Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2020-04-16 18:12:50 +02:00
parent 629b3c0706
commit 70a1704bc2
46 changed files with 1842 additions and 786 deletions

View File

@@ -349,3 +349,17 @@ msgstr "Tschechisch"
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portugiesisch (Portugal)"
# Use a in your country well known supermarket name
msgid "DemoSupermarket1"
msgstr "Aldi"
# Use a in your country well known supermarket name
msgid "DemoSupermarket2"
msgstr "Rewe"
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinesisch (Taiwan)"

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Translators:
# H T <github@fvbor.de>, 2020
# Hagen Tasche <github@fvbor.de>, 2020
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2020
#
msgid ""
@@ -84,6 +84,9 @@ msgstr "Batterie-Ladezyklus"
msgid "Locations"
msgstr "Standorte"
msgid "Stores"
msgstr "Geschäfte"
msgid "Quantity units"
msgstr "Mengeneinheiten"
@@ -222,6 +225,9 @@ msgstr "Faktor Mengeneinheit Einkauf zu Mengeneinheit Bestand"
msgid "Create location"
msgstr "Standort erstellen"
msgid "Create store"
msgstr "Geschäft erstellen"
msgid "Create quantity unit"
msgstr "Mengeneinheit erstellen"
@@ -255,6 +261,9 @@ msgstr "Produkt bearbeiten"
msgid "Edit location"
msgstr "Standort bearbeiten"
msgid "Edit store"
msgstr "Geschäft bearbeiten"
msgid "Record data"
msgstr "Daten erfassen"
@@ -331,6 +340,9 @@ msgstr "Produkt \"%s\" wirklich löschen?"
msgid "Are you sure to delete location \"%s\"?"
msgstr "Standort \"%s\" wirklich löschen?"
msgid "Are you sure to delete store \"%s\"?"
msgstr "Geschäft \"%s\" wirklich löschen?"
msgid "Manage API keys"
msgstr "API-Keys verwalten"
@@ -1116,6 +1128,9 @@ msgstr ""
msgid "You have to select a location"
msgstr "Ein Standort muss ausgewählt werden"
msgid "You have to select a store"
msgstr "Ein Geschäft muss ausgewählt werden"
msgid "List"
msgstr "Liste"
@@ -1149,7 +1164,7 @@ msgstr "Systeminformationen"
msgid "Changelog"
msgstr "Änderungsprotokoll"
msgid "will be multiplied a factor of %1$s to get %2$s"
msgid "will be multiplied by a factor of %1$s to get %2$s"
msgstr "wird mit dem Faktor %1$s multipliziert um %2$s zu erhalten"
msgid "The given date is earlier than today, are you sure?"
@@ -1957,3 +1972,34 @@ msgstr "Rezept-Karte"
msgid "Group ingredients by their product group"
msgstr "Zutaten nach Produktgruppen gruppieren"
msgid "Unknown store"
msgstr "Unbekanntes Geschäft"
msgid "Store"
msgstr "Geschäft"
msgid "Transaction successfully undone"
msgstr "Transaktion erfolgreich rückgängig gemacht"
msgid "Default store"
msgstr "Standard Geschäft"
msgid "Consume this stock entry"
msgstr "Verbrauche diesen Bestandseintrag"
msgid "Mark this stock entry as open"
msgstr "Diesen Bestandseintrag als geöffnet markieren"
msgid "Mark this item as done"
msgstr "Diesen Eintrag als erledigt markieren"
msgid "Edit this item"
msgstr "Diesen Eintrag löschen"
msgid "Delete this item"
msgstr "Diesen Eintrag bearbeiten"
msgid "Show an icon if the product is already on the shopping list"
msgstr ""
"Ein Symbol anzeigen, wenn das Produkt bereits auf dem Einkaufszettel steht"