Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2023-02-05 14:43:15 +01:00
parent b9c58423a9
commit 5d7efebd40
66 changed files with 1854 additions and 583 deletions

View File

@@ -389,3 +389,8 @@ msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
msgid "Kilogram"
msgid_plural "Kilograms"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

View File

@@ -10,6 +10,7 @@
# Matti Koskimies <matti@apulanta.fi>, 2021
# Lauri Niskanen <ape3000@gmail.com>, 2021
# Markus Laaksonen, 2022
# 't <trajahan@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Markus Laaksonen, 2022\n"
"Last-Translator: 't <trajahan@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -219,9 +220,6 @@ msgstr "Oletusostoyksikkö"
msgid "Quantity unit stock"
msgstr "Varastoyksikkö"
msgid "Factor purchase to stock quantity unit"
msgstr "Kerroin ostoyksiköistä varastoyksiköihin"
msgid "Create location"
msgstr "Luo sijainti"
@@ -276,9 +274,6 @@ msgstr "ei koskaan"
msgid "Add products that are below defined min. stock amount"
msgstr "Lisää tuotteet joita on varastossa alle minimin"
msgid "This means 1 %1$s purchased will be converted into %2$s %3$s in stock"
msgstr "Tämä tarkoittaa, että 1 %1$s ostettu muutetaan %2$s %3$s varastossa"
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu"
@@ -858,6 +853,8 @@ msgid ""
"The first item in this list would be picked by the default rule consume rule"
" (Opened first, then first due first, then first in first out)"
msgstr ""
"Ensimmäinen tämän listan tavara poimittaisiin oletussäännön kulutussäännöllä"
" (Avattu ensin, ensimmäinen eräpäivä, ensimmäinen ulos). "
msgid "Mark %1$s of %2$s as open"
msgstr "Merkitse %1$s kpl tuotetta %2$s avatuksi"
@@ -1291,9 +1288,6 @@ msgstr "Tämä tarkoittaa, että 1 %1$s on sama kuin %2$s %3$s"
msgid "QU conversions"
msgstr "Yksikkömuunnokset"
msgid "Product overrides"
msgstr "Tuotteen korvaukset"
msgid "Override for product"
msgstr "Tuotteen korvaus"
@@ -1329,7 +1323,11 @@ msgid_plural ""
"This means the next execution of this chore is scheduled %s hours after the "
"last execution"
msgstr[0] ""
"Tämä tarkoittaa, että kotityö ajastetaan %s tuntia edellisen suorituksen "
"jälkeen"
msgstr[1] ""
"Tämä tarkoittaa, että seuraava kotityön suorituskerta on määrä suorittaa %s"
" tuntia edelllisen suorituksen jälkeen."
msgid ""
"This means the next execution of this chore is scheduled every week on the "
@@ -2408,22 +2406,22 @@ msgid "Section"
msgstr "Osio"
msgid "Are you sure to empty the shopping list?"
msgstr ""
msgstr "Oletko varma, että haluat tyhjentää ostoslistan?"
msgid "This is the default which will be prefilled on purchase"
msgstr ""
msgid "Merge chores"
msgstr ""
msgstr "Yhdistä kotityöt"
msgid "Chore to keep"
msgstr ""
msgstr "Säilytettävä kotityö"
msgid "After merging, this chore will be kept"
msgstr ""
msgstr "Tämä kotityö säilytetään yhdistämisen jälkeen"
msgid "Chore to remove"
msgstr ""
msgstr "Poistettava kotityö"
msgid ""
"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept "
@@ -2538,16 +2536,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Night mode"
msgstr ""
msgstr "Yötila"
msgid "On"
msgstr ""
msgstr "Päällä"
msgid "Use system setting"
msgstr ""
msgstr "Käytä järjestelmän asetusta"
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "Pois"
msgid ""
"Automatically add products that are below their defined min. stock amount to"
@@ -2591,3 +2589,44 @@ msgstr ""
msgid "Decimal places allowed for prices (display)"
msgstr ""
msgid "Clear done items"
msgstr ""
msgid ""
"This shows all to this product directly or indirectly related quantity units"
" and their derived conversion factors"
msgstr ""
msgid "Show resolved conversions"
msgstr ""
msgid "QU conversions resolved"
msgstr ""
msgid "Product specifc QU conversions"
msgstr ""
msgid "Default quantity unit consume"
msgstr ""
msgid "This is the default quantity unit used when consuming this product"
msgstr ""
msgid "Add to meal plan"
msgstr ""
msgid "Successfully added the recipe to the meal plan"
msgstr ""
msgid "Reprint stock entry label"
msgstr ""
msgid "Auto reprint stock entry label"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, auto-changing the due date of a stock entry (by "
"opening/freezing/thawing and having corresponding default due days set) will"
" reprint its label"
msgstr ""