mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-08-20 12:20:22 +00:00
Pulled translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -391,3 +391,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -128,3 +128,11 @@ msgstr "Fins"
|
||||
# Catalan
|
||||
msgid "ca"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Lithuanian
|
||||
msgid "lt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Ukrainian
|
||||
msgid "uk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -23,12 +23,13 @@
|
||||
# Anne Gerben van Assen <annegerben+transifex@vanassen.eu>, 2021
|
||||
# Sebastiaan Ammerlaan <steelbas@gmail.com>, 2021
|
||||
# Mark Peters <forkless@gmail.com>, 2021
|
||||
# Daan Breur <daanbreur@gmail.com>, 2021
|
||||
# Grocy NL, 2021
|
||||
# mc bloch <transifex@mcbloch.dev>, 2021
|
||||
# Gerard stn, 2021
|
||||
# Simon Bor <mail@simonbor.nl>, 2022
|
||||
# T. van der Nagel, 2022
|
||||
# Daan Breur <daanbreur@gmail.com>, 2022
|
||||
# Pieter Vantorre, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: T. van der Nagel, 2022\n"
|
||||
"Last-Translator: Pieter Vantorre, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Voorraad"
|
||||
msgid "%s product expires"
|
||||
msgid_plural "%s products expiring"
|
||||
msgstr[0] "%sproduct verloopt"
|
||||
msgstr[1] "%s producten verlopen"
|
||||
msgstr[1] "%s producten verlopen bijna"
|
||||
|
||||
msgid "within the next day"
|
||||
msgid_plural "within the next %s days"
|
||||
@@ -109,7 +110,7 @@ msgid "Chore tracking"
|
||||
msgstr "Klusjes volgen"
|
||||
|
||||
msgid "Battery tracking"
|
||||
msgstr "Batterij volgen"
|
||||
msgstr "Batterijen volgen"
|
||||
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
msgstr "Locaties"
|
||||
@@ -625,7 +626,7 @@ msgstr[1] "Er moeten %s batterijen opgeladen worden"
|
||||
msgid "%s battery is overdue to be charged"
|
||||
msgid_plural "%s batteries are overdue to be charged"
|
||||
msgstr[0] "%s batterij moet nog opgeladen worden"
|
||||
msgstr[1] "%sbatterijen moeten nog opgeladen worden"
|
||||
msgstr[1] "%s batterijen moeten nog opgeladen worden"
|
||||
|
||||
msgid "in singular form"
|
||||
msgstr "In enkelvoud"
|
||||
@@ -2509,7 +2510,7 @@ msgstr[1] "%s taken moeten vandaag worden gedaan"
|
||||
msgid "%s chore is due to be done today"
|
||||
msgid_plural "%s chores are due to be done today"
|
||||
msgstr[0] "%sklusje moet vandaag worden gedaan"
|
||||
msgstr[1] "%sKlusjes moeten vandaag worden gedaan."
|
||||
msgstr[1] "%s klusjes moeten vandaag worden gedaan."
|
||||
|
||||
msgid "%s battery is due to be charged today"
|
||||
msgid_plural "%s batteries are due to be charged today"
|
||||
@@ -2582,7 +2583,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable own stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eigen voorraad uitschakelen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, this product can't have own stock, means it will not be "
|
||||
@@ -2608,16 +2609,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Night mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nachtmodus"
|
||||
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aan"
|
||||
|
||||
msgid "Use system setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uit"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Automatically add products that are below their defined min. stock amount to"
|
||||
@@ -2628,10 +2629,10 @@ msgid "Reassigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standaardwaarde"
|
||||
|
||||
msgid "Now / today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu / vandaag"
|
||||
|
||||
msgid "Add meal plan entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2646,7 +2647,7 @@ msgid "Stock entries at this location will be consumed first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move on open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verplaats na openen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, on marking this product as opened, the corresponding amount "
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user