From 3842f05ce9c56d1669be74994766762a59b90729 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bernd Bestel Date: Sun, 14 Nov 2021 16:27:37 +0100 Subject: [PATCH] Pulled translations from Transifex --- localization/cs/strings.po | 44 +++--- localization/da/strings.po | 44 +++--- localization/de/strings.po | 49 +++--- localization/el_GR/strings.po | 42 +++--- localization/en_GB/strings.po | 46 +++--- localization/es/strings.po | 44 +++--- localization/fi/strings.po | 44 +++--- localization/fr/chore_assignment_types.po | 10 +- localization/fr/chore_period_types.po | 18 +-- localization/fr/demo_data.po | 9 +- localization/fr/strings.po | 148 +++++++++++-------- localization/he_IL/strings.po | 45 +++--- localization/hu/chore_period_types.po | 5 +- localization/hu/demo_data.po | 9 +- localization/hu/strings.po | 51 ++++--- localization/it/strings.po | 47 +++--- localization/ko_KR/strings.po | 42 +++--- localization/nl/strings.po | 44 +++--- localization/no/strings.po | 47 +++--- localization/pl/strings.po | 67 +++++---- localization/pt_BR/strings.po | 47 +++--- localization/pt_PT/chore_assignment_types.po | 5 +- localization/ru/strings.po | 44 +++--- localization/sk_SK/strings.po | 42 +++--- localization/sv_SE/strings.po | 42 +++--- localization/zh_CN/strings.po | 43 ++++-- localization/zh_TW/strings.po | 41 +++-- 27 files changed, 650 insertions(+), 469 deletions(-) diff --git a/localization/cs/strings.po b/localization/cs/strings.po index 4f1f5a99..7896772d 100644 --- a/localization/cs/strings.po +++ b/localization/cs/strings.po @@ -1271,9 +1271,6 @@ msgstr "Nikdy" msgid "Today" msgstr "Dnes" -msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled" -msgstr "Spotřebovat %1$s z %2$s jako zkažené" - msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed" msgstr "Nejsou všechny suroviny z receptu \"%s\" v zásobě, nic nebude odebráno" @@ -1549,12 +1546,8 @@ msgstr "Sčítat minimální počet skladových zásob podřízených produktů" msgid "" "If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into " -"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this " -"product" +"this product, means the sub product will never be missing, only this product" msgstr "" -"Pokud je povoleno, minimální množství zásob podřízených produktů bude " -"akumulováno do tohoto produktu. To znamená že podřízené produkty nikdy " -"nebudou chybět, ale pouze tento produkt." msgid "Are you sure to remove this conversion?" msgstr "Opravdu chcete odstranit tento převod?" @@ -2287,8 +2280,8 @@ msgstr "Zachovat produkt" msgid "Product to remove" msgstr "Produkt k odstranění" -msgid "Error while merging products" -msgstr "Chyba při slučování produktů" +msgid "Error while merging" +msgstr "" msgid "After merging, this product will be kept" msgstr "Po sloučení bude tento produkt zachován" @@ -2343,6 +2336,9 @@ msgstr "" msgid "Print on label printer" msgstr "" +msgid "Default stock entry label" +msgstr "" + msgid "Stock entry label" msgstr "" @@ -2355,14 +2351,6 @@ msgstr "" msgid "Label per unit" msgstr "" -msgid "Allow label printing per unit" -msgstr "" - -msgid "" -"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1" -" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels" -msgstr "" - msgid "Error while executing WebHook" msgstr "" @@ -2503,3 +2491,23 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to empty the shopping list?" msgstr "" + +msgid "This is the default which will be prefilled on purchase" +msgstr "" + +msgid "Merge chores" +msgstr "" + +msgid "Chore to keep" +msgstr "" + +msgid "After merging, this chore will be kept" +msgstr "" + +msgid "Chore to remove" +msgstr "" + +msgid "" +"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept " +"chore (means this chore will not exist anymore)" +msgstr "" diff --git a/localization/da/strings.po b/localization/da/strings.po index 5c4985d9..ab827cbb 100644 --- a/localization/da/strings.po +++ b/localization/da/strings.po @@ -1245,9 +1245,6 @@ msgstr "Aldrig" msgid "Today" msgstr "Idag" -msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled" -msgstr "Forbrug %1$s af %2$s som har overskredet holdbarhedsdatoen" - msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed" msgstr "" "Ikke alle ingredienser til opskrift \"%s\" er i beholdningen, intet fjernet" @@ -1528,12 +1525,8 @@ msgstr "Akkumuler underordnede varers minimumbeholdning" msgid "" "If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into " -"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this " -"product" +"this product, means the sub product will never be missing, only this product" msgstr "" -"Hvis aktiveret bliver minimumsbeholdning for underordnede varer akkumuleret " -"ind i denne vare så det kun er denne vare der \"mangler\" og ikke de " -"underordnede" msgid "Are you sure to remove this conversion?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne konvertering" @@ -2286,8 +2279,8 @@ msgstr "Vare der beholdes" msgid "Product to remove" msgstr "Vare der slettes" -msgid "Error while merging products" -msgstr "Fejl under sammenlægning af varer" +msgid "Error while merging" +msgstr "" msgid "After merging, this product will be kept" msgstr "Efter sammenlægning bibeholdes denne vare" @@ -2345,6 +2338,9 @@ msgstr "" msgid "Print on label printer" msgstr "" +msgid "Default stock entry label" +msgstr "" + msgid "Stock entry label" msgstr "" @@ -2357,14 +2353,6 @@ msgstr "" msgid "Label per unit" msgstr "" -msgid "Allow label printing per unit" -msgstr "" - -msgid "" -"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1" -" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels" -msgstr "" - msgid "Error while executing WebHook" msgstr "" @@ -2501,3 +2489,23 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to empty the shopping list?" msgstr "Er du sikker på du vil tømme indkøbslisten?" + +msgid "This is the default which will be prefilled on purchase" +msgstr "" + +msgid "Merge chores" +msgstr "" + +msgid "Chore to keep" +msgstr "" + +msgid "After merging, this chore will be kept" +msgstr "" + +msgid "Chore to remove" +msgstr "" + +msgid "" +"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept " +"chore (means this chore will not exist anymore)" +msgstr "" diff --git a/localization/de/strings.po b/localization/de/strings.po index fb2c8467..43e069d9 100644 --- a/localization/de/strings.po +++ b/localization/de/strings.po @@ -1258,9 +1258,6 @@ msgstr "Nie" msgid "Today" msgstr "Heute" -msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled" -msgstr "Verbrauche %1$s %2$s als verdorben" - msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed" msgstr "" "Nicht alle Zutaten, die vom Rezept \"%s\" benötigt werden, sind vorrätig, es" @@ -1546,12 +1543,10 @@ msgstr "Mindestbestände von untergeordneten Produkten aufsummieren" msgid "" "If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into " -"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this " -"product" +"this product, means the sub product will never be missing, only this product" msgstr "" "Wenn aktiviert, werden die Mindestbestände von untergeordneten Produkten " -"aufsummiert, heißt das untergeordnete Produkt wird nie \"fehlen\", nur " -"dieses" +"aufsummiert, heißt das untergeordnete Produkt wird nie fehlen, nur dieses" msgid "Are you sure to remove this conversion?" msgstr "Diese Umrechnung wirklich löschen?" @@ -2339,8 +2334,8 @@ msgstr "Produkt, das behalten werden soll" msgid "Product to remove" msgstr "Produkt, das entfernt werden soll" -msgid "Error while merging products" -msgstr "Fehler beim Zusammenführen der Produkte" +msgid "Error while merging" +msgstr "Fehler beim Zusammenführen" msgid "After merging, this product will be kept" msgstr "Nach der Zusammenführung wird dieses Produkt erhalten bleiben" @@ -2401,6 +2396,9 @@ msgstr "MHD" msgid "Print on label printer" msgstr "Auf Etikettendrucker drucken" +msgid "Default stock entry label" +msgstr "Standard Bestandseintrag-Etikett" + msgid "Stock entry label" msgstr "Bestandseintrag-Etikett" @@ -2413,16 +2411,6 @@ msgstr "Ein Etikett pro Einkauf" msgid "Label per unit" msgstr "Ein Etikett pro Einheit" -msgid "Allow label printing per unit" -msgstr "Erlaube Etikettendruck pro Einheit" - -msgid "" -"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1" -" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels" -msgstr "" -"Erlaube Etikettendruck pro Einheit nach Umrechnung - Beispiel: 1 gekaufte " -"Packung, die 10 Einheiten hinzufügt, druckt 10 Etiketten" - msgid "Error while executing WebHook" msgstr "Fehler bei WebHook-Ausführung" @@ -2565,3 +2553,26 @@ msgstr "Abschnitt" msgid "Are you sure to empty the shopping list?" msgstr "Sicher, dass der Einkaufszettel geleert werden soll?" + +msgid "This is the default which will be prefilled on purchase" +msgstr "Dies ist die Standardeinstellung, die beim Einkauf vorbelegt wird" + +msgid "Merge chores" +msgstr "Hausarbeiten zusammenführen" + +msgid "Chore to keep" +msgstr "Hausarbeit, die behalten werden soll" + +msgid "After merging, this chore will be kept" +msgstr "Nach der Zusammenführung wird diese Hausarbeit erhalten bleiben" + +msgid "Chore to remove" +msgstr "Hausarbeit, die entfernt werden soll" + +msgid "" +"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept " +"chore (means this chore will not exist anymore)" +msgstr "" +"Nach dem Zusammenführen werden alle Referenzen auf diese Hausarbeit durch " +"die zu behaltende Hausarbeit ersetzt (d. h. diese Hausarbeit existiert dann " +"nicht mehr)" diff --git a/localization/el_GR/strings.po b/localization/el_GR/strings.po index a0a51528..d8a8f62c 100644 --- a/localization/el_GR/strings.po +++ b/localization/el_GR/strings.po @@ -1254,9 +1254,6 @@ msgstr "Ποτέ" msgid "Today" msgstr "Σήμερα" -msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled" -msgstr "Καταναλώστε% 1 $ s από% 2 $ s ως χαλασμένο" - msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed" msgstr "Δεν υπάρχουν όλα τα συστατικά της συνταγής \"% s\", τίποτα δεν αφαιρείται" @@ -1542,12 +1539,8 @@ msgstr "Συσσώρευση υποπροϊόντων ελάχ. ποσό απο msgid "" "If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into " -"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this " -"product" +"this product, means the sub product will never be missing, only this product" msgstr "" -"ΠαρακολούθησηΕάν είναι ενεργοποιημένο, το ελάχιστο το απόθεμα των υπο-" -"προϊόντων θα συσσωρευτεί σε αυτό το προϊόν, σημαίνει ότι το υπο-προϊόν δεν " -"θα \"λείπει\" ποτέ, μόνο αυτό το προϊόν" msgid "Are you sure to remove this conversion?" msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θα καταργήσετε αυτήν τη μετατροπή;" @@ -2272,7 +2265,7 @@ msgstr "" msgid "Product to remove" msgstr "" -msgid "Error while merging products" +msgid "Error while merging" msgstr "" msgid "After merging, this product will be kept" @@ -2326,6 +2319,9 @@ msgstr "" msgid "Print on label printer" msgstr "Εκτύπωση σε εκτυπωτή ετικετών" +msgid "Default stock entry label" +msgstr "" + msgid "Stock entry label" msgstr "" @@ -2338,14 +2334,6 @@ msgstr "" msgid "Label per unit" msgstr "" -msgid "Allow label printing per unit" -msgstr "" - -msgid "" -"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1" -" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels" -msgstr "" - msgid "Error while executing WebHook" msgstr "" @@ -2482,3 +2470,23 @@ msgstr "Τμήμα" msgid "Are you sure to empty the shopping list?" msgstr "" + +msgid "This is the default which will be prefilled on purchase" +msgstr "" + +msgid "Merge chores" +msgstr "" + +msgid "Chore to keep" +msgstr "" + +msgid "After merging, this chore will be kept" +msgstr "" + +msgid "Chore to remove" +msgstr "" + +msgid "" +"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept " +"chore (means this chore will not exist anymore)" +msgstr "" diff --git a/localization/en_GB/strings.po b/localization/en_GB/strings.po index 857f201c..1ec6d1a4 100644 --- a/localization/en_GB/strings.po +++ b/localization/en_GB/strings.po @@ -1237,9 +1237,6 @@ msgstr "Never" msgid "Today" msgstr "Today" -msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled" -msgstr "Consume %1$s of %2$s as spoiled" - msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed" msgstr "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed" @@ -1517,12 +1514,8 @@ msgstr "Accumulate sub products min. stock amount" msgid "" "If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into " -"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this " -"product" +"this product, means the sub product will never be missing, only this product" msgstr "" -"If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into " -"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this " -"product" msgid "Are you sure to remove this conversion?" msgstr "Are you sure to remove this conversion?" @@ -2288,8 +2281,8 @@ msgstr "Product to keep" msgid "Product to remove" msgstr "Product to remove" -msgid "Error while merging products" -msgstr "Error while merging products" +msgid "Error while merging" +msgstr "" msgid "After merging, this product will be kept" msgstr "After merging, this product will be kept" @@ -2349,6 +2342,9 @@ msgstr "DD" msgid "Print on label printer" msgstr "Print on label printer" +msgid "Default stock entry label" +msgstr "" + msgid "Stock entry label" msgstr "Stock entry label" @@ -2361,16 +2357,6 @@ msgstr "Single label" msgid "Label per unit" msgstr "Label per unit" -msgid "Allow label printing per unit" -msgstr "Allow label printing per unit" - -msgid "" -"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1" -" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels" -msgstr "" -"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1" -" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels" - msgid "Error while executing WebHook" msgstr "Error while executing WebHook" @@ -2512,3 +2498,23 @@ msgstr "Section" msgid "Are you sure to empty the shopping list?" msgstr "Are you sure to empty the shopping list?" + +msgid "This is the default which will be prefilled on purchase" +msgstr "" + +msgid "Merge chores" +msgstr "" + +msgid "Chore to keep" +msgstr "" + +msgid "After merging, this chore will be kept" +msgstr "" + +msgid "Chore to remove" +msgstr "" + +msgid "" +"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept " +"chore (means this chore will not exist anymore)" +msgstr "" diff --git a/localization/es/strings.po b/localization/es/strings.po index a5cfc282..57f1f7cd 100644 --- a/localization/es/strings.po +++ b/localization/es/strings.po @@ -1264,9 +1264,6 @@ msgstr "Nunca" msgid "Today" msgstr "Hoy" -msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled" -msgstr "Consumir %1$s de %2$s como dañado" - msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed" msgstr "" "No todos los ingredientes de la receta \"%s\" están en el inventario, nada " @@ -1553,12 +1550,8 @@ msgstr "Acumular mínimos de existencias de subproductos" msgid "" "If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into " -"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this " -"product" +"this product, means the sub product will never be missing, only this product" msgstr "" -"Si está activado, los mínimos de existencias de los subproductos se " -"acumularán en este producto. Los subproductos nunca faltarán, solo este " -"producto" msgid "Are you sure to remove this conversion?" msgstr "¿Está seguro de querer eliminar esta conversión?" @@ -2343,8 +2336,8 @@ msgstr "Productos a mantener" msgid "Product to remove" msgstr "Productos a eliminar" -msgid "Error while merging products" -msgstr "Error al combinar productos" +msgid "Error while merging" +msgstr "" msgid "After merging, this product will be kept" msgstr "Después de combinar, este producto se mantendrá" @@ -2402,6 +2395,9 @@ msgstr "" msgid "Print on label printer" msgstr "" +msgid "Default stock entry label" +msgstr "" + msgid "Stock entry label" msgstr "" @@ -2414,14 +2410,6 @@ msgstr "" msgid "Label per unit" msgstr "" -msgid "Allow label printing per unit" -msgstr "" - -msgid "" -"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1" -" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels" -msgstr "" - msgid "Error while executing WebHook" msgstr "" @@ -2558,3 +2546,23 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to empty the shopping list?" msgstr "¿Estás seguro de querer borrar la lista de la compra?" + +msgid "This is the default which will be prefilled on purchase" +msgstr "" + +msgid "Merge chores" +msgstr "" + +msgid "Chore to keep" +msgstr "" + +msgid "After merging, this chore will be kept" +msgstr "" + +msgid "Chore to remove" +msgstr "" + +msgid "" +"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept " +"chore (means this chore will not exist anymore)" +msgstr "" diff --git a/localization/fi/strings.po b/localization/fi/strings.po index c2df8917..61a91f75 100644 --- a/localization/fi/strings.po +++ b/localization/fi/strings.po @@ -1239,9 +1239,6 @@ msgstr "Ei koskaan" msgid "Today" msgstr "Tänään" -msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled" -msgstr "Kuluta %1$s tuotteesta %2$s pilaantuneena" - msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed" msgstr "Reseptin \"%s\" kaikkia ainesosia ei ole varastossa, ei poistettu mitään" @@ -1521,12 +1518,8 @@ msgstr "Lisää alatuotteiden varaston minimimäärät" msgid "" "If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into " -"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this " -"product" +"this product, means the sub product will never be missing, only this product" msgstr "" -"Jos tämä valitaan, niin alatuotteiden minimivarastömäärät lisätään tähän " -"tuotteeseen, jolloin alatuote ei koskaan ole \"lopussa\", vaan vain tämä " -"tuote." msgid "Are you sure to remove this conversion?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän muunnoksen?" @@ -2292,8 +2285,8 @@ msgstr "Säilytettävä tuote" msgid "Product to remove" msgstr "Poistettava tuote" -msgid "Error while merging products" -msgstr "Virhe yhdistettäessä tuotteita" +msgid "Error while merging" +msgstr "" msgid "After merging, this product will be kept" msgstr "Yhdistämisen jälkeen tämä tuote säilytetään" @@ -2351,6 +2344,9 @@ msgstr "" msgid "Print on label printer" msgstr "Tulosta tarratulostimella" +msgid "Default stock entry label" +msgstr "" + msgid "Stock entry label" msgstr "" @@ -2363,14 +2359,6 @@ msgstr "" msgid "Label per unit" msgstr "" -msgid "Allow label printing per unit" -msgstr "" - -msgid "" -"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1" -" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels" -msgstr "" - msgid "Error while executing WebHook" msgstr "" @@ -2510,3 +2498,23 @@ msgstr "Osio" msgid "Are you sure to empty the shopping list?" msgstr "" + +msgid "This is the default which will be prefilled on purchase" +msgstr "" + +msgid "Merge chores" +msgstr "" + +msgid "Chore to keep" +msgstr "" + +msgid "After merging, this chore will be kept" +msgstr "" + +msgid "Chore to remove" +msgstr "" + +msgid "" +"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept " +"chore (means this chore will not exist anymore)" +msgstr "" diff --git a/localization/fr/chore_assignment_types.po b/localization/fr/chore_assignment_types.po index 69102d69..0a28e521 100644 --- a/localization/fr/chore_assignment_types.po +++ b/localization/fr/chore_assignment_types.po @@ -1,7 +1,7 @@ # # Translators: # Mathieu Fortin , 2019 -# Juan RODRIGUEZ , 2020 +# Pierre Penninckx , 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Juan RODRIGUEZ , 2020\n" +"Last-Translator: Pierre Penninckx , 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "X-Domain: grocy/chore_assignment_types\n" msgid "no-assignment" -msgstr "pas-assigné" +msgstr "non assigné" msgid "who-least-did-first" -msgstr "celui-qui-a-fait-le-moins-d'abord" +msgstr "d'abord celui qui a fait le moins" msgid "random" msgstr "aléatoire" msgid "in-alphabetical-order" -msgstr "ordre-alphabétique" +msgstr "par ordre alphabétique" diff --git a/localization/fr/chore_period_types.po b/localization/fr/chore_period_types.po index 6e18bb4f..25d06892 100644 --- a/localization/fr/chore_period_types.po +++ b/localization/fr/chore_period_types.po @@ -1,8 +1,6 @@ # # Translators: -# Bernd Bestel , 2019 -# Alex Deneuvillers , 2019 -# Antonin DESFONTAINES , 2019 +# Pierre Penninckx , 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -10,7 +8,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n" -"Last-Translator: Antonin DESFONTAINES , 2019\n" +"Last-Translator: Pierre Penninckx , 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,19 +18,19 @@ msgstr "" "X-Domain: grocy/chore_types\n" msgid "manually" -msgstr "Manuelle" +msgstr "manuellement" msgid "dynamic-regular" -msgstr "Régulière-dynamique" +msgstr "dynamique normal" msgid "daily" -msgstr "Journalière" +msgstr "journalier" msgid "weekly" -msgstr "Hebdomadaire" +msgstr "hebdomadaire" msgid "monthly" -msgstr "Mensuelle" +msgstr "mensuel" msgid "yearly" -msgstr "Annuelle" +msgstr "annuel" diff --git a/localization/fr/demo_data.po b/localization/fr/demo_data.po index d1f21b08..e9570d25 100644 --- a/localization/fr/demo_data.po +++ b/localization/fr/demo_data.po @@ -9,6 +9,7 @@ # patate douce , 2020 # nerdinator , 2020 # C P , 2020 +# Barthelemy Drabczuk, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n" -"Last-Translator: C P , 2020\n" +"Last-Translator: Barthelemy Drabczuk, 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -394,10 +395,10 @@ msgid "Finnish" msgstr "Finnois" msgid "Breakfast" -msgstr "" +msgstr "Petit-déjeuner" msgid "Lunch" -msgstr "" +msgstr "Déjeuner" msgid "Dinner" -msgstr "" +msgstr "Dîner" diff --git a/localization/fr/strings.po b/localization/fr/strings.po index ecacefd0..241fdcb1 100644 --- a/localization/fr/strings.po +++ b/localization/fr/strings.po @@ -34,6 +34,7 @@ # patate douce , 2021 # Cedric Octave , 2021 # Alexandre Mechineau , 2021 +# Pierre Penninckx , 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n" -"Last-Translator: Alexandre Mechineau , 2021\n" +"Last-Translator: Pierre Penninckx , 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -90,7 +91,7 @@ msgid "Amount" msgstr "Quantité" msgid "Logout" -msgstr "Déconnexion" +msgstr "Déconnecter" msgid "Chores overview" msgstr "Aperçu des corvées" @@ -368,7 +369,7 @@ msgid "Manage API keys" msgstr "Gérer les clefs API" msgid "REST API browser" -msgstr "" +msgstr "Navigateur d'API REST" msgid "API keys" msgstr "Clefs API" @@ -1278,9 +1279,6 @@ msgstr "Jamais" msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled" -msgstr "Consommer %1$s de %2$s comme périmée" - msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed" msgstr "" "Des ingrédients de la recette \"%s\" sont manquants,\n" @@ -1562,12 +1560,8 @@ msgstr "Accumuler le stock minimal des sous produits" msgid "" "If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into " -"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this " -"product" +"this product, means the sub product will never be missing, only this product" msgstr "" -"Si activé, la somme du stock minimal des sous produits sera accumulé sur ce " -"produit, signifiant que le sous produit ne sera jamais \"en manque\", " -"seulement ce produit" msgid "Are you sure to remove this conversion?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette conversion ?" @@ -2147,6 +2141,10 @@ msgid "" "today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the" " original due date (a value of 0 disables this)" msgstr "" +"Quand ce produit est marqué comme ouvert, la date d'échéance sera remplacée " +"par la date d'aujourd'hui plus ce nombre de jour, mais seulement si la " +"nouvelle date ne se trouve pas après la date d'échéance originale (une " +"valeur de 0 désactive ce comportement)" msgid "Default due days after opened" msgstr "Date de péremption après ouverture par défaut" @@ -2341,8 +2339,8 @@ msgstr "Garder ce produit" msgid "Product to remove" msgstr "Retirer ce produit" -msgid "Error while merging products" -msgstr "Erreur lors de la fusion des produits" +msgid "Error while merging" +msgstr "" msgid "After merging, this product will be kept" msgstr "Après fusion, ce produit sera conservé" @@ -2386,94 +2384,89 @@ msgstr "Télécharger" # Example: Download *Product* grocycode msgid "Download %s grocycode" -msgstr "" +msgstr "Télécharger les grocycode %s " msgid "" "grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it " "onto a label and scan it like any other barcode" msgstr "" +"grocycode est une référence unique à ce %s dans grocy. Imprimez-le sur une " +"étiquette et scannez-le comme tout autre code barre" # Abbreviation for "due date" msgid "DD" -msgstr "" +msgstr "dp." msgid "Print on label printer" -msgstr "Imprimer sur une imprimante d'étiquette" +msgstr "Imprimer sur une étiquette" + +msgid "Default stock entry label" +msgstr "" msgid "Stock entry label" -msgstr "" +msgstr "Étiquette d'élément en stock" msgid "No label" msgstr "Pas d'étiquette" msgid "Single label" -msgstr "Etiquette unique" +msgstr "Étiquette unique" msgid "Label per unit" -msgstr "Etiquette par unité" - -msgid "Allow label printing per unit" -msgstr "Permettre l'impression d'étiquette par unité" - -msgid "" -"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1" -" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels" -msgstr "" -"Permettre l'impression d'une étiquette par unité (après conversion). 1 achat" -" qui ajoute 10 produits imprime 10 étiquettes" +msgstr "Étiquette par unité" msgid "Error while executing WebHook" -msgstr "Erreur lors de l'exécution de WebHook" +msgstr "Erreur lors de l'exécution du WebHook" # Example: Print *Product* grocycode on label printer msgid "Print %s grocycode on label printer" -msgstr "" +msgstr "Imprimer %s grocycode sur l'étiquette" msgid "Open stock entry label in new window" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le label du stock dans une nouvelle fenêtre" msgid "Thermal printer" -msgstr "" +msgstr "Imprimante thermique" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Impression en cours" msgid "Connecting to printer..." -msgstr "" +msgstr "Connexion à l'imprimante..." msgid "Unable to print" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'imprimer" msgid "Only done items" -msgstr "" +msgstr "Seulement les éléments faits" msgid "Show only in-stock products" -msgstr "" +msgstr "Ne montrer que les produits en stock" msgid "Product description" msgstr "Description du produit" # Example: *3.21 USD* per *Pack* msgid "%1$s per %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s par %2$s" msgid "Mark this item as undone" -msgstr "" +msgstr "Marquer l'élément comme défait" msgid "Mandatory" -msgstr "" +msgstr "Requis" msgid "Mandatory Userfield" -msgstr "" +msgstr "Champ utilisateur requis" msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form" -msgstr "" +msgstr "Lorsque activé, ce champ est requis dans le formulaire de destination" msgid "In-stock products" -msgstr "" +msgstr "Produits en stock" msgid "Timestamp" -msgstr "" +msgstr "Horodatage" msgid "Should not be frozen" msgstr "Ne doit pas être congelé" @@ -2482,79 +2475,104 @@ msgid "" "When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing" " it), a warning will be shown" msgstr "" +"Lorsque activé, une alerte sera émise lorsque ce produit sera placé dans le " +"congélateur" msgid "This product shouldn't be frozen" msgstr "Ce produit ne doit pas être congelé" msgid "Copy all meal plan entries of %s" -msgstr "" +msgstr "Copier toutes les entrées du régime %s" msgid "A date is required" -msgstr "" +msgstr "Une date est requise" msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Jour" msgid "Add recipe" msgstr "Ajouter recette" msgid "Copy this day" -msgstr "" +msgstr "Copier ce jour" msgid "Date range" -msgstr "" +msgstr "Période" msgid "%s month" msgid_plural "%s months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s mois" +msgstr[1] "%s mois" msgid "%s year" msgid_plural "%s years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s an" +msgstr[1] "%s ans" msgid "Display product" -msgstr "" +msgstr "Afficher le produit" msgid "Copy recipe" msgstr "Copier la recette" msgid "Copy of %s" -msgstr "" +msgstr "Copie de %s" msgid "Add decimal separator automatically for price inputs" -msgstr "" +msgstr "Ajout automatique du séparateur de décimales pour les prix" msgid "" "When enabled, you always have to enter the value including decimal places, " "the decimal separator will be automatically added based on the amount of " "allowed decimal places" msgstr "" +"Lorsque activé, vous devez toujours entrer les valeurs en incluant les " +"décimales, le séparateur de décimal sera automatiquement ajouté après le " +"nombre requis de décimales" msgid "Stock entry" -msgstr "" +msgstr "Entrée dans le stock" msgid "Configure sections" -msgstr "" +msgstr "Configurer les sections" msgid "Meal plan sections" -msgstr "" +msgstr "Sections du régime" msgid "Create meal plan section" -msgstr "" +msgstr "Créer un section de régime" msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan" -msgstr "" +msgstr "Les sections seront triées par ce numéro dans le régime" msgid "Edit meal plan section" -msgstr "" +msgstr "Modifier la section du régime" msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Êtes-vous sûr de supprimer la section \"%s\" du régime?" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Section" msgid "Are you sure to empty the shopping list?" msgstr "Voulez-vous vraiment vider la liste de courses ?" + +msgid "This is the default which will be prefilled on purchase" +msgstr "" + +msgid "Merge chores" +msgstr "" + +msgid "Chore to keep" +msgstr "" + +msgid "After merging, this chore will be kept" +msgstr "" + +msgid "Chore to remove" +msgstr "" + +msgid "" +"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept " +"chore (means this chore will not exist anymore)" +msgstr "" diff --git a/localization/he_IL/strings.po b/localization/he_IL/strings.po index a44a4d58..467e64d4 100644 --- a/localization/he_IL/strings.po +++ b/localization/he_IL/strings.po @@ -1256,9 +1256,6 @@ msgstr "אף פעם" msgid "Today" msgstr "היום" -msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled" -msgstr "%1$s מתוך %2$s נצרכו כמקולקלים" - msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed" msgstr "לא כל הרכיבים של המתכון „%s” נמצאים במלאי, לא הוסר דבר" @@ -1532,11 +1529,10 @@ msgstr "צבירת תת־מוצרים עם כמות מלאי מזערית" msgid "" "If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into " -"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this " -"product" +"this product, means the sub product will never be missing, only this product" msgstr "" "אם האפשרות פעילה, הכמות המזערית במלאי של תת־מוצרים תצטבר לכדי המוצר הזה, " -"משמעות הדבר היא שתת־המוצר הזה אף פעם לא „יחסר”, רק המוצר הזה" +"משמעות הדבר היא שתת־המוצר הזה אף פעם לא יחסר, רק המוצר הזה" msgid "Are you sure to remove this conversion?" msgstr "להסיר את ההמרה הזאת?" @@ -2279,8 +2275,8 @@ msgstr "מוצר להשאיר" msgid "Product to remove" msgstr "מוצר להסיר" -msgid "Error while merging products" -msgstr "שגיאה במיזוג מוצרים" +msgid "Error while merging" +msgstr "" msgid "After merging, this product will be kept" msgstr "לאחר המיזוג, המוצר הזה יישאר" @@ -2339,6 +2335,9 @@ msgstr "פג" msgid "Print on label printer" msgstr "הדפסה במדפסת מדבקות" +msgid "Default stock entry label" +msgstr "תווית רשומת מלאי כבררת מחדל" + msgid "Stock entry label" msgstr "תווית רשומת מלאי" @@ -2351,16 +2350,6 @@ msgstr "תווית בודדה" msgid "Label per unit" msgstr "תווית לכל יחידה" -msgid "Allow label printing per unit" -msgstr "לאפשר הדפסת תוויות ליחידה" - -msgid "" -"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1" -" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels" -msgstr "" -"לאפשר הדפסה של תווית אחת ליחידה ברכישה (לאחר המרה) - למשל: אריזה אחת שנרכשה " -"ומוסיפה 10 יחידות למלאי תוביל להדפסת 10 תוויות" - msgid "Error while executing WebHook" msgstr "שגיאה בהפעלת התליית רשת" @@ -2503,3 +2492,23 @@ msgstr "סעיף" msgid "Are you sure to empty the shopping list?" msgstr "לרוקן את רשימת הקניות?" + +msgid "This is the default which will be prefilled on purchase" +msgstr "זו בררת המחדש שתמולא מראש בעת הרכישה" + +msgid "Merge chores" +msgstr "" + +msgid "Chore to keep" +msgstr "" + +msgid "After merging, this chore will be kept" +msgstr "" + +msgid "Chore to remove" +msgstr "" + +msgid "" +"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept " +"chore (means this chore will not exist anymore)" +msgstr "" diff --git a/localization/hu/chore_period_types.po b/localization/hu/chore_period_types.po index 7a7ea0de..b5a27823 100644 --- a/localization/hu/chore_period_types.po +++ b/localization/hu/chore_period_types.po @@ -1,6 +1,7 @@ # # Translators: # Ádám Kovács , 2019 +# Tallyrald Tallyrald, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -8,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n" -"Last-Translator: Ádám Kovács , 2019\n" +"Last-Translator: Tallyrald Tallyrald, 2021\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgid "manually" msgstr "manuálisan" msgid "dynamic-regular" -msgstr "változó gyakorisággal" +msgstr "egyéni gyakorisággal" msgid "daily" msgstr "naponta" diff --git a/localization/hu/demo_data.po b/localization/hu/demo_data.po index c797220a..eaffe85f 100644 --- a/localization/hu/demo_data.po +++ b/localization/hu/demo_data.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Bernd Bestel , 2020 # Gabor Pilsits , 2020 # Gábor Szellő , 2020 +# Vad Laszlo, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n" -"Last-Translator: Gábor Szellő , 2020\n" +"Last-Translator: Vad Laszlo, 2021\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -388,10 +389,10 @@ msgid "Finnish" msgstr "Finn" msgid "Breakfast" -msgstr "" +msgstr "Reggeli" msgid "Lunch" -msgstr "" +msgstr "Ebéd" msgid "Dinner" -msgstr "" +msgstr "Vacsora" diff --git a/localization/hu/strings.po b/localization/hu/strings.po index a1c8ce81..46b0eb10 100644 --- a/localization/hu/strings.po +++ b/localization/hu/strings.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Gábor Szellő , 2020 # rozgonik , 2021 # Peter Gyetvai , 2021 +# Vad Laszlo, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n" -"Last-Translator: Peter Gyetvai , 2021\n" +"Last-Translator: Vad Laszlo, 2021\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -342,7 +343,7 @@ msgid "Manage API keys" msgstr "API kulcsok kezelése" msgid "REST API browser" -msgstr "" +msgstr "REST API böngésző" msgid "API keys" msgstr "API kulcsok" @@ -1218,7 +1219,7 @@ msgid "Meal plan" msgstr "Menü terv" msgid "Add recipe on %s" -msgstr "" +msgstr "Recept hozzáadása ehhez: \"%s\"" msgid "%s serving" msgid_plural "%s servings" @@ -1252,9 +1253,6 @@ msgstr "Soha" msgid "Today" msgstr "Ma" -msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled" -msgstr "%1$s %2$s felhasználása romlottként" - msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed" msgstr "" "Nincs a \"%s\" recept összes hozzávalója készleten, így nem használtunk fel " @@ -1536,12 +1534,8 @@ msgstr "Al-termékek minimális készlet mennyiségének halmozása" msgid "" "If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into " -"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this " -"product" +"this product, means the sub product will never be missing, only this product" msgstr "" -"Bekapcsolva az al-termékek minimális készlet mennyisége ebbe a termékbe lesz" -" halmozva, vagyis az al-termék sose fog hiányozni, a hiány ennél a terméknél" -" követhető" msgid "Are you sure to remove this conversion?" msgstr "Biztosan törölni szeretnéd ezt az átváltást?" @@ -2308,8 +2302,8 @@ msgstr "Megtartandó termék" msgid "Product to remove" msgstr "Eltávolítandó termék" -msgid "Error while merging products" -msgstr "Hiba a termékek összevonása során" +msgid "Error while merging" +msgstr "" msgid "After merging, this product will be kept" msgstr "Összevonás után, ez a termék megmarad" @@ -2367,6 +2361,9 @@ msgstr "" msgid "Print on label printer" msgstr "" +msgid "Default stock entry label" +msgstr "" + msgid "Stock entry label" msgstr "" @@ -2379,14 +2376,6 @@ msgstr "" msgid "Label per unit" msgstr "" -msgid "Allow label printing per unit" -msgstr "" - -msgid "" -"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1" -" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels" -msgstr "" - msgid "Error while executing WebHook" msgstr "" @@ -2523,3 +2512,23 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to empty the shopping list?" msgstr "" + +msgid "This is the default which will be prefilled on purchase" +msgstr "" + +msgid "Merge chores" +msgstr "" + +msgid "Chore to keep" +msgstr "" + +msgid "After merging, this chore will be kept" +msgstr "" + +msgid "Chore to remove" +msgstr "" + +msgid "" +"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept " +"chore (means this chore will not exist anymore)" +msgstr "" diff --git a/localization/it/strings.po b/localization/it/strings.po index 796494ab..6509440c 100644 --- a/localization/it/strings.po +++ b/localization/it/strings.po @@ -1258,9 +1258,6 @@ msgstr "Mai" msgid "Today" msgstr "Oggi" -msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled" -msgstr "Consumare %1$s di %2$s come avariato" - msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed" msgstr "" "Non tutti gli ingredienti della ricetta \"%s\" sono disponibili in dispensa," @@ -1549,12 +1546,8 @@ msgstr "Quantità in dispensa minima di sottoprodotti accumulati" msgid "" "If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into " -"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this " -"product" +"this product, means the sub product will never be missing, only this product" msgstr "" -"Se abilitato,. la quantità min. di sottoprodotti sarà accumulata in questo " -"prodotto, il che significa che il sottoprodotto non sarà mai \"mancante\", " -"solo questo prodotto" msgid "Are you sure to remove this conversion?" msgstr "Sei sicuro di rimuovere questa conversione?" @@ -2346,8 +2339,8 @@ msgstr "Prodotto da conservare" msgid "Product to remove" msgstr "Prodotto da rimuovere" -msgid "Error while merging products" -msgstr "Errore durante l'unione dei prodotti" +msgid "Error while merging" +msgstr "" msgid "After merging, this product will be kept" msgstr "Dopo l'unione, questo prodotto verrà mantenuto" @@ -2407,6 +2400,9 @@ msgstr "Scad." msgid "Print on label printer" msgstr "Stampa su stampante per etichette" +msgid "Default stock entry label" +msgstr "" + msgid "Stock entry label" msgstr "Etichetta della voce di dispensa" @@ -2419,17 +2415,6 @@ msgstr "Etichetta singola" msgid "Label per unit" msgstr "Etichetta per unità" -msgid "Allow label printing per unit" -msgstr "Consenti la stampa di etichette per unità" - -msgid "" -"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1" -" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels" -msgstr "" -"Consenti la stampa di un'etichetta per unità al momento dell'acquisto (dopo " -"la conversione) - ad es. 1 confezione acquistata aggiungendo 10 pezzi in " -"dispensa stamperebbe 10 etichette" - msgid "Error while executing WebHook" msgstr "Errore durante l'esecuzione di WebHook" @@ -2573,3 +2558,23 @@ msgstr "Sezione" msgid "Are you sure to empty the shopping list?" msgstr "Sei sicuro di svuotare la lista della spesa?" + +msgid "This is the default which will be prefilled on purchase" +msgstr "" + +msgid "Merge chores" +msgstr "" + +msgid "Chore to keep" +msgstr "" + +msgid "After merging, this chore will be kept" +msgstr "" + +msgid "Chore to remove" +msgstr "" + +msgid "" +"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept " +"chore (means this chore will not exist anymore)" +msgstr "" diff --git a/localization/ko_KR/strings.po b/localization/ko_KR/strings.po index c7e8e2c7..0d2f3841 100644 --- a/localization/ko_KR/strings.po +++ b/localization/ko_KR/strings.po @@ -1205,9 +1205,6 @@ msgstr "Never" msgid "Today" msgstr "오늘" -msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled" -msgstr "상한제품 %2$s%1$s을 소비" - msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed" msgstr "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed" @@ -1474,12 +1471,8 @@ msgstr "Accumulate sub products min. stock amount" msgid "" "If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into " -"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this " -"product" +"this product, means the sub product will never be missing, only this product" msgstr "" -"If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into " -"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this " -"product" msgid "Are you sure to remove this conversion?" msgstr "이 변환을 제거하시겠습니까?" @@ -2190,7 +2183,7 @@ msgstr "" msgid "Product to remove" msgstr "" -msgid "Error while merging products" +msgid "Error while merging" msgstr "" msgid "After merging, this product will be kept" @@ -2244,6 +2237,9 @@ msgstr "" msgid "Print on label printer" msgstr "" +msgid "Default stock entry label" +msgstr "" + msgid "Stock entry label" msgstr "" @@ -2256,14 +2252,6 @@ msgstr "" msgid "Label per unit" msgstr "" -msgid "Allow label printing per unit" -msgstr "" - -msgid "" -"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1" -" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels" -msgstr "" - msgid "Error while executing WebHook" msgstr "" @@ -2398,3 +2386,23 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to empty the shopping list?" msgstr "" + +msgid "This is the default which will be prefilled on purchase" +msgstr "" + +msgid "Merge chores" +msgstr "" + +msgid "Chore to keep" +msgstr "" + +msgid "After merging, this chore will be kept" +msgstr "" + +msgid "Chore to remove" +msgstr "" + +msgid "" +"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept " +"chore (means this chore will not exist anymore)" +msgstr "" diff --git a/localization/nl/strings.po b/localization/nl/strings.po index 70ffbe58..ad721507 100644 --- a/localization/nl/strings.po +++ b/localization/nl/strings.po @@ -1275,9 +1275,6 @@ msgstr "Nooit" msgid "Today" msgstr "Vandaag" -msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled" -msgstr "Verbruik %1$s %2$s als bedorven" - msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed" msgstr "" "Niet alle ingrediënten van het recept \"%s\" zijn op voorraad, er is niets " @@ -1564,12 +1561,8 @@ msgstr "Verzamel minimale voorraad sub producten" msgid "" "If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into " -"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this " -"product" +"this product, means the sub product will never be missing, only this product" msgstr "" -"Indien ingeschakeld zal de minimale voorraad van subproducten worden " -"verzameld in dit product. Dat wil zeggen: het subproduct zal nooit " -"\"ontbreken\", alleen dit product" msgid "Are you sure to remove this conversion?" msgstr "Weet u zeker dat u deze conversie wilt verwijderen." @@ -2353,8 +2346,8 @@ msgstr "Product te behouden" msgid "Product to remove" msgstr "Product te verwijderen" -msgid "Error while merging products" -msgstr "Fout tijdens het samenvoegen van producten" +msgid "Error while merging" +msgstr "" msgid "After merging, this product will be kept" msgstr "Na samenvoegen wordt dit product bewaard" @@ -2412,6 +2405,9 @@ msgstr "" msgid "Print on label printer" msgstr "Print op een label printer" +msgid "Default stock entry label" +msgstr "" + msgid "Stock entry label" msgstr "" @@ -2424,14 +2420,6 @@ msgstr "" msgid "Label per unit" msgstr "" -msgid "Allow label printing per unit" -msgstr "" - -msgid "" -"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1" -" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels" -msgstr "" - msgid "Error while executing WebHook" msgstr "Fout tijdens het uitvoeren van WebHook" @@ -2569,3 +2557,23 @@ msgstr "Sectie" msgid "Are you sure to empty the shopping list?" msgstr "Ben je zeker dat je de boodschappenlijst leeg wilt maken?" + +msgid "This is the default which will be prefilled on purchase" +msgstr "" + +msgid "Merge chores" +msgstr "" + +msgid "Chore to keep" +msgstr "" + +msgid "After merging, this chore will be kept" +msgstr "" + +msgid "Chore to remove" +msgstr "" + +msgid "" +"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept " +"chore (means this chore will not exist anymore)" +msgstr "" diff --git a/localization/no/strings.po b/localization/no/strings.po index 6a87fd4a..9ae920a3 100644 --- a/localization/no/strings.po +++ b/localization/no/strings.po @@ -1242,9 +1242,6 @@ msgstr "Aldri" msgid "Today" msgstr "I dag" -msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled" -msgstr "Forbruk %1$s av %2$s som har gått ut på dato" - msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed" msgstr "" "Ikke alle ingrediensene i oppskriften \"%s\" er på lager, så ingenting er " @@ -1524,12 +1521,8 @@ msgstr "Akkumuler underordnede produkter i minimum beholdningsnivå" msgid "" "If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into " -"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this " -"product" +"this product, means the sub product will never be missing, only this product" msgstr "" -"Hvis aktivert vil minimum beholdningsnivå av underordnede produkter bli " -"akkumulert inn i dette produktet. Dette betyr at det underordnede produktet " -"aldri vil \"mangle\", kunne dette produktet." msgid "Are you sure to remove this conversion?" msgstr "Er du sikker på at du ønsker å fjerne denne konverteringen?" @@ -2295,8 +2288,8 @@ msgstr "Produkt som skal beholdes" msgid "Product to remove" msgstr "Produkt som skal fjernes" -msgid "Error while merging products" -msgstr "Feil under sammenslåing av produkter" +msgid "Error while merging" +msgstr "" msgid "After merging, this product will be kept" msgstr "Etter sammenslåing så vil dette produktet bli beholdt" @@ -2355,6 +2348,9 @@ msgstr "UD" msgid "Print on label printer" msgstr "Skriv ut på etikettskriver" +msgid "Default stock entry label" +msgstr "" + msgid "Stock entry label" msgstr "Lageroppføringsetikett" @@ -2367,17 +2363,6 @@ msgstr "Enkelt etikett" msgid "Label per unit" msgstr "Etikett per enhet" -msgid "Allow label printing per unit" -msgstr "Tillat etikettskriving per enhet" - -msgid "" -"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1" -" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels" -msgstr "" -"Tillat printing av en etikett per enhet ved kjøp (etter konvertering) - " -"f.eks. kjøp av 1 pakke som legger til 10 biter i lager vil printe 10 " -"etiketter" - msgid "Error while executing WebHook" msgstr "Feil ved kjøring av WebHook" @@ -2521,3 +2506,23 @@ msgstr "Seksjon" msgid "Are you sure to empty the shopping list?" msgstr "Er du sikker du ønsker å slette handlelisten?" + +msgid "This is the default which will be prefilled on purchase" +msgstr "" + +msgid "Merge chores" +msgstr "" + +msgid "Chore to keep" +msgstr "" + +msgid "After merging, this chore will be kept" +msgstr "" + +msgid "Chore to remove" +msgstr "" + +msgid "" +"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept " +"chore (means this chore will not exist anymore)" +msgstr "" diff --git a/localization/pl/strings.po b/localization/pl/strings.po index ba07a45f..ed799522 100644 --- a/localization/pl/strings.po +++ b/localization/pl/strings.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Marcin Radoszewski , 2021 # Konrad Mazurczak , 2021 # Marcin Redlica , 2021 +# Jakub Kluba , 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n" -"Last-Translator: Marcin Redlica , 2021\n" +"Last-Translator: Jakub Kluba , 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -356,7 +357,7 @@ msgid "Manage API keys" msgstr "Zarządzaj kluczami API" msgid "REST API browser" -msgstr "" +msgstr "Przeglądarka REST API" msgid "API keys" msgstr "Klucze API" @@ -838,7 +839,7 @@ msgid "Create equipment" msgstr "Dodaj wyposażenie" msgid "The current file will be deleted on save" -msgstr "" +msgstr "Bieżący plik zostanie usunięty podczas zapisu" msgid "No picture available" msgstr "Brak zdjęcia" @@ -1279,9 +1280,6 @@ msgstr "Nigdy" msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled" -msgstr "%2$s - %1$s - oznacz jako zepsute" - msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed" msgstr "" "Nie wszystkie składniki przepisu \"%s\" są dostępne, nic nie zostało " @@ -1563,12 +1561,8 @@ msgstr "Sumuj min. ilość dla produktów podrzędnych" msgid "" "If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into " -"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this " -"product" +"this product, means the sub product will never be missing, only this product" msgstr "" -"Jeżeli włączone, minimalna ilość produktów podrzędnych będzie sumowana w tym" -" produkcie. Oznacza to, że produktu podrzędnego nigdy nie będzie brakować; " -"jedynie tego produktu." msgid "Are you sure to remove this conversion?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tą konwersję?" @@ -1639,7 +1633,7 @@ msgid "There are no units available at this location" msgstr "Nie ma żadnych jednostek dostępnych dla tej lokalizacji" msgid "Amount: %1$s; Due on %2$s; Bought on %3$s" -msgstr "" +msgstr "Ilość: %1$s; Ważna do %2$s; Kupiona %3$s" msgid "Transfered %1$s of %2$s from %3$s to %4$s" msgstr "Przeniesiono %1$s z %2$s od %3$s do %4$s" @@ -2082,7 +2076,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopiuj" msgid "Are you sure to remove this barcode?" msgstr "Czy na pewno usunąć ten kod kreskowy?" @@ -2296,7 +2290,7 @@ msgstr "Produkt do zachowania" msgid "Product to remove" msgstr "Produkt do usunięcia" -msgid "Error while merging products" +msgid "Error while merging" msgstr "" msgid "After merging, this product will be kept" @@ -2350,6 +2344,9 @@ msgstr "" msgid "Print on label printer" msgstr "" +msgid "Default stock entry label" +msgstr "" + msgid "Stock entry label" msgstr "" @@ -2362,14 +2359,6 @@ msgstr "" msgid "Label per unit" msgstr "" -msgid "Allow label printing per unit" -msgstr "" - -msgid "" -"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1" -" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels" -msgstr "" - msgid "Error while executing WebHook" msgstr "" @@ -2381,16 +2370,16 @@ msgid "Open stock entry label in new window" msgstr "" msgid "Thermal printer" -msgstr "" +msgstr "Drukarka termiczna" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Drukowanie" msgid "Connecting to printer..." msgstr "" msgid "Unable to print" -msgstr "" +msgstr "Nie można wydrukować" msgid "Only done items" msgstr "" @@ -2399,7 +2388,7 @@ msgid "Show only in-stock products" msgstr "" msgid "Product description" -msgstr "" +msgstr "Opis produktu" # Example: *3.21 USD* per *Pack* msgid "%1$s per %2$s" @@ -2441,10 +2430,10 @@ msgid "A date is required" msgstr "" msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Dzień" msgid "Add recipe" -msgstr "" +msgstr "Dodaj przepis" msgid "Copy this day" msgstr "" @@ -2470,7 +2459,7 @@ msgid "Display product" msgstr "" msgid "Copy recipe" -msgstr "" +msgstr "Kopiuj przepis" msgid "Copy of %s" msgstr "" @@ -2510,3 +2499,23 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to empty the shopping list?" msgstr "Czy na pewno chcesz wyczyścić listę zakupów?" + +msgid "This is the default which will be prefilled on purchase" +msgstr "" + +msgid "Merge chores" +msgstr "" + +msgid "Chore to keep" +msgstr "" + +msgid "After merging, this chore will be kept" +msgstr "" + +msgid "Chore to remove" +msgstr "" + +msgid "" +"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept " +"chore (means this chore will not exist anymore)" +msgstr "" diff --git a/localization/pt_BR/strings.po b/localization/pt_BR/strings.po index 6f5dcc81..5255c37f 100644 --- a/localization/pt_BR/strings.po +++ b/localization/pt_BR/strings.po @@ -1255,9 +1255,6 @@ msgstr "Nunca" msgid "Today" msgstr "Hoje" -msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled" -msgstr "Consumir %1$s de %2$s como estragado" - msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed" msgstr "" "Nem todos os ingredientes da receita \"%s\" estão no estoque, nada foi " @@ -1542,12 +1539,8 @@ msgstr "Acumular valor mínimo do estoque de subprodutos" msgid "" "If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into " -"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this " -"product" +"this product, means the sub product will never be missing, only this product" msgstr "" -"Se ativado, a quantidade mínima de estoque de subprodutos será acumulada " -"neste produto, significa que o subproduto nunca estará \"ausente\", somente " -"este produto" msgid "Are you sure to remove this conversion?" msgstr "Você tem certeza que quer remover esta conversão?" @@ -2316,8 +2309,8 @@ msgstr "Produto para ser mantido" msgid "Product to remove" msgstr "Produto para ser removido" -msgid "Error while merging products" -msgstr "Erro durante a combinação de produtos" +msgid "Error while merging" +msgstr "" msgid "After merging, this product will be kept" msgstr "Após a combinação, este produto será mantido" @@ -2375,6 +2368,9 @@ msgstr "" msgid "Print on label printer" msgstr "" +msgid "Default stock entry label" +msgstr "" + msgid "Stock entry label" msgstr "" @@ -2387,17 +2383,6 @@ msgstr "" msgid "Label per unit" msgstr "Etiqueta por unidade" -msgid "Allow label printing per unit" -msgstr "Permitir imprimir etiqueta por unidade" - -msgid "" -"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1" -" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels" -msgstr "" -"Permitir imprimir uma etiqueta por unidade na compra (após conversão) - p. " -"ex. 1 pacote comprado que adiciona 10 unidades ao estoque imprimirá 10 " -"etiquetas" - msgid "Error while executing WebHook" msgstr "Erro ao executar WebHook" @@ -2534,3 +2519,23 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to empty the shopping list?" msgstr "" + +msgid "This is the default which will be prefilled on purchase" +msgstr "" + +msgid "Merge chores" +msgstr "" + +msgid "Chore to keep" +msgstr "" + +msgid "After merging, this chore will be kept" +msgstr "" + +msgid "Chore to remove" +msgstr "" + +msgid "" +"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept " +"chore (means this chore will not exist anymore)" +msgstr "" diff --git a/localization/pt_PT/chore_assignment_types.po b/localization/pt_PT/chore_assignment_types.po index da3ae1d7..ba300fdd 100644 --- a/localization/pt_PT/chore_assignment_types.po +++ b/localization/pt_PT/chore_assignment_types.po @@ -1,6 +1,7 @@ # # Translators: # Ricardo Rodrigues , 2020 +# Jorge Araújo, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -8,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Ricardo Rodrigues , 2020\n" +"Last-Translator: Jorge Araújo, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgid "no-assignment" msgstr "não-atribuído " msgid "who-least-did-first" -msgstr "quem-fez-menos-primeiro" +msgstr "quem-menos-fez-primeiro" msgid "random" msgstr "aleatório" diff --git a/localization/ru/strings.po b/localization/ru/strings.po index 6c50e128..7dfe2129 100644 --- a/localization/ru/strings.po +++ b/localization/ru/strings.po @@ -1289,9 +1289,6 @@ msgstr "Никогда" msgid "Today" msgstr "Сегодня" -msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled" -msgstr "Пометить %1$s %2$s как испорченное" - msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed" msgstr "Не все ингредиенты рецепта \"%s\" есть в запасе, ничего не изъято" @@ -1571,12 +1568,8 @@ msgstr "Накапливать мин. заданное количество с msgid "" "If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into " -"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this " -"product" +"this product, means the sub product will never be missing, only this product" msgstr "" -"Если включено, то мин. заданные кол-ва субпродуктов будут накапливаться и " -"отслеживаться в этом продукте. Это означает, что субпродукты никогда не " -"будут \"отсутствующими\", в отличии от этого продукта" msgid "Are you sure to remove this conversion?" msgstr "Вы уверены, что нужно удалить это преобразование?" @@ -2331,8 +2324,8 @@ msgstr "" msgid "Product to remove" msgstr "Продукт для удаления" -msgid "Error while merging products" -msgstr "Ошибка при объединении продуктов" +msgid "Error while merging" +msgstr "" msgid "After merging, this product will be kept" msgstr "После объединения, этот продукт будет сохранён" @@ -2385,6 +2378,9 @@ msgstr "" msgid "Print on label printer" msgstr "" +msgid "Default stock entry label" +msgstr "" + msgid "Stock entry label" msgstr "" @@ -2397,14 +2393,6 @@ msgstr "" msgid "Label per unit" msgstr "" -msgid "Allow label printing per unit" -msgstr "" - -msgid "" -"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1" -" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels" -msgstr "" - msgid "Error while executing WebHook" msgstr "" @@ -2545,3 +2533,23 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to empty the shopping list?" msgstr "Вы уверены, что нужно очистить список покупок?" + +msgid "This is the default which will be prefilled on purchase" +msgstr "" + +msgid "Merge chores" +msgstr "" + +msgid "Chore to keep" +msgstr "" + +msgid "After merging, this chore will be kept" +msgstr "" + +msgid "Chore to remove" +msgstr "" + +msgid "" +"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept " +"chore (means this chore will not exist anymore)" +msgstr "" diff --git a/localization/sk_SK/strings.po b/localization/sk_SK/strings.po index da34cb27..5157f232 100644 --- a/localization/sk_SK/strings.po +++ b/localization/sk_SK/strings.po @@ -1265,9 +1265,6 @@ msgstr "Nikdy" msgid "Today" msgstr "Dnes" -msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled" -msgstr "Spotrebovať %1$s %2$s ako pokazené" - msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed" msgstr "" "Nie všetky ingredience v recepte \"%s\" sú v zásobe, nič nebude odstránené" @@ -1549,12 +1546,8 @@ msgstr "Sčítavať min. skladové množstvá podriadených výrobkov" msgid "" "If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into " -"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this " -"product" +"this product, means the sub product will never be missing, only this product" msgstr "" -"Ak je povolené, min. skladové množstvá podvýrobkov budú sčítané do tohto " -"výrobku, to znamená, že podvýrobky nikdy nebudú \"chýbať\", iba tento " -"výrobok" msgid "Are you sure to remove this conversion?" msgstr "Naozaj si prajete odstrániť tento prevod?" @@ -2277,7 +2270,7 @@ msgstr "" msgid "Product to remove" msgstr "" -msgid "Error while merging products" +msgid "Error while merging" msgstr "" msgid "After merging, this product will be kept" @@ -2331,6 +2324,9 @@ msgstr "" msgid "Print on label printer" msgstr "" +msgid "Default stock entry label" +msgstr "" + msgid "Stock entry label" msgstr "" @@ -2343,14 +2339,6 @@ msgstr "" msgid "Label per unit" msgstr "" -msgid "Allow label printing per unit" -msgstr "" - -msgid "" -"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1" -" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels" -msgstr "" - msgid "Error while executing WebHook" msgstr "" @@ -2491,3 +2479,23 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to empty the shopping list?" msgstr "" + +msgid "This is the default which will be prefilled on purchase" +msgstr "" + +msgid "Merge chores" +msgstr "" + +msgid "Chore to keep" +msgstr "" + +msgid "After merging, this chore will be kept" +msgstr "" + +msgid "Chore to remove" +msgstr "" + +msgid "" +"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept " +"chore (means this chore will not exist anymore)" +msgstr "" diff --git a/localization/sv_SE/strings.po b/localization/sv_SE/strings.po index f329f8e1..2db36af1 100644 --- a/localization/sv_SE/strings.po +++ b/localization/sv_SE/strings.po @@ -1244,9 +1244,6 @@ msgstr "Aldrig" msgid "Today" msgstr "Idag" -msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled" -msgstr "Konsumera%1$s av %2$s som förstört " - msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed" msgstr "Inte alla ingredienser i recept \"%s\" finns i lager, inget togs bort" @@ -1521,12 +1518,8 @@ msgstr "Ackumulera minsta lagersumma för underprodukt" msgid "" "If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into " -"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this " -"product" +"this product, means the sub product will never be missing, only this product" msgstr "" -"Om detta är aktiverat kommer minsta lagerantal för underprodukter att " -"ackumuleras till denna produkt, vilket innebär att underprodukten aldrig " -"kommer saknas, endast denna överordnade produkt" msgid "Are you sure to remove this conversion?" msgstr "Är du säker på att du vill radera denna konvertering?" @@ -2251,7 +2244,7 @@ msgstr "" msgid "Product to remove" msgstr "" -msgid "Error while merging products" +msgid "Error while merging" msgstr "" msgid "After merging, this product will be kept" @@ -2305,6 +2298,9 @@ msgstr "" msgid "Print on label printer" msgstr "" +msgid "Default stock entry label" +msgstr "" + msgid "Stock entry label" msgstr "" @@ -2317,14 +2313,6 @@ msgstr "" msgid "Label per unit" msgstr "" -msgid "Allow label printing per unit" -msgstr "" - -msgid "" -"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1" -" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels" -msgstr "" - msgid "Error while executing WebHook" msgstr "" @@ -2461,3 +2449,23 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to empty the shopping list?" msgstr "" + +msgid "This is the default which will be prefilled on purchase" +msgstr "" + +msgid "Merge chores" +msgstr "" + +msgid "Chore to keep" +msgstr "" + +msgid "After merging, this chore will be kept" +msgstr "" + +msgid "Chore to remove" +msgstr "" + +msgid "" +"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept " +"chore (means this chore will not exist anymore)" +msgstr "" diff --git a/localization/zh_CN/strings.po b/localization/zh_CN/strings.po index db3926db..7fac6d17 100644 --- a/localization/zh_CN/strings.po +++ b/localization/zh_CN/strings.po @@ -1192,9 +1192,6 @@ msgstr "从不" msgid "Today" msgstr "今天" -msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled" -msgstr "消耗%2$s中的%1$s作为被损坏的" - msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed" msgstr "并不是所有的食谱“%s”的成分在库存,没有删除" @@ -1453,9 +1450,8 @@ msgstr "累积子产品的最小库存数量" msgid "" "If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into " -"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this " -"product" -msgstr "如果启用,子产品的最小库存数量将累计到此产品中,意味着子产品将永远不会“丢失”,只有此产品" +"this product, means the sub product will never be missing, only this product" +msgstr "" msgid "Are you sure to remove this conversion?" msgstr "您确定要删除此转换吗?" @@ -2154,8 +2150,8 @@ msgstr "保留的产品" msgid "Product to remove" msgstr "要删除的产品" -msgid "Error while merging products" -msgstr "合并产品时出错" +msgid "Error while merging" +msgstr "" msgid "After merging, this product will be kept" msgstr "合并后,此产品将保留" @@ -2208,6 +2204,9 @@ msgstr "‎期限‎" msgid "Print on label printer" msgstr "标签打印机打印" +msgid "Default stock entry label" +msgstr "" + msgid "Stock entry label" msgstr "库存条目标签" @@ -2220,14 +2219,6 @@ msgstr "单一标签" msgid "Label per unit" msgstr "标签单位" -msgid "Allow label printing per unit" -msgstr "允许标签打印每单位" - -msgid "" -"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1" -" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels" -msgstr "允许打印一个标签每单位购买(转换后)-例如1购买包装增加10件库存将打印10个标签" - msgid "Error while executing WebHook" msgstr "执行WebHook时出错" @@ -2362,3 +2353,23 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to empty the shopping list?" msgstr "" + +msgid "This is the default which will be prefilled on purchase" +msgstr "" + +msgid "Merge chores" +msgstr "" + +msgid "Chore to keep" +msgstr "" + +msgid "After merging, this chore will be kept" +msgstr "" + +msgid "Chore to remove" +msgstr "" + +msgid "" +"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept " +"chore (means this chore will not exist anymore)" +msgstr "" diff --git a/localization/zh_TW/strings.po b/localization/zh_TW/strings.po index a3ca8025..265158e7 100644 --- a/localization/zh_TW/strings.po +++ b/localization/zh_TW/strings.po @@ -1192,9 +1192,6 @@ msgstr "從未" msgid "Today" msgstr "今天" -msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled" -msgstr "將 %2$s 的 %1$s 設為報廢" - msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed" msgstr "食譜「%s」並非所有食材都有庫存,未處理。" @@ -1453,9 +1450,8 @@ msgstr "累計子物品的最小庫存數量" msgid "" "If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into " -"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this " -"product" -msgstr "啟用後,子物品的最小庫存數量將累計到該物品中,這代表子物品將永遠不會「不足」。" +"this product, means the sub product will never be missing, only this product" +msgstr "" msgid "Are you sure to remove this conversion?" msgstr "確定要刪除此單位轉換嗎?" @@ -2154,7 +2150,7 @@ msgstr "" msgid "Product to remove" msgstr "" -msgid "Error while merging products" +msgid "Error while merging" msgstr "" msgid "After merging, this product will be kept" @@ -2208,6 +2204,9 @@ msgstr "" msgid "Print on label printer" msgstr "" +msgid "Default stock entry label" +msgstr "" + msgid "Stock entry label" msgstr "" @@ -2220,14 +2219,6 @@ msgstr "" msgid "Label per unit" msgstr "" -msgid "Allow label printing per unit" -msgstr "" - -msgid "" -"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1" -" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels" -msgstr "" - msgid "Error while executing WebHook" msgstr "" @@ -2362,3 +2353,23 @@ msgstr "" msgid "Are you sure to empty the shopping list?" msgstr "" + +msgid "This is the default which will be prefilled on purchase" +msgstr "" + +msgid "Merge chores" +msgstr "" + +msgid "Chore to keep" +msgstr "" + +msgid "After merging, this chore will be kept" +msgstr "" + +msgid "Chore to remove" +msgstr "" + +msgid "" +"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept " +"chore (means this chore will not exist anymore)" +msgstr ""