mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-08-20 04:12:59 +00:00
Pulled translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -1242,9 +1242,6 @@ msgstr "Aldri"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "I dag"
|
||||
|
||||
msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled"
|
||||
msgstr "Forbruk %1$s av %2$s som har gått ut på dato"
|
||||
|
||||
msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ikke alle ingrediensene i oppskriften \"%s\" er på lager, så ingenting er "
|
||||
@@ -1524,12 +1521,8 @@ msgstr "Akkumuler underordnede produkter i minimum beholdningsnivå"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into "
|
||||
"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this "
|
||||
"product"
|
||||
"this product, means the sub product will never be missing, only this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis aktivert vil minimum beholdningsnivå av underordnede produkter bli "
|
||||
"akkumulert inn i dette produktet. Dette betyr at det underordnede produktet "
|
||||
"aldri vil \"mangle\", kunne dette produktet."
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to remove this conversion?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du ønsker å fjerne denne konverteringen?"
|
||||
@@ -2295,8 +2288,8 @@ msgstr "Produkt som skal beholdes"
|
||||
msgid "Product to remove"
|
||||
msgstr "Produkt som skal fjernes"
|
||||
|
||||
msgid "Error while merging products"
|
||||
msgstr "Feil under sammenslåing av produkter"
|
||||
msgid "Error while merging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "After merging, this product will be kept"
|
||||
msgstr "Etter sammenslåing så vil dette produktet bli beholdt"
|
||||
@@ -2355,6 +2348,9 @@ msgstr "UD"
|
||||
msgid "Print on label printer"
|
||||
msgstr "Skriv ut på etikettskriver"
|
||||
|
||||
msgid "Default stock entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stock entry label"
|
||||
msgstr "Lageroppføringsetikett"
|
||||
|
||||
@@ -2367,17 +2363,6 @@ msgstr "Enkelt etikett"
|
||||
msgid "Label per unit"
|
||||
msgstr "Etikett per enhet"
|
||||
|
||||
msgid "Allow label printing per unit"
|
||||
msgstr "Tillat etikettskriving per enhet"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1"
|
||||
" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tillat printing av en etikett per enhet ved kjøp (etter konvertering) - "
|
||||
"f.eks. kjøp av 1 pakke som legger til 10 biter i lager vil printe 10 "
|
||||
"etiketter"
|
||||
|
||||
msgid "Error while executing WebHook"
|
||||
msgstr "Feil ved kjøring av WebHook"
|
||||
|
||||
@@ -2521,3 +2506,23 @@ msgstr "Seksjon"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to empty the shopping list?"
|
||||
msgstr "Er du sikker du ønsker å slette handlelisten?"
|
||||
|
||||
msgid "This is the default which will be prefilled on purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Merge chores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chore to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "After merging, this chore will be kept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chore to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept "
|
||||
"chore (means this chore will not exist anymore)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user