Added Romanian translation

This commit is contained in:
Bernd Bestel 2023-02-05 14:55:23 +01:00
parent 5d7efebd40
commit 1e9a4d9590
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 71BD34C0D4891300
12 changed files with 3596 additions and 1 deletions

View File

@ -74,7 +74,8 @@
### General
- xxx
- New translations: (thanks all the translators)
- Romanian (demo available at <https://ro.demo.grocy.info>)
### API

View File

@ -385,3 +385,6 @@ msgid "Kilogram"
msgid_plural "Kilograms"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Romanian"
msgstr ""

View File

@ -131,3 +131,7 @@ msgstr ""
# Ukrainian
msgid "uk"
msgstr ""
# Romanian
msgid "ro_RO"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,30 @@
#
# Translators:
# Gabriel Andreescu <gabone01@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Gabriel Andreescu <gabone01@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"X-Domain: grocy/chore_assignment_types\n"
msgid "no-assignment"
msgstr "Fără atribuire"
msgid "who-least-did-first"
msgstr "Cine a făcut cel mai puțin"
msgid "random"
msgstr "Aleatoriu"
msgid "in-alphabetical-order"
msgstr "În ordine alfabetică"

View File

@ -0,0 +1,40 @@
#
# Translators:
# Pwnisher <ciprian420@gmail.com>, 2021
# rathantara Tase, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: rathantara Tase, 2022\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"X-Domain: grocy/chore_types\n"
msgid "manually"
msgstr "manual"
msgid "daily"
msgstr "zilnic"
msgid "weekly"
msgstr "săptămânal"
msgid "monthly"
msgstr "lunar"
msgid "yearly"
msgstr "anual"
msgid "hourly"
msgstr "din oră în oră"
msgid "adaptive"
msgstr "adaptiv"

View File

@ -0,0 +1,80 @@
#
# Translators:
# Gabriel Andreescu <gabone01@gmail.com>, 2020
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2023\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"X-Domain: grocy/component_translations\n"
msgid "moment_locale"
msgstr "ro"
msgid "datatables_localization"
msgstr ""
"{\"processing\":\"Procesează...\",\"lengthMenu\":\"Afișează _MENU_ "
"înregistrări pe pagină\",\"zeroRecords\":\"Nu am găsit nimic - ne pare "
"rău\",\"info\":\"Afișate de la _START_ la _END_ din _TOTAL_ "
"înregistrări\",\"infoEmpty\":\"Afișate de la 0 la 0 din 0 "
"înregistrări\",\"infoFiltered\":\"(filtrate dintr-un total de _MAX_ "
"înregistrări)\",\"search\":\"Caută:\",\"aria\":{\"sortAscending\":\"Sortează"
" ascendent\",\"sortDescending\":\"Sortează "
"descendent\"},\"autoFill\":{\"cancel\":\"Anulează\",\"fill\":\"Completează\",\"fillVertical\":\"Completează"
" celule vertical\",\"fillHorizontal\":\"Completeză celule "
"orizonal\"},\"buttons\":{\"csv\":\"CSV\",\"excel\":\"Excel\",\"pageLength\":{\"-1\":\"Arată"
" toate rândurile\",\"_\":\"Arată %d "
"rânduri\"},\"pdf\":\"PDF\",\"print\":\"Imprimă\",\"collection\":\"Colecție\",\"colvis\":\"Vizibilitate"
" coloane\",\"copy\":\"Copie\",\"copyTitle\":\"Copie în "
"Clipboard\",\"colvisRestore\":\"Resetare vizibilitate\",\"copyKeys\":\"Apasă"
" ctrl sau u2318 + C pentru a copia datele din tabel în clipboard-ul "
"sistemului.<br /><br />Pentru a anula, dați clic pe acest mesaj sau apăsați "
"pe Escape.\",\"createState\":\"Creează "
"Stare\",\"removeAllStates\":\"Înlătură Toate "
"Stările\",\"removeState\":\"Înlătură\",\"renameState\":\"Redenumește\",\"savedStates\":\"Salvează"
" "
"Stări\"},\"searchBuilder\":{\"add\":\"Adaugă\",\"value\":\"Valoare\",\"condition\":\"Condiție\",\"data\":\"Data\",\"logicAnd\":\"Și\",\"logicOr\":\"Sau\",\"button\":{\"0\":\"Generator"
" de căutare\",\"_\":\"Generator de căutare (%d)\"},\"clearAll\":\"Curata "
"tot\",\"conditions\":{\"date\":{\"after\":\"După\",\"before\":\"Inainte "
"de\",\"between\":\"Între\",\"empty\":\"Gol\"}},\"deleteTitle\":\"Ștergeți "
"regula de filtrare\",\"leftTitle\":\"Criterii "
"Outdent\",\"rightTitle\":\"Criterii de "
"indentare\",\"title\":{\"0\":\"Generator de căutare\",\"_\":\"Generator de "
"căutare "
"(%d)\"}},\"loadingRecords\":\"Încarcă...\",\"datetime\":{\"previous\":\"Precedentă\",\"next\":\"Următoare\",\"hours\":\"Ore\",\"minutes\":\"Minute\",\"seconds\":\"Secunde\",\"unknown\":\"Necunoscut\",\"amPm\":[\"AM\",\"PM\"],\"weekdays\":[\"lun\",\"Mar\",\"Mer\",\"Joi\",\"Vin\",\"Sam\",\"Dum\"],\"months\":[\"Ianuarie\",\"Februarie\",\"Martie\",\"Aprilie\",\"Mai\",\"Iunie\",\"Iulie\",\"August\",\"Septembrie\",\"Octombrie\",\"Noiembrie\",\"Decembrie\"]},\"editor\":{\"create\":{\"button\":\"Nou\",\"title\":\"Crează"
" o intrare "
"nouă\",\"submit\":\"Crează\"},\"edit\":{\"button\":\"Editează\",\"submit\":\"Editează\",\"title\":\"Editează"
" "
"rând\"},\"remove\":{\"button\":\"Șterge\",\"title\":\"Șterge\",\"submit\":\"Șterge\",\"confirm\":{\"1\":\"Sigur"
" doriți să ștergeți 1 rând?\",\"_\":\"Sigur doriți să ștergeți %d "
"rânduri?\"}},\"close\":\"Închide\",\"error\":{\"system\":\"A apărut o "
"eroare.\"},\"multi\":{\"title\":\"Valori multiple\",\"info\":\"Elementele "
"selectate conțin valori diferite pentru această intrare. Pentru a edita și a"
" seta toate elementele pentru această intrare la aceeași valoare, faceți "
"clic sau atingeți aici, altfel își vor păstra valorile "
"individuale.\",\"restore\":\"Anulează modificările\",\"noMulti\":\"Această "
"intrare poate fi editată individual, dar nu face parte dintr-un "
"grup.\"}},\"decimal\":\",\",\"emptyTable\":\"Nu există date în "
"tabel\",\"searchPlaceholder\":\"Caută în "
"tabel\",\"thousands\":\".\",\"infoThousands\":\".\",\"paginate\":{\"first\":\"Prima"
" pagină\",\"last\":\"Ultima pagină\",\"next\":\"Pagina "
"următoare\",\"previous\":\"Pagina precedentă\"}}"
msgid "summernote_locale"
msgstr "ro-RO"
msgid "fullcalendar_locale"
msgstr "ro"
msgid "bootstrap-select_locale"
msgstr "ro_RO"

View File

@ -0,0 +1,404 @@
#
# Translators:
# Pwnisher <ciprian420@gmail.com>, 2021
# Gabriel Andreescu <gabone01@gmail.com>, 2022
# rathantara Tase, 2022
# Mădălin Pătrăşcanu <mada.patrascanu@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Mădălin Pătrăşcanu <mada.patrascanu@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"X-Domain: grocy/demo_data\n"
msgid "Cookies"
msgstr "Prăjituri"
msgid "Chocolate"
msgstr "Ciocolată"
msgid "Pantry"
msgstr "Cămară"
msgid "Candy cupboard"
msgstr "Bufet dulciuri"
msgid "Tinned food cupboard"
msgstr "Bufet conserve"
msgid "Fridge"
msgstr "Frigider"
msgid "Piece"
msgid_plural "Pieces"
msgstr[0] "Bucată"
msgstr[1] "Bucăți"
msgstr[2] "Bucăți"
msgid "Pack"
msgid_plural "Packs"
msgstr[0] "Pachet"
msgstr[1] "Pachete"
msgstr[2] "Pachete"
msgid "Glass"
msgid_plural "Glasses"
msgstr[0] "Pahar"
msgstr[1] "Pahare"
msgstr[2] "Pahare"
msgid "Tin"
msgid_plural "Tins"
msgstr[0] "Cutie"
msgstr[1] "Cutii"
msgstr[2] "Cutii"
msgid "Can"
msgid_plural "Cans"
msgstr[0] "Cană"
msgstr[1] "Căni"
msgstr[2] "Căni"
msgid "Bunch"
msgid_plural "Bunches"
msgstr[0] "Mănunchi"
msgstr[1] "Mănunchiuri"
msgstr[2] "Mănunchiuri"
msgid "Gummy bears"
msgstr "Jeleuri"
msgid "Crisps"
msgstr "Chipsuri"
msgid "Eggs"
msgstr "Ouă"
msgid "Noodles"
msgstr "Tăiţei"
msgid "Pickles"
msgstr "Murături"
msgid "Gulash soup"
msgstr "Supă de gulaș"
msgid "Yogurt"
msgstr "Iaurt"
msgid "Cheese"
msgstr "Brânză"
msgid "Cold cuts"
msgstr "Mezeluri"
msgid "Paprika"
msgstr "Paprika"
msgid "Cucumber"
msgstr "Castravete"
msgid "Radish"
msgstr "Ridiche"
msgid "Tomato"
msgstr "Roșie"
msgid "Change towels in the bathroom"
msgstr "Schimbați prosoapele în baie"
msgid "Mop the kitchen floor"
msgstr "Ștergeți podeaua bucătăriei"
msgid "Warranty ends"
msgstr "Garanția expiră"
msgid "TV remote control"
msgstr "Telecomandă TV"
msgid "Alarm clock"
msgstr "Ceas cu alarmă"
msgid "Heat remote control"
msgstr "Telecomandă încălzire"
msgid "Take out the trash"
msgstr "Du gunoiul"
msgid "Some good snacks"
msgstr "Câteva gustări bune"
msgid "Pizza dough"
msgstr "Aluat de pizza"
msgid "Sieved tomatoes"
msgstr "Roșii pasate"
msgid "Salami"
msgstr "Salam"
msgid "Toast"
msgstr "Pâine prăjită"
msgid "Minced meat"
msgstr "Carne tocată"
msgid "Pizza"
msgstr "Pizza"
msgid "Spaghetti bolognese"
msgstr "Spaghete bolognese"
msgid "Sandwiches"
msgstr "Sandvișuri"
msgid "English"
msgstr "Engleză"
msgid "German"
msgstr "Germană"
msgid "Italian"
msgstr "Italiană"
msgid "This is the note content of the recipe ingredient"
msgstr "Acesta este conținutul notei al ingredientului rețetei"
msgid "Demo User"
msgstr "Utilizator Demo"
msgid "Gram"
msgid_plural "Grams"
msgstr[0] "Gram"
msgstr[1] "Grame"
msgstr[2] "Grame"
msgid "Flour"
msgstr "Făină"
msgid "Pancakes"
msgstr "Clătite"
msgid "Sugar"
msgstr "Zahăr"
msgid "Sweets"
msgstr "Dulciuri"
msgid "Bakery products"
msgstr "Produse de patiserie"
msgid "Tinned food"
msgstr "Conserve"
msgid "Butchery products"
msgstr "Produse de măcelărie"
msgid "Vegetables/Fruits"
msgstr "Legume/Fructe"
msgid "Refrigerated products"
msgstr "Produse refrigerate"
msgid "Coffee machine"
msgstr "Automat de cafea"
msgid "Dishwasher"
msgstr "Maşină de spălat vasele"
msgid "Liter"
msgstr "Litru"
msgid "Liters"
msgstr "Litri"
msgid "Bottle"
msgstr "Sticlă"
msgid "Bottles"
msgstr "Sticle"
msgid "Milk"
msgstr "Lapte"
msgid "Chocolate sauce"
msgstr "Sos de ciocolată"
msgid "Milliliters"
msgstr "Mililitri"
msgid "Milliliter"
msgstr "Mililitru"
msgid "Bottom"
msgstr "Fund"
msgid "Topping"
msgstr "Topping"
msgid "French"
msgstr "Franceză"
msgid "Turkish"
msgstr "Turcă"
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniolă"
msgid "Russian"
msgstr "Rusă"
msgid "Vacuum the living room floor"
msgstr "Aspirați podeaua sufrageriei"
msgid "Clean the litter box"
msgstr "Curățați cutia de gunoi"
msgid "Change the bed sheets"
msgstr "Schimba lenjeria de pat"
msgid "Swedish"
msgstr "Suedeză"
msgid "Polish"
msgstr "Poloneză"
msgid "Milk Chocolate"
msgstr "Ciocolată cu lapte"
msgid "Dark Chocolate"
msgstr "Ciocolată neagră"
msgid "Slice"
msgid_plural "Slices"
msgstr[0] "Felie"
msgstr[1] "Felii"
msgstr[2] "Felii"
msgid "Example userentity"
msgstr "Exemplu de utilizator"
msgid "This is an example user entity..."
msgstr "Acesta este un exemplu de utilizator ..."
msgid "Custom field"
msgstr "Câmp personalizat"
msgid "Example field value..."
msgstr "Exemplu de valoare al unui câmp ..."
msgid "Waffle rolls"
msgstr "Rulouri de vafe"
msgid "Danish"
msgstr "Daneză"
msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză"
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegiană"
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
msgid "Stable version"
msgstr "Versiune stabilă"
msgid "Preview version"
msgstr "Versiune preview"
msgid "current release"
msgstr "Versiune curentă"
msgid "not yet released"
msgstr "Nu a fost încă lansat"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugheză (Brazilia)"
msgid "This is a note"
msgstr "Aceasta este o notă"
msgid "Freezer"
msgstr "Congelator"
msgid "Hungarian"
msgstr "Maghiară"
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacă"
msgid "Czech"
msgstr "Cehă"
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portugheză (Portugalia)"
# Use a in your country well known supermarket name
msgid "DemoSupermarket1"
msgstr "SupermarketDemo1"
# Use a in your country well known supermarket name
msgid "DemoSupermarket2"
msgstr "SupermarketDemo2"
msgid "Japanese"
msgstr "Japoneză"
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chineză (Taiwan)"
msgid "Greek"
msgstr "Greacă"
msgid "Korean"
msgstr "Coreeană"
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chineză (China)"
msgid "Hebrew (Israel)"
msgstr "Ebraică (Israel)"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilă"
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandeză"
msgid "Breakfast"
msgstr "Mic dejun"
msgid "Lunch"
msgstr "Prânz"
msgid "Dinner"
msgstr "Cină"
msgid "Catalan"
msgstr "Catalană"
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenă"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniană"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraineană"
msgid "Kilogram"
msgid_plural "Kilograms"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

View File

@ -0,0 +1,140 @@
#
# Translators:
# Gabriel Andreescu <gabone01@gmail.com>, 2022
# rathantara Tase, 2022
# Mădălin Pătrăşcanu <mada.patrascanu@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Mădălin Pătrăşcanu <mada.patrascanu@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"X-Domain: grocy/locales\n"
# Czech
msgid "cs"
msgstr "Cehă"
# Danish
msgid "da"
msgstr "Daneză"
# German
msgid "de"
msgstr "Germană"
# Greek
msgid "el_GR"
msgstr "Greacă"
# English
msgid "en"
msgstr "Engleză"
# English (Great Britain)
msgid "en_GB"
msgstr "Engleză (Marea Britanie)"
# Spanish
msgid "es"
msgstr "Spaniolă"
# French
msgid "fr"
msgstr "Franceză"
# Hungarian
msgid "hu"
msgstr "Maghiară"
# Italian
msgid "it"
msgstr "Italiană"
# Japanese
msgid "ja"
msgstr "Japoneză"
# Korean
msgid "ko_KR"
msgstr "Coreeană"
# Dutch
msgid "nl"
msgstr "Olandeză"
# Norwegian
msgid "no"
msgstr "Norvegiană"
# Polish
msgid "pl"
msgstr "Poloneză"
# Portuguese (Brazil)
msgid "pt_BR"
msgstr "Portugheză (Brazilia)"
# Portuguese (Portugal)
msgid "pt_PT"
msgstr "Portugheză (Portugalia)"
# Russian
msgid "ru"
msgstr "Rusă"
# Slovak
msgid "sk_SK"
msgstr "Slovacă"
# Slovenian
msgid "sl"
msgstr "Slovenă"
# Swedish
msgid "sv_SE"
msgstr "Suedeză"
# Turkish
msgid "tr"
msgstr "Turcă"
# Chinese (Taiwan)
msgid "zh_TW"
msgstr "Chineză (Taiwan)"
# Chinese (China)
msgid "zh_CN"
msgstr "Chineză (China)"
# Hebrew (Israel)
msgid "he_IL"
msgstr "Ebraică (Israel)"
# Tamil
msgid "ta"
msgstr "Tamilă"
# Finnish
msgid "fi"
msgstr "Finlandeză"
# Catalan
msgid "ca"
msgstr "Catalană"
# Lithuanian
msgid "lt"
msgstr "Lituaniană"
# Ukrainian
msgid "uk"
msgstr "Ucraineană"

View File

@ -0,0 +1,138 @@
#
# Translators:
# Gabriel Andreescu <gabone01@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Gabriel Andreescu <gabone01@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"X-Domain: grocy/permissions\n"
# All permissions
msgid "ADMIN"
msgstr "Toate permisiunile"
# Create users
msgid "USERS_CREATE"
msgstr "Crearea utilizatorilor"
# Edit users (including passwords)
msgid "USERS_EDIT"
msgstr "Editarea utilizatorilor (inclusiv parolele)"
# Show users
msgid "USERS_READ"
msgstr "Vizualizarea utilizatorilor"
# Edit own user data / change own password
msgid "USERS_EDIT_SELF"
msgstr "Editarea propriilor date de utilizator / schimbarea parolei"
# Undo charge cycle
msgid "BATTERIES_UNDO_CHARGE_CYCLE"
msgstr "Anularea ciclului de încărcare"
# Track charge cycle
msgid "BATTERIES_TRACK_CHARGE_CYCLE"
msgstr "Urmărirea ciclului de încărcare"
# Track execution
msgid "CHORE_TRACK_EXECUTION"
msgstr "Urmărirea execuției"
# Undo execution
msgid "CHORE_UNDO_EXECUTION"
msgstr "Anularea execuției"
# Edit master data
msgid "MASTER_DATA_EDIT"
msgstr "Editarea datelor de bază"
# Undo execution
msgid "TASKS_UNDO_EXECUTION"
msgstr "Anularea execuției"
# Mark completed
msgid "TASKS_MARK_COMPLETED"
msgstr "Marchează complet"
# Edit stock entries
msgid "STOCK_EDIT"
msgstr "Editarea intrărilor de stoc"
# Transfer
msgid "STOCK_TRANSFER"
msgstr "Mutarea produselor"
# Inventory
msgid "STOCK_INVENTORY"
msgstr "Vizualizarea inventarului"
# Consume
msgid "STOCK_CONSUME"
msgstr "Consumarea produselor"
# Open products
msgid "STOCK_OPEN"
msgstr "Deschidereea produselor"
# Purchase
msgid "STOCK_PURCHASE"
msgstr "Cumpărarea produselor"
# Add items
msgid "SHOPPINGLIST_ITEMS_ADD"
msgstr "Adăugarea produselor"
# Remove items
msgid "SHOPPINGLIST_ITEMS_DELETE"
msgstr "Ștergerea produselor"
# User management
msgid "USERS"
msgstr "Managementul utilizatorilor"
# Stock
msgid "STOCK"
msgstr "Inventar"
# Shopping list
msgid "SHOPPINGLIST"
msgstr "Lista de cumpărături"
# Chores
msgid "CHORES"
msgstr "Treburi"
# Batteries
msgid "BATTERIES"
msgstr "Baterii"
# Tasks
msgid "TASKS"
msgstr "Sarcini"
# Recipes
msgid "RECIPES"
msgstr "Rețete"
# Equipment
msgid "EQUIPMENT"
msgstr "Echipament"
# Calendar
msgid "CALENDAR"
msgstr "Calendar"
# Meal plan
msgid "RECIPES_MEALPLAN"
msgstr "Plan de masă"

View File

@ -0,0 +1,46 @@
#
# Translators:
# Dorin JOREA <dorin.jorea@gmail.com>, 2020
# Pwnisher <ciprian420@gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Pwnisher <ciprian420@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"X-Domain: grocy/stock_transaction_types\n"
msgid "purchase"
msgstr "achiziționează"
msgid "transfer_from"
msgstr "mută-din"
msgid "transfer_to"
msgstr "mută în"
msgid "consume"
msgstr "consumă"
msgid "inventory-correction"
msgstr "corecție a inventarului"
msgid "product-opened"
msgstr "produs deschis"
msgid "stock-edit-old"
msgstr "editare stoc vechi"
msgid "stock-edit-new"
msgstr "editare stoc nou"
msgid "self-production"
msgstr "producție-proprie"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,70 @@
#
# Translators:
# Gabriel Andreescu <gabone01@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Gabriel Andreescu <gabone01@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro_RO\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"X-Domain: grocy/userfield_types\n"
# Text (single line)
msgid "text-single-line"
msgstr "Text (o linie)"
# Text (multi line)
msgid "text-multi-line"
msgstr "Text (mai multe linii)"
# Number (integral)
msgid "number-integral"
msgstr "Număr (integral)"
# Number (decimal)
msgid "number-decimal"
msgstr "Număr (decimal)"
# Date (without time)
msgid "date"
msgstr "Dată (fără timp)"
# Date & time
msgid "datetime"
msgstr "Dată (cu timp)"
# Checkbox
msgid "checkbox"
msgstr "Casetă de bifat"
# Select list (a single item can be selected)
msgid "preset-list"
msgstr "Listă (poate fi selectat un singur element)"
# Select list (multiple items can be selected)
msgid "preset-checklist"
msgstr "Listă (pot fi selectate mai multe elemente)"
# Link
msgid "link"
msgstr "Link"
# Link (with title)
msgid "link-with-title"
msgstr "Link (cu titlu)"
# File
msgid "file"
msgstr "Fișier"
# Image
msgid "image"
msgstr "Imagine"