gggg <bashankamp@gmail.com>, 2020
# Bastien Van Houdt <bastienvanhoudt@gmail.com>, 2020
# D. Polders <zigurana@gmail.com>, 2020
# crnh <corne@haasjes.nu>, 2020
# Sigi 789 <ssigi333lvl3@outlook.com>, 2020
# Jesse Nagel <jnagel24@gmail.com>, 2020
# Peter van den Heuvel <peter@pvandenheuvel.nl>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -21,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: D. Polders <zigurana@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Peter van den Heuvel <peter@pvandenheuvel.nl>, 2020\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,7 +103,7 @@ msgid "Locations"
msgstr "Locaties"
msgid "Stores"
msgstr ""
msgstr "Winkel"
msgid "Quantity units"
msgstr "Hoeveelheidseenheden"
@@ -239,7 +244,7 @@ msgid "Create location"
msgstr "Maak een locatie"
msgid "Create store"
msgstr ""
msgstr "Maak winkel"
msgid "Create quantity unit"
msgstr "Maak hoeveelheidseenheid"
@@ -275,7 +280,7 @@ msgid "Edit location"
msgstr "Wijzig locatie"
msgid "Edit store"
msgstr ""
msgstr "Bewerk winkel"
msgid "Record data"
msgstr "Gegevens opslaan"
@@ -356,7 +361,7 @@ msgid "Are you sure to delete location \"%s\"?"
msgstr "Weet u zeker dat u locatie \"%s\" wilt verwijderen?"
msgid "Are you sure to delete store \"%s\"?"
msgstr ""
msgstr "Weet je zeker dat je winkel \"%s\" wilt verwijderen?"
msgid "Manage API keys"
msgstr "Beheer API sleutels"
@@ -485,9 +490,6 @@ msgstr "Recepten"
msgid "Edit recipe"
msgstr "Bewerk recept"
msgid "New recipe"
msgstr "Nieuw recept"
msgid "Ingredients list"
msgstr "Ingrediëntenlijst"
@@ -787,8 +789,8 @@ msgstr "Permanent aangemeld blijven"
msgid "When not set, you will get logged out at latest after 30 days"
msgstr "Wanneer niet aangevinkt zal je na maximum 30 dagen afgemeld worden"
msgid "Filter by status"
msgstr "Filteren op status"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Below min. stock amount"
msgstr "Onder min. voorraadhoeveelheid"
@@ -1138,7 +1140,7 @@ msgid "You have to select a location"
msgstr "Je moet een locatie selecteren"
msgid "You have to select a store"
msgstr ""
msgstr "Je moet een winkel selecteren"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
@@ -1175,7 +1177,7 @@ msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
msgid "will be multiplied by a factor of %1$s to get %2$s"
msgstr ""
msgstr "Wordt vermenigvuldigd met een factor van %1$s om %2$s te bekomen "
msgid "The given date is earlier than today, are you sure?"
msgstr "De opgegeven datum is eerder dan vandaag; weet je het zeker?"
@@ -1593,8 +1595,8 @@ msgstr "Toegewezen aan mij"
msgid "assigned to %s"
msgstr "Toegewezen aan %s"
msgid "Filter by assignment"
msgstr "Filter op toewijzing"
msgid "Assignment"
msgstr "Toewijzing"
msgid "Consume product on chore execution"
msgstr "Consumeer product bij uitvoeren klus"
@@ -1982,31 +1984,66 @@ msgid "Group ingredients by their product group"
msgstr "Groepeer ingrediënten per productcategorie"
msgid "Unknown store"
msgstr ""
msgstr "Onbekende winkel"
msgid "Store"
msgstr ""
msgstr "Winkel"
msgid "Transaction successfully undone"
msgstr ""
msgstr "Transactie succesvol ongedaan gemaakt"
msgid "Default store"
msgstr ""
msgstr "Standaardwinkel"
msgid "Consume this stock entry"
msgstr ""
msgstr "Consumeer deze voorraad"
msgid "Mark this stock entry as open"
msgstr ""
msgstr "Markeer deze voorraad als open"
msgid "Mark this item as done"
msgstr ""
msgstr "Markeer dit item als voltooid"
msgid "Edit this item"
msgstr ""
msgstr "Wijzig dit item"
msgid "Delete this item"
msgstr ""
msgstr "Verwijder dit item"
msgid "Show an icon if the product is already on the shopping list"
msgstr ""
"Toon een symbool indien dit product al op het boodschappenlijstje staat"
msgid "Calories"
msgstr "Calorieën"
msgid ""
"By default the amount to be added to the shopping list is `needed amount - "
"stock amount - shopping list amount` - when this is enabled, it is only "
"checked against the stock amount, not against what is already on the "
"shopping list"
msgstr ""
"Standaard is de hoeveelheid die toegevoegd zal worden aan het "
"boodschappenlijstje gelijk aan 'Vereiste hoeveelheid - hoeveelheid in "
"voorraad - hoeveelheid op boodschappenlijstje'. Wanneer dit is ingeschakeld "
"wordt alleen het verchil tussen de vereiste hoeveelheid en de voorraad "
"vergeleken, en niet wat al op het boodschappelijstje staat."
msgid "means %1$s per %2$s"
msgstr "Betekent %1$s per %2$s"
msgid "Create inverse QU conversion"
msgstr "Maak tegenovergestelde hoeveelheidseenheidsconversie"
msgid "Create recipe"
msgstr "Maak een recept"
msgid "Save & continue to add ingredients and included recipes"
msgstr ""
"Bewaar en ga door met het toevoegen van ingrediënten en toegevoegde recepten"
msgid "Save & continue"
msgstr "Opslaan en doorgaan"
msgid "Save & return to recipes"
msgstr "Opslaan en terugkeren naar recepten"