Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2020-04-16 18:12:50 +02:00
parent 629b3c0706
commit 70a1704bc2
46 changed files with 1842 additions and 786 deletions

View File

@@ -3,6 +3,7 @@
# Márk Kökény <oregapamgroup@gmail.com>, 2019
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2020
# Gábor Szellő <gabor.szello@gmail.com>, 2020
# Gabor Pilsits <gabor.pilsits@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Szellő <gabor.szello@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Gabor Pilsits <gabor.pilsits@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -348,7 +349,21 @@ msgid "Slovak"
msgstr "Szlovák"
msgid "Czech"
msgstr ""
msgstr "Cseh"
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portugál"
# Use a in your country well known supermarket name
msgid "DemoSupermarket1"
msgstr "DemoSupermarket1"
# Use a in your country well known supermarket name
msgid "DemoSupermarket2"
msgstr "DemoSupermarket2"
msgid "Japanese"
msgstr ""
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@
# Ádám Kovács <kovacsadam07@outlook.hu>, 2019
# Peter Gyetvai <gyetpet@gmail.com>, 2020
# Gábor Szellő <gabor.szello@gmail.com>, 2020
# Gabor Pilsits <gabor.pilsits@gmail.com>, 2020
# b i <balazs.izso@gesundheitscloud.de>, 2020
# Gabor Pilsits <gabor.pilsits@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: b i <balazs.izso@gesundheitscloud.de>, 2020\n"
"Last-Translator: Gabor Pilsits <gabor.pilsits@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -88,6 +88,9 @@ msgstr "Elemek követése"
msgid "Locations"
msgstr "Helyek"
msgid "Stores"
msgstr "Boltok"
msgid "Quantity units"
msgstr "Mennyiségi egységek"
@@ -226,6 +229,9 @@ msgstr "Vásárlás beszámítása a készlet mennyiségi egységbe"
msgid "Create location"
msgstr "Hely létrehozása"
msgid "Create store"
msgstr "Áruház hozzáadása"
msgid "Create quantity unit"
msgstr "Mennyiségi egység létrehozása"
@@ -259,6 +265,9 @@ msgstr "Termék szerkesztése"
msgid "Edit location"
msgstr "Hely szerkesztése"
msgid "Edit store"
msgstr "Áruház szerkesztése"
msgid "Record data"
msgstr "Adat rögzítése"
@@ -335,6 +344,9 @@ msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a következő terméket: \"%s\"?"
msgid "Are you sure to delete location \"%s\"?"
msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a következő helyet: \"%s\"?"
msgid "Are you sure to delete store \"%s\"?"
msgstr "Biztos benne, hogy törli a \"%s\" áruházat? "
msgid "Manage API keys"
msgstr "API kulcsok kezelése"
@@ -625,8 +637,8 @@ msgstr[1] "%s Egység"
msgid "%s chore is due to be done"
msgid_plural "%s chores are due to be done"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%sházimunkát(kat) kell elvégezni"
msgstr[1] "%sházimunkát(kat) kell elvégezni"
msgid "%s chore is overdue to be done"
msgid_plural "%s chores are overdue to be done"
@@ -724,8 +736,8 @@ msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a következő feladatot: \"%s\"?"
msgid "%s task is due to be done"
msgid_plural "%s tasks are due to be done"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%s feladatot(okat) kell elvégezni"
msgstr[1] "%sfeladatot(okat) kell elvégezni"
msgid "%s task is overdue to be done"
msgid_plural "%s tasks are overdue to be done"
@@ -947,6 +959,7 @@ msgstr "Nem lehet negatív, és egész szám megadása szükséges"
msgid "Disable stock fulfillment checking for this ingredient"
msgstr ""
"Készlet rendelkezésre állás ellenőrzés kikapcsolása ehhez a hozzávalóhoz"
msgid "Add all list items to stock"
msgstr "Összes listaelem hozzáadása készlethez"
@@ -1093,6 +1106,9 @@ msgstr ""
msgid "You have to select a location"
msgstr "Ki kell választanod egy helyet"
msgid "You have to select a store"
msgstr "Ki kell választanod egy áruházat"
msgid "List"
msgstr "Lista"
@@ -1126,7 +1142,7 @@ msgstr "Rendszerinformáció"
msgid "Changelog"
msgstr "Változásnapló"
msgid "will be multiplied a factor of %1$s to get %2$s"
msgid "will be multiplied by a factor of %1$s to get %2$s"
msgstr ""
msgid "The given date is earlier than today, are you sure?"
@@ -1188,7 +1204,7 @@ msgid "The amount must be between %1$s and %2$s"
msgstr "A mennyiség %1$s és %2$s között kell lennie"
msgid "Day of month"
msgstr ""
msgstr "Hónap napja"
msgid "Monday"
msgstr "Hétfő"
@@ -1754,7 +1770,7 @@ msgid "Add note"
msgstr "Jegyzet hozzáadása"
msgid "Add note on %s"
msgstr ""
msgstr "Megjegyzés hozzáadása %s-hoz/hez"
msgid "per day"
msgstr "per nap"
@@ -1858,7 +1874,7 @@ msgid "Edit recipe on %s"
msgstr ""
msgid "Desired servings"
msgstr ""
msgstr "Kívánt adagok"
msgid "Base: %s"
msgstr "Alap:%s"
@@ -1871,3 +1887,33 @@ msgstr "Receptkártya"
msgid "Group ingredients by their product group"
msgstr ""
msgid "Unknown store"
msgstr "Ismeretlen áruház"
msgid "Store"
msgstr "Áruház"
msgid "Transaction successfully undone"
msgstr ""
msgid "Default store"
msgstr "Alapértelmezett áruház"
msgid "Consume this stock entry"
msgstr ""
msgid "Mark this stock entry as open"
msgstr ""
msgid "Mark this item as done"
msgstr ""
msgid "Edit this item"
msgstr ""
msgid "Delete this item"
msgstr ""
msgid "Show an icon if the product is already on the shopping list"
msgstr ""