Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2021-11-14 16:27:37 +01:00
parent 4d21668265
commit 3842f05ce9
27 changed files with 650 additions and 469 deletions

View File

@@ -11,6 +11,7 @@
# Marcin Radoszewski <moriturius@gmail.com>, 2021
# Konrad Mazurczak <konrad.mazurczak@gmail.com>, 2021
# Marcin Redlica <marcin.redlica@gmail.com>, 2021
# Jakub Kluba <jakub.kluba@gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Redlica <marcin.redlica@gmail.com>, 2021\n"
"Last-Translator: Jakub Kluba <jakub.kluba@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -356,7 +357,7 @@ msgid "Manage API keys"
msgstr "Zarządzaj kluczami API"
msgid "REST API browser"
msgstr ""
msgstr "Przeglądarka REST API"
msgid "API keys"
msgstr "Klucze API"
@@ -838,7 +839,7 @@ msgid "Create equipment"
msgstr "Dodaj wyposażenie"
msgid "The current file will be deleted on save"
msgstr ""
msgstr "Bieżący plik zostanie usunięty podczas zapisu"
msgid "No picture available"
msgstr "Brak zdjęcia"
@@ -1279,9 +1280,6 @@ msgstr "Nigdy"
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled"
msgstr "%2$s - %1$s - oznacz jako zepsute"
msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed"
msgstr ""
"Nie wszystkie składniki przepisu \"%s\" są dostępne, nic nie zostało "
@@ -1563,12 +1561,8 @@ msgstr "Sumuj min. ilość dla produktów podrzędnych"
msgid ""
"If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into "
"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this "
"product"
"this product, means the sub product will never be missing, only this product"
msgstr ""
"Jeżeli włączone, minimalna ilość produktów podrzędnych będzie sumowana w tym"
" produkcie. Oznacza to, że produktu podrzędnego nigdy nie będzie brakować; "
"jedynie tego produktu."
msgid "Are you sure to remove this conversion?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tą konwersję?"
@@ -1639,7 +1633,7 @@ msgid "There are no units available at this location"
msgstr "Nie ma żadnych jednostek dostępnych dla tej lokalizacji"
msgid "Amount: %1$s; Due on %2$s; Bought on %3$s"
msgstr ""
msgstr "Ilość: %1$s; Ważna do %2$s; Kupiona %3$s"
msgid "Transfered %1$s of %2$s from %3$s to %4$s"
msgstr "Przeniesiono %1$s z %2$s od %3$s do %4$s"
@@ -2082,7 +2076,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Kopiuj"
msgid "Are you sure to remove this barcode?"
msgstr "Czy na pewno usunąć ten kod kreskowy?"
@@ -2296,7 +2290,7 @@ msgstr "Produkt do zachowania"
msgid "Product to remove"
msgstr "Produkt do usunięcia"
msgid "Error while merging products"
msgid "Error while merging"
msgstr ""
msgid "After merging, this product will be kept"
@@ -2350,6 +2344,9 @@ msgstr ""
msgid "Print on label printer"
msgstr ""
msgid "Default stock entry label"
msgstr ""
msgid "Stock entry label"
msgstr ""
@@ -2362,14 +2359,6 @@ msgstr ""
msgid "Label per unit"
msgstr ""
msgid "Allow label printing per unit"
msgstr ""
msgid ""
"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1"
" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels"
msgstr ""
msgid "Error while executing WebHook"
msgstr ""
@@ -2381,16 +2370,16 @@ msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr ""
msgid "Thermal printer"
msgstr ""
msgstr "Drukarka termiczna"
msgid "Printing"
msgstr ""
msgstr "Drukowanie"
msgid "Connecting to printer..."
msgstr ""
msgid "Unable to print"
msgstr ""
msgstr "Nie można wydrukować"
msgid "Only done items"
msgstr ""
@@ -2399,7 +2388,7 @@ msgid "Show only in-stock products"
msgstr ""
msgid "Product description"
msgstr ""
msgstr "Opis produktu"
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
msgid "%1$s per %2$s"
@@ -2441,10 +2430,10 @@ msgid "A date is required"
msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
msgstr "Dzień"
msgid "Add recipe"
msgstr ""
msgstr "Dodaj przepis"
msgid "Copy this day"
msgstr ""
@@ -2470,7 +2459,7 @@ msgid "Display product"
msgstr ""
msgid "Copy recipe"
msgstr ""
msgstr "Kopiuj przepis"
msgid "Copy of %s"
msgstr ""
@@ -2510,3 +2499,23 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure to empty the shopping list?"
msgstr "Czy na pewno chcesz wyczyścić listę zakupów?"
msgid "This is the default which will be prefilled on purchase"
msgstr ""
msgid "Merge chores"
msgstr ""
msgid "Chore to keep"
msgstr ""
msgid "After merging, this chore will be kept"
msgstr ""
msgid "Chore to remove"
msgstr ""
msgid ""
"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept "
"chore (means this chore will not exist anymore)"
msgstr ""