mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-08-20 12:20:22 +00:00
Pulled translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -1256,9 +1256,6 @@ msgstr "אף פעם"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "היום"
|
||||
|
||||
msgid "Consume %1$s of %2$s as spoiled"
|
||||
msgstr "%1$s מתוך %2$s נצרכו כמקולקלים"
|
||||
|
||||
msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed"
|
||||
msgstr "לא כל הרכיבים של המתכון „%s” נמצאים במלאי, לא הוסר דבר"
|
||||
|
||||
@@ -1532,11 +1529,10 @@ msgstr "צבירת תת־מוצרים עם כמות מלאי מזערית"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into "
|
||||
"this product, means the sub product will never be \"missing\", only this "
|
||||
"product"
|
||||
"this product, means the sub product will never be missing, only this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אם האפשרות פעילה, הכמות המזערית במלאי של תת־מוצרים תצטבר לכדי המוצר הזה, "
|
||||
"משמעות הדבר היא שתת־המוצר הזה אף פעם לא „יחסר”, רק המוצר הזה"
|
||||
"משמעות הדבר היא שתת־המוצר הזה אף פעם לא יחסר, רק המוצר הזה"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to remove this conversion?"
|
||||
msgstr "להסיר את ההמרה הזאת?"
|
||||
@@ -2279,8 +2275,8 @@ msgstr "מוצר להשאיר"
|
||||
msgid "Product to remove"
|
||||
msgstr "מוצר להסיר"
|
||||
|
||||
msgid "Error while merging products"
|
||||
msgstr "שגיאה במיזוג מוצרים"
|
||||
msgid "Error while merging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "After merging, this product will be kept"
|
||||
msgstr "לאחר המיזוג, המוצר הזה יישאר"
|
||||
@@ -2339,6 +2335,9 @@ msgstr "פג"
|
||||
msgid "Print on label printer"
|
||||
msgstr "הדפסה במדפסת מדבקות"
|
||||
|
||||
msgid "Default stock entry label"
|
||||
msgstr "תווית רשומת מלאי כבררת מחדל"
|
||||
|
||||
msgid "Stock entry label"
|
||||
msgstr "תווית רשומת מלאי"
|
||||
|
||||
@@ -2351,16 +2350,6 @@ msgstr "תווית בודדה"
|
||||
msgid "Label per unit"
|
||||
msgstr "תווית לכל יחידה"
|
||||
|
||||
msgid "Allow label printing per unit"
|
||||
msgstr "לאפשר הדפסת תוויות ליחידה"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow printing of one label per unit on purchase (after conversion) - e.g. 1"
|
||||
" purchased pack adding 10 pieces of stock would print 10 labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"לאפשר הדפסה של תווית אחת ליחידה ברכישה (לאחר המרה) - למשל: אריזה אחת שנרכשה "
|
||||
"ומוסיפה 10 יחידות למלאי תוביל להדפסת 10 תוויות"
|
||||
|
||||
msgid "Error while executing WebHook"
|
||||
msgstr "שגיאה בהפעלת התליית רשת"
|
||||
|
||||
@@ -2503,3 +2492,23 @@ msgstr "סעיף"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to empty the shopping list?"
|
||||
msgstr "לרוקן את רשימת הקניות?"
|
||||
|
||||
msgid "This is the default which will be prefilled on purchase"
|
||||
msgstr "זו בררת המחדש שתמולא מראש בעת הרכישה"
|
||||
|
||||
msgid "Merge chores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chore to keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "After merging, this chore will be kept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chore to remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept "
|
||||
"chore (means this chore will not exist anymore)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user