mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-08-20 12:20:22 +00:00
Pulled translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -1255,9 +1255,6 @@ msgstr "Nunca"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Hoje"
|
||||
|
||||
msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled"
|
||||
msgstr "Consumir %1$s de %2$s como estragado"
|
||||
|
||||
msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem todos os ingredientes da receita \"%s\" estão no estoque, nada foi "
|
||||
@@ -1542,12 +1539,8 @@ msgstr "Acumular valor mínimo do estoque de subprodutos"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into "
|
||||
"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this "
|
||||
"product"
|
||||
"this product, means the sub product will never be missing, only this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ativado, a quantidade mínima de estoque de subprodutos será acumulada "
|
||||
"neste produto, significa que o subproduto nunca estará \"ausente\", somente "
|
||||
"este produto"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to remove this conversion?"
|
||||
msgstr "Você tem certeza que quer remover esta conversão?"
|
||||
@@ -2316,8 +2309,8 @@ msgstr "Produto para ser mantido"
|
||||
msgid "Product to remove"
|
||||
msgstr "Produto para ser removido"
|
||||
|
||||
msgid "Error while merging products"
|
||||
msgstr "Erro durante a combinação de produtos"
|
||||
msgid "Error while merging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "After merging, this product will be kept"
|
||||
msgstr "Após a combinação, este produto será mantido"
|
||||
@@ -2375,6 +2368,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Print on label printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default stock entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stock entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2387,17 +2383,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Label per unit"
|
||||
msgstr "Etiqueta por unidade"
|
||||
|
||||
msgid "Allow label printing per unit"
|
||||
msgstr "Permitir imprimir etiqueta por unidade"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1"
|
||||
" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permitir imprimir uma etiqueta por unidade na compra (após conversão) - p. "
|
||||
"ex. 1 pacote comprado que adiciona 10 unidades ao estoque imprimirá 10 "
|
||||
"etiquetas"
|
||||
|
||||
msgid "Error while executing WebHook"
|
||||
msgstr "Erro ao executar WebHook"
|
||||
|
||||
@@ -2534,3 +2519,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to empty the shopping list?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is the default which will be prefilled on purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Merge chores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chore to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "After merging, this chore will be kept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chore to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept "
|
||||
"chore (means this chore will not exist anymore)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user