Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2023-02-05 14:43:15 +01:00
parent b9c58423a9
commit 5d7efebd40
66 changed files with 1854 additions and 583 deletions

View File

@@ -400,7 +400,13 @@ msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
msgstr "Lituanien"
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
msgstr "Ukrainien"
msgid "Kilogram"
msgid_plural "Kilograms"
msgstr[0] "Kilogramme"
msgstr[1] "Kilogrammes"
msgstr[2] "Kilogrammes"

View File

@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Catalan"
# Lithuanian
msgid "lt"
msgstr ""
msgstr "Lithuanian"
# Ukrainian
msgid "uk"
msgstr ""
msgstr "Ukrainian"

View File

@@ -37,9 +37,9 @@
# chpego <chpego@chpego.fr>, 2022
# Olivier Brencklé, 2022
# Thomas Johanns, 2022
# Jonathan Blanc, 2022
# ThalusA, 2022
# Maxime Corteel, 2022
# Jonathan Blanc, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Corteel, 2022\n"
"Last-Translator: Jonathan Blanc, 2022\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -257,9 +257,6 @@ msgstr "Unité à l'achat par défaut"
msgid "Quantity unit stock"
msgstr "Unité de stockage"
msgid "Factor purchase to stock quantity unit"
msgstr "Facteur entre la l'unité à l'achat et l'unité de stockage"
msgid "Create location"
msgstr "Créer un emplacement"
@@ -314,9 +311,6 @@ msgstr "jamais"
msgid "Add products that are below defined min. stock amount"
msgstr "Ajouter les produits qui sont en dessous du seuil de stock minimum"
msgid "This means 1 %1$s purchased will be converted into %2$s %3$s in stock"
msgstr "Signifie qu'après l'achat d'1 %1$s vous aurez %2$s %3$s dans le stock"
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
@@ -1356,9 +1350,6 @@ msgstr "Signifie que 1 %1$s corresponds aussi à %2$s %3$s"
msgid "QU conversions"
msgstr "Conversions d'UQ"
msgid "Product overrides"
msgstr "Règles du produit"
msgid "Override for product"
msgstr "Règle pour le produit"
@@ -2748,3 +2739,48 @@ msgstr "Nombre de décimales autorisés pour les prix (entrée utilisateur)"
msgid "Decimal places allowed for prices (display)"
msgstr "Nombre de décimales autorisés pour les prix (affichage)"
msgid "Clear done items"
msgstr "Effacer les éléments terminés"
msgid ""
"This shows all to this product directly or indirectly related quantity units"
" and their derived conversion factors"
msgstr ""
"Cela montre toutes les unités de quantité directement ou indirectement liées"
" à ce produit et leurs facteurs de conversion dérivés"
msgid "Show resolved conversions"
msgstr "Afficher les conversions résolues"
msgid "QU conversions resolved"
msgstr "Conversions d'UQ résolue"
msgid "Product specifc QU conversions"
msgstr "Conversions UQ spécifiques au produit"
msgid "Default quantity unit consume"
msgstr "Quantité consommée par défaut"
msgid "This is the default quantity unit used when consuming this product"
msgstr ""
"Il s'agit de la quantité par défaut utilisée lors de la consommation de ce "
"produit"
msgid "Add to meal plan"
msgstr ""
msgid "Successfully added the recipe to the meal plan"
msgstr ""
msgid "Reprint stock entry label"
msgstr ""
msgid "Auto reprint stock entry label"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, auto-changing the due date of a stock entry (by "
"opening/freezing/thawing and having corresponding default due days set) will"
" reprint its label"
msgstr ""