mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-04-29 09:39:57 +00:00
Updated translations
This commit is contained in:
parent
29f69c92e9
commit
314e434fd1
@ -1301,3 +1301,21 @@ msgstr[1] "Nicht ausreichend im Bestand, %s Zutaten fehlen"
|
||||
|
||||
msgid "Consume %s of %s"
|
||||
msgstr "Verbrauche %s %s"
|
||||
|
||||
msgid "The amount cannot be lower than %s or equal %s"
|
||||
msgstr "Die Menge darf nicht kleiner als %s und nicht gleich %s sein"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough in stock, but already on the shopping list"
|
||||
msgstr "Bestand nicht ausreichend, steht aber bereits auf dem Einkaufszettel"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough in stock"
|
||||
msgstr "Nicht ausreichend im Bestand"
|
||||
|
||||
msgid "Expiring soon days"
|
||||
msgstr "\"Bald ablaufend\"-Tage"
|
||||
|
||||
msgid "Default amount for purchase"
|
||||
msgstr "Standardmenge für Einkauf"
|
||||
|
||||
msgid "Default amount for consume"
|
||||
msgstr "Standardmenge für Verbrauch"
|
||||
|
@ -1287,3 +1287,21 @@ msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Consume %s of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The amount cannot be lower than %s or equal %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not enough in stock, but already on the shopping list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not enough in stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Expiring soon days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default amount for purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default amount for consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -37,45 +37,45 @@ msgstr "Lodówka"
|
||||
|
||||
msgid "Piece"
|
||||
msgid_plural "Pieces"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "Sztuka"
|
||||
msgstr[1] "Sztuki"
|
||||
msgstr[2] "Sztuk"
|
||||
msgstr[3] "Sztuk"
|
||||
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgid_plural "Packs"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "Paczka"
|
||||
msgstr[1] "Paczki"
|
||||
msgstr[2] "Paczek"
|
||||
msgstr[3] "Paczek"
|
||||
|
||||
msgid "Glass"
|
||||
msgid_plural "Glasses"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "Szklanka"
|
||||
msgstr[1] "Szklanki"
|
||||
msgstr[2] "Szklanek"
|
||||
msgstr[3] "Szklanek"
|
||||
|
||||
msgid "Tin"
|
||||
msgid_plural "Tins"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "Puszka"
|
||||
msgstr[1] "Puszki"
|
||||
msgstr[2] "Puszek"
|
||||
msgstr[3] "Puszek"
|
||||
|
||||
msgid "Can"
|
||||
msgid_plural "Cans"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "Opakowanie"
|
||||
msgstr[1] "Opakowania"
|
||||
msgstr[2] "Opakowań"
|
||||
msgstr[3] "Opakowań"
|
||||
|
||||
msgid "Bunch"
|
||||
msgid_plural "Bunches"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "Pęczek"
|
||||
msgstr[1] "Pęczki"
|
||||
msgstr[2] "Pęczków"
|
||||
msgstr[3] "Pęczków"
|
||||
|
||||
msgid "Gummy bears"
|
||||
msgstr "Żelki"
|
||||
@ -184,10 +184,10 @@ msgstr "Użytkownik demonstracyjny"
|
||||
|
||||
msgid "Gram"
|
||||
msgid_plural "Grams"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "Gram"
|
||||
msgstr[1] "Gramy"
|
||||
msgstr[2] "Gramów"
|
||||
msgstr[3] "Gramów"
|
||||
|
||||
msgid "Flour"
|
||||
msgstr "Mąka"
|
||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2019
|
||||
# Pavel Pletenev <cpp.create@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2019\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Pletenev <cpp.create@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -23,10 +24,10 @@ msgid "dynamic-regular"
|
||||
msgstr "Динамически постоянно"
|
||||
|
||||
msgid "daily"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ежедневно"
|
||||
|
||||
msgid "weekly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "еженедельно"
|
||||
|
||||
msgid "monthly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ежемесячно"
|
||||
|
@ -1285,3 +1285,21 @@ msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Consume %s of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The amount cannot be lower than %s or equal %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not enough in stock, but already on the shopping list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not enough in stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Expiring soon days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default amount for purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default amount for consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user