Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2025-01-22 20:24:20 +01:00
parent 9d92020a07
commit 4f964cb386
31 changed files with 1534 additions and 635 deletions

View File

@@ -500,9 +500,6 @@ msgid ""
"the shopping list?"
msgstr ""
msgid "Added for recipe %s"
msgstr "Afegit per a la recepta %s"
msgid "Manage users"
msgstr "Gestiona els usuaris"
@@ -614,8 +611,8 @@ msgid ""
"ignored)?"
msgstr ""
msgid "Removed all ingredients of recipe \"%s\" from stock"
msgstr " Tots els ingredients de la recepta \"%s\" s'han eliminat de l'inventari"
msgid "Removed all in stock ingredients needed by recipe \"%s\" from stock"
msgstr ""
msgid "Consume all ingredients needed by this recipe"
msgstr "Consumir tots els ingredients requerits per aquesta recepta"
@@ -1698,9 +1695,6 @@ msgstr "Mostra la vista mensual de calendari"
msgid "Desired servings"
msgstr "Racions desitjades"
msgid "Base: %s"
msgstr "Base: %s"
msgid "Recipes settings"
msgstr "Configuració de receptes"
@@ -1784,7 +1778,7 @@ msgstr "Editar codi de barres"
msgid ""
"Based on the prices of the default consume rule (Opened first, then first "
"due first, then first in first out) for in-stock ingredients and on the last"
"due first, then first in first out) for in stock ingredients and on the last"
" price for missing ones"
msgstr ""
@@ -1952,9 +1946,8 @@ msgstr ""
"Mostra una advertència quan la data de caducitat del producte comprat és més"
" propera que la de les existències"
msgid "This is due earlier than already in-stock items"
msgid "This is due earlier than already in stock items"
msgstr ""
"Aquesta data de caducitat és més propera que la que ja tens en existències"
msgid ""
"When enabled, after changing/scanning a product and if all fields could be "
@@ -2235,13 +2228,10 @@ msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
msgid ""
"The stock overview page lists all products which are currently in-stock or "
"The stock overview page lists all products which are currently in stock or "
"below their min. stock amount - enable this to hide this product there "
"always"
msgstr ""
"La pàgina d'existències mostra tots els productes que estan actualment en "
"existències o tenen existències per sota de la quantitat mínima - activa "
"aquesta opció per amagar aquest producte a aquella pàgina sempre."
msgid "Print options"
msgstr "Opcions d'impressió"
@@ -2311,8 +2301,8 @@ msgstr "No s'ha pogut imprimir"
msgid "Only done items"
msgstr "Només elements completats"
msgid "Show only in-stock products"
msgstr "Mostra només productes en existències"
msgid "Show only in stock products"
msgstr ""
msgid "Product description"
msgstr "Descripció de producte"
@@ -2333,8 +2323,8 @@ msgstr "Camp d'usuari obligatori"
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgstr "Quan activat, aquest camp s'ha d'omplir en el formulari de dest"
msgid "In-stock products"
msgstr "Productes en existències"
msgid "In stock products"
msgstr ""
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca de temps"
@@ -2705,8 +2695,8 @@ msgstr "Despeses"
msgid "Stock report"
msgstr "Informe d'existències"
msgid "Out-of-stock products"
msgstr "Productes sense existències"
msgid "Out of stock products"
msgstr ""
msgid "Quantity unit for prices"
msgstr ""
@@ -2743,3 +2733,41 @@ msgstr ""
msgid "Time of tracking"
msgstr ""
msgid "Show all out of stock products"
msgstr ""
msgid ""
"By default the stock overview page lists all products which are currently in"
" stock or below their min. stock amount - when this is enabled, all (active)"
" products are always shown"
msgstr ""
msgid "No price information is available for at least one ingredient"
msgstr ""
msgid ""
"For ingredients that are only partially in stock, the in stock amount will "
"be consumed."
msgstr ""
msgid "Can't be opened"
msgstr ""
msgid "Default purchase price type"
msgstr ""
msgid "This will be used as the default price type selection on purchase"
msgstr ""
msgid "Unspecified"
msgstr ""
msgid "Round up quantity amounts to the nearest whole number"
msgstr ""
msgid "Stock actions"
msgstr ""
msgid "List actions"
msgstr ""