mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-08-20 12:20:22 +00:00
Pulled translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -1,5 +1,8 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Hagen Tasche <github@fvbor.de>, 2020
|
||||
# Luca RHK <luca@rhk-in.de>, 2020
|
||||
# Tobias Wolter <mumpfpuffel@gmail.com>, 2020
|
||||
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2020
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -211,7 +214,7 @@ msgid "Minimum stock amount"
|
||||
msgstr "Mindestbestand"
|
||||
|
||||
msgid "Default best before days"
|
||||
msgstr "Standard Haltbarkeit in Tagen"
|
||||
msgstr "Standard-Haltbarkeit in Tagen"
|
||||
|
||||
msgid "Quantity unit purchase"
|
||||
msgstr "Mengeneinheit Einkauf"
|
||||
@@ -470,9 +473,6 @@ msgstr "Rezepte"
|
||||
msgid "Edit recipe"
|
||||
msgstr "Rezept bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgid "New recipe"
|
||||
msgstr "Neues Rezept"
|
||||
|
||||
msgid "Ingredients list"
|
||||
msgstr "Zutatenliste"
|
||||
|
||||
@@ -780,8 +780,8 @@ msgid "When not set, you will get logged out at latest after 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn nicht gesetzt, wirst du spätestens nach 30 Tagen automatisch abgemeldet"
|
||||
|
||||
msgid "Filter by status"
|
||||
msgstr "Nach Status filtern"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgid "Below min. stock amount"
|
||||
msgstr "Unter Mindestbestand"
|
||||
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Wert von 0 deaktiviert dies) "
|
||||
|
||||
msgid "Default best before days after opened"
|
||||
msgstr "Standard Haltbarkeit in Tagen nach dem Öffnen"
|
||||
msgstr "Standard-Haltbarkeit in Tagen nach dem Öffnen"
|
||||
|
||||
msgid "Marked %1$s of %2$s as opened"
|
||||
msgstr "%1$s %2$s als geöffnet markiert"
|
||||
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid ""
|
||||
"Automatically do the booking using the last price and the amount of the "
|
||||
"shopping list item, if the product has \"Default best before days\" set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buchung automatisch ausführen, wenn das Produkt \"Standard Haltbarkeit in "
|
||||
"Buchung automatisch ausführen, wenn das Produkt \"Standard-Haltbarkeit in "
|
||||
"Tagen\" hinterlegt hat (als Preis wird der letzte Preis verwendet)"
|
||||
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgid "Expiring soon days"
|
||||
msgstr "\"Bald ablaufend\"-Tage"
|
||||
|
||||
msgid "Default location"
|
||||
msgstr "Standard Standort"
|
||||
msgstr "Standard-Standort"
|
||||
|
||||
msgid "Default amount for purchase"
|
||||
msgstr "Standardmenge für Einkauf"
|
||||
@@ -1584,8 +1584,8 @@ msgstr "Mir zugewiesen"
|
||||
msgid "assigned to %s"
|
||||
msgstr "zugewiesen an %s"
|
||||
|
||||
msgid "Filter by assignment"
|
||||
msgstr "Nach Zuweisung filtern"
|
||||
msgid "Assignment"
|
||||
msgstr "Zuweisung"
|
||||
|
||||
msgid "Consume product on chore execution"
|
||||
msgstr "Ein Produkt bei Hausarbeit-Ausführung verbrauchen"
|
||||
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Anzahl von Tagen ersetzt"
|
||||
|
||||
msgid "Default best before days after freezing"
|
||||
msgstr "Standard Haltbartkeit in Tagen nach dem Einfrieren"
|
||||
msgstr "Standard-Haltbartkeit in Tagen nach dem Einfrieren"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"On moving this product from a freezer location (so when thawing it), the "
|
||||
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Tagen ersetzt"
|
||||
|
||||
msgid "Default best before days after thawing"
|
||||
msgstr "Standard Haltbartkeit in Tagen nach dem Auftauen"
|
||||
msgstr "Standard-Haltbartkeit in Tagen nach dem Auftauen"
|
||||
|
||||
msgid "This cannot be the same as the \"From\" location"
|
||||
msgstr "Dies kann nicht derselbe Standort wie \"Von Standort\" sein"
|
||||
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgid "Transaction successfully undone"
|
||||
msgstr "Transaktion erfolgreich rückgängig gemacht"
|
||||
|
||||
msgid "Default store"
|
||||
msgstr "Standard Geschäft"
|
||||
msgstr "Standardgeschäft"
|
||||
|
||||
msgid "Consume this stock entry"
|
||||
msgstr "Verbrauche diesen Bestandseintrag"
|
||||
@@ -1995,11 +1995,43 @@ msgid "Mark this item as done"
|
||||
msgstr "Diesen Eintrag als erledigt markieren"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this item"
|
||||
msgstr "Diesen Eintrag löschen"
|
||||
msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this item"
|
||||
msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
|
||||
msgstr "Diesen Eintrag löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Show an icon if the product is already on the shopping list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Symbol anzeigen, wenn das Produkt bereits auf dem Einkaufszettel steht"
|
||||
|
||||
msgid "Calories"
|
||||
msgstr "Kalorien"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default the amount to be added to the shopping list is `needed amount - "
|
||||
"stock amount - shopping list amount` - when this is enabled, it is only "
|
||||
"checked against the stock amount, not against what is already on the "
|
||||
"shopping list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standardmäßig ist die Menge, die der Einkaufsliste hinzugefügt werden soll, "
|
||||
"\"benötigte Menge - Lagerbestand - Menge bereits auf der Einkaufsliste\" - "
|
||||
"wenn dies aktiviert ist, wird nur gegen den Lagerbestand geprüft, nicht "
|
||||
"gegen das, was bereits auf der Einkaufsliste steht"
|
||||
|
||||
msgid "means %1$s per %2$s"
|
||||
msgstr "bedeutet %1$s pro %2$s"
|
||||
|
||||
msgid "Create inverse QU conversion"
|
||||
msgstr "Inverse ME-Umrechnung erstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Create recipe"
|
||||
msgstr "Rezept erstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Save & continue to add ingredients and included recipes"
|
||||
msgstr "Speichern & fortfahren um Zutaten und enthaltene Rezepte hinzuzufügen"
|
||||
|
||||
msgid "Save & continue"
|
||||
msgstr "Speichern & fortfahren"
|
||||
|
||||
msgid "Save & return to recipes"
|
||||
msgstr "Speichern & zurück zu Rezepte"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user