mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-10-14 17:24:07 +00:00
Pulled translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -277,8 +277,8 @@ msgstr "கடவுச்சொல்"
|
||||
msgid "Invalid credentials, please try again"
|
||||
msgstr "தவறான ஆதாரச்சான்றுகள், மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete battery \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" மின்கலத்தினை நீக்க உறுதியா?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete battery \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "ஆமாம்"
|
||||
@@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "ஆமாம்"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "இல்லை"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete chore \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" வேலையினை நீக்க உறுதியா?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete chore \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "\"%s\" could not be resolved to a product, how do you want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -307,17 +307,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add as new product and prefill barcode"
|
||||
msgstr "புதிய பொருளாக சேர் மற்றும் பார்கோடு விவரங்களை முன்னமே பட்டியலிடு"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete quantity unit \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete quantity unit \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete product \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" பொருளினை நீக்க உறுதியா?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete product \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete location \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" இடத்தினை நீக்க உறுதியா?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete location \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete store \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" கடையினை நீக்க உறுதியா?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete store \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage API keys"
|
||||
msgstr "API விசைகளை நிர்வகிக்கவும்"
|
||||
@@ -433,14 +433,14 @@ msgstr "சமையல் குறிப்பின் மூலப்பொ
|
||||
msgid "Edit recipe ingredient"
|
||||
msgstr "சமையல் குறிப்பின் மூலப்பொருட்களைத் தொகு"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete recipe \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" சமையல் குறிப்பினை நீக்க உறுதியா?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete recipe ingredient \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete recipe \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to empty shopping list \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" வாங்க வேண்டியவை பட்டியலில் உள்ளவற்றினை நீக்க உறுதியா?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete recipe ingredient \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to empty shopping list \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear list"
|
||||
msgstr "பட்டியலினை முதன்மைப்படுத்து"
|
||||
@@ -483,8 +483,8 @@ msgid "Put missing amount on shopping list"
|
||||
msgstr "விடுபட்டுள்ள தொகையை வாங்க வேண்டியவை பட்டியலில் சேர்"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to put all missing ingredients for recipe \"%s\" on the "
|
||||
"shopping list?"
|
||||
"Are you sure you want to put all missing ingredients for recipe \"%s\" on "
|
||||
"the shopping list?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Added for recipe %s"
|
||||
@@ -499,8 +499,8 @@ msgstr "பயனர்"
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "பயனர்கள்"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete user \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" பயனரினை நீக்க உறுதியா?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "பயனரை உருவாக்கு"
|
||||
@@ -594,8 +594,9 @@ msgid "Only check if any amount is in stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to consume all ingredients needed by recipe \"%s\" (ingredients"
|
||||
" marked with \"only check if any amount is in stock\" will be ignored)?"
|
||||
"Are you sure you want to consume all ingredients needed by recipe \"%s\" "
|
||||
"(ingredients marked with \"only check if any amount is in stock\" will be "
|
||||
"ignored)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Removed all ingredients of recipe \"%s\" from stock"
|
||||
@@ -651,8 +652,8 @@ msgstr "பகுப்பு"
|
||||
msgid "Edit task"
|
||||
msgstr "பணியினை தொகு"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete task \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" பணியினை நீக்க உறுதியா?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete task \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s task is due to be done"
|
||||
msgid_plural "%s tasks are due to be done"
|
||||
@@ -685,8 +686,8 @@ msgstr "பொருட்கள் குழுவினைத் தொகு"
|
||||
msgid "Product group"
|
||||
msgstr "பொருட்களின் குழு"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete product group \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" பொருட்கள் குழுவினை நீக்க உறுதியா?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete product group \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stay logged in permanently"
|
||||
msgstr "என்றும் புகுபதிகையில் இரு"
|
||||
@@ -853,7 +854,9 @@ msgid "Not opened"
|
||||
msgstr "திறக்கப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "திறக்கப்பட்டுவிட்டது"
|
||||
msgid_plural "Opened"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "%s opened"
|
||||
msgstr "%s திறக்கப்பட்டது"
|
||||
@@ -1008,8 +1011,8 @@ msgstr "பணி அமைப்புகள்"
|
||||
msgid "Create shopping list"
|
||||
msgstr "வாங்க வேண்டியவைப் பட்டியலினை உருவாக்கு"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete shopping list \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" வாங்க வேண்டியவை பட்டியலினை நீக்க உறுதியா?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete shopping list \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Average shelf life"
|
||||
msgstr "சராசரி பொருளின் வாழ்க்கை"
|
||||
@@ -1209,7 +1212,7 @@ msgstr "உண்ட அளவு"
|
||||
msgid "Time of printing"
|
||||
msgstr "அச்சிடும் நேரம்"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete equipment \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete equipment \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Parent product"
|
||||
@@ -1344,7 +1347,7 @@ msgstr "பணி"
|
||||
msgid "Consume product on chore execution"
|
||||
msgstr "பணியின் முடிவில் பொருளினை உண்"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete user field \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user field \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Userentities"
|
||||
@@ -1365,7 +1368,7 @@ msgstr "%s இனைத் தொகு"
|
||||
msgid "Create %s"
|
||||
msgstr "%s இனை உருவாக்கு"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete this userobject?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this userobject?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icon CSS class"
|
||||
@@ -1452,8 +1455,8 @@ msgid ""
|
||||
"this product, means the sub product will never be missing, only this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to remove this conversion?"
|
||||
msgstr "இந்த மாற்றுதலினை நீக்க உறுதியா?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this conversion?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unit price"
|
||||
msgstr "அலகு விலை"
|
||||
@@ -1470,8 +1473,8 @@ msgstr "அளவில்லாமல்"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "காலியாக்கு"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to remove the included recipe \"%s\"?"
|
||||
msgstr "முன்னமே இணைக்கப்பட்டுள்ள \"%s\" சமையல் குறிப்பினை நீக்க உறுதியா?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove the included recipe \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Period interval"
|
||||
msgstr "கால இடைவெளி"
|
||||
@@ -1552,8 +1555,8 @@ msgstr "இந்த பதிவினை மீளமைக்க முடி
|
||||
msgid "Booking does not exist or was already undone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete API key \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" API விசையினை நீக்க வேண்டுமா"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete API key \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add note"
|
||||
msgstr "குறிப்பு சேர்"
|
||||
@@ -1604,7 +1607,7 @@ msgstr "உருகியது"
|
||||
msgid "Frozen"
|
||||
msgstr "உறைந்தது"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete userentity \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete userentity \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shopping list settings"
|
||||
@@ -1890,7 +1893,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "பிரதியிடு"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to remove this barcode?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this barcode?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Due date type"
|
||||
@@ -2057,7 +2060,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "மீளமை"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to reset the table options?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset the table options?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hide/view columns"
|
||||
@@ -2295,13 +2298,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit meal plan section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete meal plan section \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to empty the shopping list?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to empty the shopping list?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is the default which will be prefilled on purchase"
|
||||
@@ -2587,7 +2590,7 @@ msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "External barcode lookup (via plugin)"
|
||||
msgid "External barcode lookup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error while executing the barcode lookup plugin"
|
||||
@@ -2598,3 +2601,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Swap track next schedule / track now buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled tracking time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time of tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user