mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-08-20 04:12:59 +00:00
Pulled translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2019
|
||||
# Ankue <ankue.spam@gmail.com>, 2019
|
||||
@@ -5,6 +6,8 @@
|
||||
# Ricardo Martin Marcucci <rmarku@gmail.com>, 2019
|
||||
# Igor Perez <igordiablo@hotmail.com>, 2020
|
||||
# Jose Rugel <joserugel@gmail.com>, 2020
|
||||
# Christian Cotillas <marril01@gmail.com>, 2020
|
||||
# 94da36f1deec90bc5ed082cca3edbf58_8d5d5e6 <4436ad586b0a58e21cae88865adf5b43_901667>, 2020
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose Rugel <joserugel@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: 94da36f1deec90bc5ed082cca3edbf58_8d5d5e6 <4436ad586b0a58e21cae88865adf5b43_901667>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -68,16 +71,16 @@ msgid "Batteries overview"
|
||||
msgstr "Resumen de pilas"
|
||||
|
||||
msgid "Purchase"
|
||||
msgstr "Compra"
|
||||
msgstr "Comprar"
|
||||
|
||||
msgid "Consume"
|
||||
msgstr "Consumo"
|
||||
msgstr "Consumir"
|
||||
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Inventario"
|
||||
|
||||
msgid "Shopping list"
|
||||
msgstr "Lista de compras"
|
||||
msgstr "Lista de la compra"
|
||||
|
||||
msgid "Chore tracking"
|
||||
msgstr "Seguimiento de tareas del hogar"
|
||||
@@ -89,7 +92,7 @@ msgid "Locations"
|
||||
msgstr "Ubicaciones"
|
||||
|
||||
msgid "Stores"
|
||||
msgstr "Almacenes"
|
||||
msgstr "Tiendas"
|
||||
|
||||
msgid "Quantity units"
|
||||
msgstr "Unidades"
|
||||
@@ -230,7 +233,7 @@ msgid "Create location"
|
||||
msgstr "Crear ubicación"
|
||||
|
||||
msgid "Create store"
|
||||
msgstr "Crear almacén"
|
||||
msgstr "Crear tienda"
|
||||
|
||||
msgid "Create quantity unit"
|
||||
msgstr "Crear unidad"
|
||||
@@ -266,7 +269,7 @@ msgid "Edit location"
|
||||
msgstr "Editar ubicación"
|
||||
|
||||
msgid "Edit store"
|
||||
msgstr "Editar almacén"
|
||||
msgstr "Editar tienda"
|
||||
|
||||
msgid "Record data"
|
||||
msgstr "Registro de datos"
|
||||
@@ -347,7 +350,7 @@ msgid "Are you sure to delete location \"%s\"?"
|
||||
msgstr "¿Borrar la ubicación \"%s\"?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete store \"%s\"?"
|
||||
msgstr "¿Eliminar el almacén \"%s\"?"
|
||||
msgstr "¿Eliminar la tienda \"%s\"?"
|
||||
|
||||
msgid "Manage API keys"
|
||||
msgstr "Administrar las claves de API"
|
||||
@@ -476,9 +479,6 @@ msgstr "Recetas"
|
||||
msgid "Edit recipe"
|
||||
msgstr "Editar receta"
|
||||
|
||||
msgid "New recipe"
|
||||
msgstr "Receta nueva"
|
||||
|
||||
msgid "Ingredients list"
|
||||
msgstr "Lista de ingredientes"
|
||||
|
||||
@@ -782,8 +782,8 @@ msgstr "Mantener la sesión iniciada"
|
||||
msgid "When not set, you will get logged out at latest after 30 days"
|
||||
msgstr "Si no está marcado, se cerrará la sesión como máximo en 30 días"
|
||||
|
||||
msgid "Filter by status"
|
||||
msgstr "Filtrar por estado"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
msgid "Below min. stock amount"
|
||||
msgstr "Por debajo de la cantidad mínima de inventario"
|
||||
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid "You have to select a location"
|
||||
msgstr "Debe seleccionar una ubicación"
|
||||
|
||||
msgid "You have to select a store"
|
||||
msgstr "Debe seleccionar un almacén"
|
||||
msgstr "Debe seleccionar una tienda"
|
||||
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
@@ -1579,8 +1579,8 @@ msgstr "Asignada a mí"
|
||||
msgid "assigned to %s"
|
||||
msgstr "asignada a %s"
|
||||
|
||||
msgid "Filter by assignment"
|
||||
msgstr "Filtrar por asignado"
|
||||
msgid "Assignment"
|
||||
msgstr "Asignación"
|
||||
|
||||
msgid "Consume product on chore execution"
|
||||
msgstr "Consumir productos en la ejecución de las tareas"
|
||||
@@ -1967,16 +1967,16 @@ msgid "Group ingredients by their product group"
|
||||
msgstr "Agrupar los ingredientes por su grupo de productos"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown store"
|
||||
msgstr "Almacén desconocido"
|
||||
msgstr "Tienda desconocida"
|
||||
|
||||
msgid "Store"
|
||||
msgstr "Almacén"
|
||||
msgstr "Tienda"
|
||||
|
||||
msgid "Transaction successfully undone"
|
||||
msgstr "Transacción deshecha exitosamente"
|
||||
|
||||
msgid "Default store"
|
||||
msgstr "Almacén predeterminado"
|
||||
msgstr "Tienda predeterminada"
|
||||
|
||||
msgid "Consume this stock entry"
|
||||
msgstr "Consumir esta entrada de inventario"
|
||||
@@ -1995,3 +1995,35 @@ msgstr "Eliminar este ítem"
|
||||
|
||||
msgid "Show an icon if the product is already on the shopping list"
|
||||
msgstr "Mostrar un icono si el producto ya está en la lista de compras"
|
||||
|
||||
msgid "Calories"
|
||||
msgstr "Calorías"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default the amount to be added to the shopping list is `needed amount - "
|
||||
"stock amount - shopping list amount` - when this is enabled, it is only "
|
||||
"checked against the stock amount, not against what is already on the "
|
||||
"shopping list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De manera predeterminada, la cantidad que se agregará a la lista de compras "
|
||||
"es `cantidad necesaria - cantidad de existencias - cantidad de la lista de "
|
||||
"compras` - cuando esto está habilitado, solo se compara con la cantidad de "
|
||||
"existencias, no con lo que ya está en la lista de compras"
|
||||
|
||||
msgid "means %1$s per %2$s"
|
||||
msgstr "significa %1$s por %2$s"
|
||||
|
||||
msgid "Create inverse QU conversion"
|
||||
msgstr "Crear Unidad de conversion inversa"
|
||||
|
||||
msgid "Create recipe"
|
||||
msgstr "Crear receta"
|
||||
|
||||
msgid "Save & continue to add ingredients and included recipes"
|
||||
msgstr "Guardar y continuar agregando ingredientes y recetas incluidas"
|
||||
|
||||
msgid "Save & continue"
|
||||
msgstr "Guardar y continuar"
|
||||
|
||||
msgid "Save & return to recipes"
|
||||
msgstr "Guardar y regresar a la lista de recetas"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user