mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-10-14 17:24:07 +00:00
Pulled translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "Пароль"
|
||||
msgid "Invalid credentials, please try again"
|
||||
msgstr "Невірні дані, спробуйте ще раз"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete battery \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити батарею \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete battery \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Так"
|
||||
@@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "Так"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ні"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete chore \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити роботу \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete chore \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "\"%s\" could not be resolved to a product, how do you want to proceed?"
|
||||
msgstr "\"%s\" не розпізнається як продукт. Як бути?"
|
||||
@@ -320,17 +320,17 @@ msgstr "Додати як варіант штрихкоду до існуючо
|
||||
msgid "Add as new product and prefill barcode"
|
||||
msgstr "Додати як новий продукт із таким штрихкодом"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete quantity unit \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити одиницю вимірювання \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete quantity unit \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete product \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити продукт \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete product \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete location \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити місце \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete location \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete store \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити магазин \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete store \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage API keys"
|
||||
msgstr "Керуваня API ключами"
|
||||
@@ -446,14 +446,14 @@ msgstr "Додати інгрідієнт"
|
||||
msgid "Edit recipe ingredient"
|
||||
msgstr "Редагувати ігнрадієнт"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete recipe \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити рецепт \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete recipe \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete recipe ingredient \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити інгрідієнт \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete recipe ingredient \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to empty shopping list \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете очистити список покупок \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to empty shopping list \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear list"
|
||||
msgstr "Очистити список"
|
||||
@@ -508,11 +508,9 @@ msgid "Put missing amount on shopping list"
|
||||
msgstr "Додати недостатню кількість до списку покупок"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to put all missing ingredients for recipe \"%s\" on the "
|
||||
"shopping list?"
|
||||
"Are you sure you want to put all missing ingredients for recipe \"%s\" on "
|
||||
"the shopping list?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви впевнені, що хочете додати усі відсутні продукти для рецепту \"%s\" до "
|
||||
"списку покупок?"
|
||||
|
||||
msgid "Added for recipe %s"
|
||||
msgstr "Додано до рецепту %s"
|
||||
@@ -526,8 +524,8 @@ msgstr "Користувач"
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Користувачі"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete user \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити користувача \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "Створити користувача"
|
||||
@@ -631,11 +629,10 @@ msgid "Only check if any amount is in stock"
|
||||
msgstr "Перевіряти лише наявність, без кількості"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to consume all ingredients needed by recipe \"%s\" (ingredients"
|
||||
" marked with \"only check if any amount is in stock\" will be ignored)?"
|
||||
"Are you sure you want to consume all ingredients needed by recipe \"%s\" "
|
||||
"(ingredients marked with \"only check if any amount is in stock\" will be "
|
||||
"ignored)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ви впевнені, що хочете вжити усі продукти з рецепту \"%s\" (інгрідієнти, що "
|
||||
"помічені як \"перевіряти лише наявність\" будуть проігноровані)?"
|
||||
|
||||
msgid "Removed all ingredients of recipe \"%s\" from stock"
|
||||
msgstr "Вжито з наявності усі інгрідієнти з рецепту \"%s\""
|
||||
@@ -688,8 +685,8 @@ msgstr "Категорія"
|
||||
msgid "Edit task"
|
||||
msgstr "Редагувати завдання"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete task \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити завдання \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete task \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s task is due to be done"
|
||||
msgid_plural "%s tasks are due to be done"
|
||||
@@ -726,8 +723,8 @@ msgstr "Редагувати групу продуктів"
|
||||
msgid "Product group"
|
||||
msgstr "Група продуктів"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete product group \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити групу продуктів \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete product group \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stay logged in permanently"
|
||||
msgstr "Залишатись авторизованим"
|
||||
@@ -896,7 +893,11 @@ msgid "Not opened"
|
||||
msgstr "Не відкрито"
|
||||
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Відкрито"
|
||||
msgid_plural "Opened"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
msgid "%s opened"
|
||||
msgstr "%s відкрито"
|
||||
@@ -1064,8 +1065,8 @@ msgstr "Налаштування завдань"
|
||||
msgid "Create shopping list"
|
||||
msgstr "Створити список покупок"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete shopping list \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити список покупок \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete shopping list \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Average shelf life"
|
||||
msgstr "Середній термін придатності"
|
||||
@@ -1272,8 +1273,8 @@ msgstr "Кількість вжитого"
|
||||
msgid "Time of printing"
|
||||
msgstr "Час друку"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete equipment \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити обладнання \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete equipment \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Parent product"
|
||||
msgstr " Базовий продукт"
|
||||
@@ -1457,8 +1458,8 @@ msgstr "Призначення"
|
||||
msgid "Consume product on chore execution"
|
||||
msgstr "Вжити продукт при виконанні цієї роботи"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete user field \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити поле \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user field \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Userentities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1478,7 +1479,7 @@ msgstr "Редагувати %s"
|
||||
msgid "Create %s"
|
||||
msgstr "Створити %s"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete this userobject?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this userobject?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icon CSS class"
|
||||
@@ -1565,7 +1566,7 @@ msgid ""
|
||||
"this product, means the sub product will never be missing, only this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to remove this conversion?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this conversion?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unit price"
|
||||
@@ -1583,7 +1584,7 @@ msgstr "Необмежено"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Очистити"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to remove the included recipe \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove the included recipe \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Period interval"
|
||||
@@ -1677,8 +1678,8 @@ msgstr "Це бронування неможливо скасувати"
|
||||
msgid "Booking does not exist or was already undone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete API key \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити API ключ \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete API key \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add note"
|
||||
msgstr "Додати нотатку"
|
||||
@@ -1729,7 +1730,7 @@ msgstr "Розморожене"
|
||||
msgid "Frozen"
|
||||
msgstr "Заморожене"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete userentity \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete userentity \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shopping list settings"
|
||||
@@ -2020,8 +2021,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копіювати"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to remove this barcode?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей штрихкод?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this barcode?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Due date type"
|
||||
msgstr "Тип терміну"
|
||||
@@ -2198,8 +2199,8 @@ msgstr "Група інгрідієнтів"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Скинути"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to reset the table options?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете скинуті налаштування таблиці?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset the table options?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hide/view columns"
|
||||
msgstr "Сховати/показати стовпці"
|
||||
@@ -2445,13 +2446,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit meal plan section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete meal plan section \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to empty the shopping list?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to empty the shopping list?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is the default which will be prefilled on purchase"
|
||||
@@ -2760,7 +2761,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
msgid "External barcode lookup (via plugin)"
|
||||
msgid "External barcode lookup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error while executing the barcode lookup plugin"
|
||||
@@ -2771,3 +2772,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Swap track next schedule / track now buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled tracking time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time of tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user