mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-08-20 12:20:22 +00:00
Pulled translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -400,7 +400,13 @@ msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr "Slovène"
|
||||
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lituanien"
|
||||
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukrainien"
|
||||
|
||||
msgid "Kilogram"
|
||||
msgid_plural "Kilograms"
|
||||
msgstr[0] "Kilogramme"
|
||||
msgstr[1] "Kilogrammes"
|
||||
msgstr[2] "Kilogrammes"
|
||||
|
@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Catalan"
|
||||
|
||||
# Lithuanian
|
||||
msgid "lt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lithuanian"
|
||||
|
||||
# Ukrainian
|
||||
msgid "uk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukrainian"
|
||||
|
@@ -37,9 +37,9 @@
|
||||
# chpego <chpego@chpego.fr>, 2022
|
||||
# Olivier Brencklé, 2022
|
||||
# Thomas Johanns, 2022
|
||||
# Jonathan Blanc, 2022
|
||||
# ThalusA, 2022
|
||||
# Maxime Corteel, 2022
|
||||
# Jonathan Blanc, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxime Corteel, 2022\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonathan Blanc, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -257,9 +257,6 @@ msgstr "Unité à l'achat par défaut"
|
||||
msgid "Quantity unit stock"
|
||||
msgstr "Unité de stockage"
|
||||
|
||||
msgid "Factor purchase to stock quantity unit"
|
||||
msgstr "Facteur entre la l'unité à l'achat et l'unité de stockage"
|
||||
|
||||
msgid "Create location"
|
||||
msgstr "Créer un emplacement"
|
||||
|
||||
@@ -314,9 +311,6 @@ msgstr "jamais"
|
||||
msgid "Add products that are below defined min. stock amount"
|
||||
msgstr "Ajouter les produits qui sont en dessous du seuil de stock minimum"
|
||||
|
||||
msgid "This means 1 %1$s purchased will be converted into %2$s %3$s in stock"
|
||||
msgstr "Signifie qu'après l'achat d'1 %1$s vous aurez %2$s %3$s dans le stock"
|
||||
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Se connecter"
|
||||
|
||||
@@ -1356,9 +1350,6 @@ msgstr "Signifie que 1 %1$s corresponds aussi à %2$s %3$s"
|
||||
msgid "QU conversions"
|
||||
msgstr "Conversions d'UQ"
|
||||
|
||||
msgid "Product overrides"
|
||||
msgstr "Règles du produit"
|
||||
|
||||
msgid "Override for product"
|
||||
msgstr "Règle pour le produit"
|
||||
|
||||
@@ -2748,3 +2739,48 @@ msgstr "Nombre de décimales autorisés pour les prix (entrée utilisateur)"
|
||||
|
||||
msgid "Decimal places allowed for prices (display)"
|
||||
msgstr "Nombre de décimales autorisés pour les prix (affichage)"
|
||||
|
||||
msgid "Clear done items"
|
||||
msgstr "Effacer les éléments terminés"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This shows all to this product directly or indirectly related quantity units"
|
||||
" and their derived conversion factors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cela montre toutes les unités de quantité directement ou indirectement liées"
|
||||
" à ce produit et leurs facteurs de conversion dérivés"
|
||||
|
||||
msgid "Show resolved conversions"
|
||||
msgstr "Afficher les conversions résolues"
|
||||
|
||||
msgid "QU conversions resolved"
|
||||
msgstr "Conversions d'UQ résolue"
|
||||
|
||||
msgid "Product specifc QU conversions"
|
||||
msgstr "Conversions UQ spécifiques au produit"
|
||||
|
||||
msgid "Default quantity unit consume"
|
||||
msgstr "Quantité consommée par défaut"
|
||||
|
||||
msgid "This is the default quantity unit used when consuming this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il s'agit de la quantité par défaut utilisée lors de la consommation de ce "
|
||||
"produit"
|
||||
|
||||
msgid "Add to meal plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully added the recipe to the meal plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reprint stock entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto reprint stock entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, auto-changing the due date of a stock entry (by "
|
||||
"opening/freezing/thawing and having corresponding default due days set) will"
|
||||
" reprint its label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user