mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-08-29 09:16:31 +00:00
Pulled translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "비밀번호"
|
||||
msgid "Invalid credentials, please try again"
|
||||
msgstr "잘못된 자격증명입니다. 다시 시도하십시오"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete battery \"%s\"?"
|
||||
msgstr " %s 배터리를 삭제 하시겠습니까?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete battery \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "예"
|
||||
@@ -282,8 +282,8 @@ msgstr "예"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "아니오"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete chore \"%s\"?"
|
||||
msgstr "%s 집안일을 삭제 하시겠습니까?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete chore \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "\"%s\" could not be resolved to a product, how do you want to proceed?"
|
||||
msgstr "\"%s\" 제품을 찾을 수 없습니다. 새로 추가 하시겠습니까?"
|
||||
@@ -303,17 +303,17 @@ msgstr "기존 제품에 바코드로 추가"
|
||||
msgid "Add as new product and prefill barcode"
|
||||
msgstr "새로운 제품으로 추가 및 미리 바코드 채우기"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete quantity unit \"%s\"?"
|
||||
msgstr "단위 \"%s\"를 삭제 하시겠습니까?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete quantity unit \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete product \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" 제품을 삭제 하시겠습니까?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete product \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete location \"%s\"?"
|
||||
msgstr " \"%s\" 위치를 삭제 하시겠습니까?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete location \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete store \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" 저장소를 삭제 하시겠습니까? "
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete store \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Manage API keys"
|
||||
msgstr "API키 관리"
|
||||
@@ -429,14 +429,14 @@ msgstr "요리법 재료 추가"
|
||||
msgid "Edit recipe ingredient"
|
||||
msgstr "요리법 재료 편집"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete recipe \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" 요리법을 삭제하시겠습니까? "
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete recipe \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete recipe ingredient \"%s\"?"
|
||||
msgstr "요리법 재료를 삭제하시겠습니까? \"%s\""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete recipe ingredient \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to empty shopping list \"%s\"?"
|
||||
msgstr " \"%s\" 구매 목록을 비우시겠습니까?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to empty shopping list \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clear list"
|
||||
msgstr "목록 지우기"
|
||||
@@ -478,11 +478,9 @@ msgid "Put missing amount on shopping list"
|
||||
msgstr "쇼핑목록에 누락된 양 입력"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to put all missing ingredients for recipe \"%s\" on the "
|
||||
"shopping list?"
|
||||
"Are you sure you want to put all missing ingredients for recipe \"%s\" on "
|
||||
"the shopping list?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Are you sure to put all missing ingredients for recipe \"%s\" on the "
|
||||
"shopping list?"
|
||||
|
||||
msgid "Added for recipe %s"
|
||||
msgstr "\"%s\" 요리법 추가"
|
||||
@@ -496,8 +494,8 @@ msgstr "사용자"
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "사용자"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete user \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\"사용자를 삭제할까요?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create user"
|
||||
msgstr "새용자 생성"
|
||||
@@ -586,8 +584,9 @@ msgid "Only check if any amount is in stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to consume all ingredients needed by recipe \"%s\" (ingredients"
|
||||
" marked with \"only check if any amount is in stock\" will be ignored)?"
|
||||
"Are you sure you want to consume all ingredients needed by recipe \"%s\" "
|
||||
"(ingredients marked with \"only check if any amount is in stock\" will be "
|
||||
"ignored)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Removed all ingredients of recipe \"%s\" from stock"
|
||||
@@ -641,8 +640,8 @@ msgstr "구분"
|
||||
msgid "Edit task"
|
||||
msgstr "작업 수정"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete task \"%s\"?"
|
||||
msgstr "작업을 삭제하시겠습니까? \"%s\""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete task \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%s task is due to be done"
|
||||
msgid_plural "%s tasks are due to be done"
|
||||
@@ -673,8 +672,8 @@ msgstr "제품 그룹 수정"
|
||||
msgid "Product group"
|
||||
msgstr "제품 그룹"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete product group \"%s\"?"
|
||||
msgstr " \"%s\" 제품 그룹을 삭제 하시겠습니까?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete product group \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stay logged in permanently"
|
||||
msgstr "로그인 영구유지"
|
||||
@@ -841,7 +840,8 @@ msgid "Not opened"
|
||||
msgstr "미개봉"
|
||||
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "개봉"
|
||||
msgid_plural "Opened"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
msgid "%s opened"
|
||||
msgstr "%s 개봉"
|
||||
@@ -1005,8 +1005,8 @@ msgstr "작업 설정"
|
||||
msgid "Create shopping list"
|
||||
msgstr "구매목록 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete shopping list \"%s\"?"
|
||||
msgstr " \"%s\" 구매 목록을 삭제하시겠습니까?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete shopping list \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Average shelf life"
|
||||
msgstr "평균 저장 수명"
|
||||
@@ -1206,8 +1206,8 @@ msgstr "소비량"
|
||||
msgid "Time of printing"
|
||||
msgstr "출력 시간"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete equipment \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" 장비 목록을 삭제하시겠습니까?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete equipment \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Parent product"
|
||||
msgstr "상위 제품군"
|
||||
@@ -1338,8 +1338,8 @@ msgstr "작업 배분"
|
||||
msgid "Consume product on chore execution"
|
||||
msgstr "집안일 수행시 제품 소비"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete user field \"%s\"?"
|
||||
msgstr "사용자 정의 목록 \"%s\"을 삭제하시겠습니까?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete user field \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Userentities"
|
||||
msgstr "사용자 정의 메뉴"
|
||||
@@ -1359,8 +1359,8 @@ msgstr "%s 수정 "
|
||||
msgid "Create %s"
|
||||
msgstr " %s 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete this userobject?"
|
||||
msgstr "Are you sure to delete this userobject?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this userobject?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icon CSS class"
|
||||
msgstr "Icon CSS class"
|
||||
@@ -1447,8 +1447,8 @@ msgid ""
|
||||
"this product, means the sub product will never be missing, only this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to remove this conversion?"
|
||||
msgstr "이 변환을 제거하시겠습니까?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this conversion?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unit price"
|
||||
msgstr "단가"
|
||||
@@ -1465,8 +1465,8 @@ msgstr "Unlimited"
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Clear"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to remove the included recipe \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Are you sure to remove the included recipe \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove the included recipe \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Period interval"
|
||||
msgstr "기간 간격"
|
||||
@@ -1546,8 +1546,8 @@ msgstr "실행 취소를 할 수 없습니다"
|
||||
msgid "Booking does not exist or was already undone"
|
||||
msgstr "Booking does not exist or was already undone"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete API key \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Are you sure to delete API key \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete API key \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add note"
|
||||
msgstr "메모 추가"
|
||||
@@ -1598,8 +1598,8 @@ msgstr "해동"
|
||||
msgid "Frozen"
|
||||
msgstr "냉동"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete userentity \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Are you sure to delete userentity \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete userentity \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shopping list settings"
|
||||
msgstr "구매 목록 설정"
|
||||
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "복사"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to remove this barcode?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this barcode?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Due date type"
|
||||
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "초기화"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to reset the table options?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset the table options?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hide/view columns"
|
||||
@@ -2285,13 +2285,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit meal plan section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete meal plan section \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to empty the shopping list?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to empty the shopping list?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is the default which will be prefilled on purchase"
|
||||
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
|
||||
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
msgid "External barcode lookup (via plugin)"
|
||||
msgid "External barcode lookup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error while executing the barcode lookup plugin"
|
||||
@@ -2583,3 +2583,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configure colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Swap track next schedule / track now buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled tracking time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time of tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user