mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-08-20 12:20:22 +00:00
Pulled translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -97,6 +97,9 @@ msgstr "Sledování baterií"
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
msgstr "Umístění"
|
||||
|
||||
msgid "Stores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quantity units"
|
||||
msgstr "Měrné jednotky"
|
||||
|
||||
@@ -234,6 +237,9 @@ msgstr "Faktor množství jednotek zásoby při nákupu jednoho kusu produktu"
|
||||
msgid "Create location"
|
||||
msgstr "Vytvořit umístění"
|
||||
|
||||
msgid "Create store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create quantity unit"
|
||||
msgstr "Vytvořit měrnou jednotku"
|
||||
|
||||
@@ -267,6 +273,9 @@ msgstr "Upravit produkt"
|
||||
msgid "Edit location"
|
||||
msgstr "Upravit umístění"
|
||||
|
||||
msgid "Edit store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Record data"
|
||||
msgstr "Zaznamenat data"
|
||||
|
||||
@@ -343,6 +352,9 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat produkt \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure to delete location \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat umístění \"%s\"?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete store \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage API keys"
|
||||
msgstr "Spravovat API klíče"
|
||||
|
||||
@@ -1122,6 +1134,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You have to select a location"
|
||||
msgstr "Musí být vybráno umístění"
|
||||
|
||||
msgid "You have to select a store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Seznam"
|
||||
|
||||
@@ -1155,8 +1170,8 @@ msgstr "Systémové informace"
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr "Seznam změn"
|
||||
|
||||
msgid "will be multiplied a factor of %1$s to get %2$s"
|
||||
msgstr "bude vynásobené faktorem %1$s aby se získalo%2$s"
|
||||
msgid "will be multiplied by a factor of %1$s to get %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The given date is earlier than today, are you sure?"
|
||||
msgstr "Zadaná datum je v minulosti, jste si jistí?"
|
||||
@@ -1306,7 +1321,7 @@ msgid "The amount cannot be lower than %1$s or equal %2$s"
|
||||
msgstr "Počet nemůže být menší než %1$s nebo rovno %2$s"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough in stock, but already on the shopping list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nedostatečná zásoba, ale již na nákupním seznamu"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough in stock"
|
||||
msgstr "Nedostatečná zásoba"
|
||||
@@ -1461,7 +1476,7 @@ msgid "Create QU conversion"
|
||||
msgstr "Vytvořit převod měrné jednotky"
|
||||
|
||||
msgid "Default for QU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Výchozí pro Měrné Jednotky"
|
||||
|
||||
msgid "Quantity unit from"
|
||||
msgstr "Měrná jednotka z"
|
||||
@@ -1498,10 +1513,10 @@ msgid "Edit QU conversion"
|
||||
msgstr "Upravit převod měrné jednotky"
|
||||
|
||||
msgid "An assignment type is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ přiřazení je vyžadován"
|
||||
|
||||
msgid "Assignment type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ přiřazení"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means the next execution of this chore is scheduled 1 day after the "
|
||||
@@ -1550,7 +1565,7 @@ msgid "Assign to"
|
||||
msgstr "Přiřadit k"
|
||||
|
||||
msgid "This assignment type requires that at least one is assigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ přiřazení vyžaduje nejméně jednoho přiřazeného"
|
||||
|
||||
msgid "%s chore is assigned to me"
|
||||
msgid_plural "%s chores are assigned to me"
|
||||
@@ -1935,3 +1950,33 @@ msgstr "Karta receptu"
|
||||
|
||||
msgid "Group ingredients by their product group"
|
||||
msgstr "Seskupit suroviny podle skupiny produktů"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Transaction successfully undone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Consume this stock entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mark this stock entry as open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mark this item as done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit this item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete this item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show an icon if the product is already on the shopping list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user