Updated translations

This commit is contained in:
Bernd Bestel 2019-05-04 13:43:14 +02:00
parent 29f69c92e9
commit 314e434fd1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 71BD34C0D4891300
5 changed files with 87 additions and 32 deletions

View File

@ -1301,3 +1301,21 @@ msgstr[1] "Nicht ausreichend im Bestand, %s Zutaten fehlen"
msgid "Consume %s of %s"
msgstr "Verbrauche %s %s"
msgid "The amount cannot be lower than %s or equal %s"
msgstr "Die Menge darf nicht kleiner als %s und nicht gleich %s sein"
msgid "Not enough in stock, but already on the shopping list"
msgstr "Bestand nicht ausreichend, steht aber bereits auf dem Einkaufszettel"
msgid "Not enough in stock"
msgstr "Nicht ausreichend im Bestand"
msgid "Expiring soon days"
msgstr "\"Bald ablaufend\"-Tage"
msgid "Default amount for purchase"
msgstr "Standardmenge für Einkauf"
msgid "Default amount for consume"
msgstr "Standardmenge für Verbrauch"

View File

@ -1287,3 +1287,21 @@ msgstr[1] ""
msgid "Consume %s of %s"
msgstr ""
msgid "The amount cannot be lower than %s or equal %s"
msgstr ""
msgid "Not enough in stock, but already on the shopping list"
msgstr ""
msgid "Not enough in stock"
msgstr ""
msgid "Expiring soon days"
msgstr ""
msgid "Default amount for purchase"
msgstr ""
msgid "Default amount for consume"
msgstr ""

View File

@ -37,45 +37,45 @@ msgstr "Lodówka"
msgid "Piece"
msgid_plural "Pieces"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "Sztuka"
msgstr[1] "Sztuki"
msgstr[2] "Sztuk"
msgstr[3] "Sztuk"
msgid "Pack"
msgid_plural "Packs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "Paczka"
msgstr[1] "Paczki"
msgstr[2] "Paczek"
msgstr[3] "Paczek"
msgid "Glass"
msgid_plural "Glasses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "Szklanka"
msgstr[1] "Szklanki"
msgstr[2] "Szklanek"
msgstr[3] "Szklanek"
msgid "Tin"
msgid_plural "Tins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "Puszka"
msgstr[1] "Puszki"
msgstr[2] "Puszek"
msgstr[3] "Puszek"
msgid "Can"
msgid_plural "Cans"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "Opakowanie"
msgstr[1] "Opakowania"
msgstr[2] "Opakowań"
msgstr[3] "Opakowań"
msgid "Bunch"
msgid_plural "Bunches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "Pęczek"
msgstr[1] "Pęczki"
msgstr[2] "Pęczków"
msgstr[3] "Pęczków"
msgid "Gummy bears"
msgstr "Żelki"
@ -184,10 +184,10 @@ msgstr "Użytkownik demonstracyjny"
msgid "Gram"
msgid_plural "Grams"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "Gram"
msgstr[1] "Gramy"
msgstr[2] "Gramów"
msgstr[3] "Gramów"
msgid "Flour"
msgstr "Mąka"

View File

@ -1,5 +1,6 @@
# Translators:
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2019
# Pavel Pletenev <cpp.create@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@ -7,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2019\n"
"Last-Translator: Pavel Pletenev <cpp.create@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,10 +24,10 @@ msgid "dynamic-regular"
msgstr "Динамически постоянно"
msgid "daily"
msgstr ""
msgstr "ежедневно"
msgid "weekly"
msgstr ""
msgstr "еженедельно"
msgid "monthly"
msgstr ""
msgstr "ежемесячно"

View File

@ -1285,3 +1285,21 @@ msgstr[1] ""
msgid "Consume %s of %s"
msgstr ""
msgid "The amount cannot be lower than %s or equal %s"
msgstr ""
msgid "Not enough in stock, but already on the shopping list"
msgstr ""
msgid "Not enough in stock"
msgstr ""
msgid "Expiring soon days"
msgstr ""
msgid "Default amount for purchase"
msgstr ""
msgid "Default amount for consume"
msgstr ""