Pulled translations from Transifex

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2025-01-15 20:40:42 +01:00
parent 9e5ce48091
commit 113a9ecf39
32 changed files with 2032 additions and 1740 deletions

View File

@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "비밀번호"
msgid "Invalid credentials, please try again"
msgstr "잘못된 자격증명입니다. 다시 시도하십시오"
msgid "Are you sure to delete battery \"%s\"?"
msgstr " %s 배터리를 삭제 하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to delete battery \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "예"
@@ -282,8 +282,8 @@ msgstr "예"
msgid "No"
msgstr "아니오"
msgid "Are you sure to delete chore \"%s\"?"
msgstr "%s 집안일을 삭제 하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to delete chore \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "\"%s\" could not be resolved to a product, how do you want to proceed?"
msgstr "\"%s\" 제품을 찾을 수 없습니다. 새로 추가 하시겠습니까?"
@@ -303,17 +303,17 @@ msgstr "기존 제품에 바코드로 추가"
msgid "Add as new product and prefill barcode"
msgstr "새로운 제품으로 추가 및 미리 바코드 채우기"
msgid "Are you sure to delete quantity unit \"%s\"?"
msgstr "단위 \"%s\"를 삭제 하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to delete quantity unit \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete product \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" 제품을 삭제 하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to delete product \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete location \"%s\"?"
msgstr " \"%s\" 위치를 삭제 하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to delete location \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete store \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" 저장소를 삭제 하시겠습니까? "
msgid "Are you sure you want to delete store \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Manage API keys"
msgstr "API키 관리"
@@ -429,14 +429,14 @@ msgstr "요리법 재료 추가"
msgid "Edit recipe ingredient"
msgstr "요리법 재료 편집"
msgid "Are you sure to delete recipe \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" 요리법을 삭제하시겠습니까? "
msgid "Are you sure you want to delete recipe \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete recipe ingredient \"%s\"?"
msgstr "요리법 재료를 삭제하시겠습니까? \"%s\""
msgid "Are you sure you want to delete recipe ingredient \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Are you sure to empty shopping list \"%s\"?"
msgstr " \"%s\" 구매 목록을 비우시겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to empty shopping list \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Clear list"
msgstr "목록 지우기"
@@ -478,11 +478,9 @@ msgid "Put missing amount on shopping list"
msgstr "쇼핑목록에 누락된 양 입력"
msgid ""
"Are you sure to put all missing ingredients for recipe \"%s\" on the "
"shopping list?"
"Are you sure you want to put all missing ingredients for recipe \"%s\" on "
"the shopping list?"
msgstr ""
"Are you sure to put all missing ingredients for recipe \"%s\" on the "
"shopping list?"
msgid "Added for recipe %s"
msgstr "\"%s\" 요리법 추가"
@@ -496,8 +494,8 @@ msgstr "사용자"
msgid "Users"
msgstr "사용자"
msgid "Are you sure to delete user \"%s\"?"
msgstr "\"%s\"사용자를 삭제할까요?"
msgid "Are you sure you want to delete user \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Create user"
msgstr "새용자 생성"
@@ -586,8 +584,9 @@ msgid "Only check if any amount is in stock"
msgstr ""
msgid ""
"Are you sure to consume all ingredients needed by recipe \"%s\" (ingredients"
" marked with \"only check if any amount is in stock\" will be ignored)?"
"Are you sure you want to consume all ingredients needed by recipe \"%s\" "
"(ingredients marked with \"only check if any amount is in stock\" will be "
"ignored)?"
msgstr ""
msgid "Removed all ingredients of recipe \"%s\" from stock"
@@ -641,8 +640,8 @@ msgstr "구분"
msgid "Edit task"
msgstr "작업 수정"
msgid "Are you sure to delete task \"%s\"?"
msgstr "작업을 삭제하시겠습니까? \"%s\""
msgid "Are you sure you want to delete task \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "%s task is due to be done"
msgid_plural "%s tasks are due to be done"
@@ -673,8 +672,8 @@ msgstr "제품 그룹 수정"
msgid "Product group"
msgstr "제품 그룹"
msgid "Are you sure to delete product group \"%s\"?"
msgstr " \"%s\" 제품 그룹을 삭제 하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to delete product group \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Stay logged in permanently"
msgstr "로그인 영구유지"
@@ -841,7 +840,8 @@ msgid "Not opened"
msgstr "미개봉"
msgid "Opened"
msgstr "개봉"
msgid_plural "Opened"
msgstr[0] ""
msgid "%s opened"
msgstr "%s 개봉"
@@ -1005,8 +1005,8 @@ msgstr "작업 설정"
msgid "Create shopping list"
msgstr "구매목록 생성"
msgid "Are you sure to delete shopping list \"%s\"?"
msgstr " \"%s\" 구매 목록을 삭제하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to delete shopping list \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Average shelf life"
msgstr "평균 저장 수명"
@@ -1206,8 +1206,8 @@ msgstr "소비량"
msgid "Time of printing"
msgstr "출력 시간"
msgid "Are you sure to delete equipment \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" 장비 목록을 삭제하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to delete equipment \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Parent product"
msgstr "상위 제품군"
@@ -1338,8 +1338,8 @@ msgstr "작업 배분"
msgid "Consume product on chore execution"
msgstr "집안일 수행시 제품 소비"
msgid "Are you sure to delete user field \"%s\"?"
msgstr "사용자 정의 목록 \"%s\"을 삭제하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to delete user field \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Userentities"
msgstr "사용자 정의 메뉴"
@@ -1359,8 +1359,8 @@ msgstr "%s 수정 "
msgid "Create %s"
msgstr " %s 생성"
msgid "Are you sure to delete this userobject?"
msgstr "Are you sure to delete this userobject?"
msgid "Are you sure you want to delete this userobject?"
msgstr ""
msgid "Icon CSS class"
msgstr "Icon CSS class"
@@ -1447,8 +1447,8 @@ msgid ""
"this product, means the sub product will never be missing, only this product"
msgstr ""
msgid "Are you sure to remove this conversion?"
msgstr "이 변환을 제거하시겠습니까?"
msgid "Are you sure you want to remove this conversion?"
msgstr ""
msgid "Unit price"
msgstr "단가"
@@ -1465,8 +1465,8 @@ msgstr "Unlimited"
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
msgid "Are you sure to remove the included recipe \"%s\"?"
msgstr "Are you sure to remove the included recipe \"%s\"?"
msgid "Are you sure you want to remove the included recipe \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Period interval"
msgstr "기간 간격"
@@ -1546,8 +1546,8 @@ msgstr "실행 취소를 할 수 없습니다"
msgid "Booking does not exist or was already undone"
msgstr "Booking does not exist or was already undone"
msgid "Are you sure to delete API key \"%s\"?"
msgstr "Are you sure to delete API key \"%s\"?"
msgid "Are you sure you want to delete API key \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Add note"
msgstr "메모 추가"
@@ -1598,8 +1598,8 @@ msgstr "해동"
msgid "Frozen"
msgstr "냉동"
msgid "Are you sure to delete userentity \"%s\"?"
msgstr "Are you sure to delete userentity \"%s\"?"
msgid "Are you sure you want to delete userentity \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Shopping list settings"
msgstr "구매 목록 설정"
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy"
msgstr "복사"
msgid "Are you sure to remove this barcode?"
msgid "Are you sure you want to remove this barcode?"
msgstr ""
msgid "Due date type"
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "초기화"
msgid "Are you sure to reset the table options?"
msgid "Are you sure you want to reset the table options?"
msgstr ""
msgid "Hide/view columns"
@@ -2285,13 +2285,13 @@ msgstr ""
msgid "Edit meal plan section"
msgstr ""
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgid "Are you sure you want to delete meal plan section \"%s\"?"
msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
msgid "Are you sure to empty the shopping list?"
msgid "Are you sure you want to empty the shopping list?"
msgstr ""
msgid "This is the default which will be prefilled on purchase"
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgid "This means 1 label will be printed"
msgid_plural "This means %1$s labels will be printed"
msgstr[0] ""
msgid "External barcode lookup (via plugin)"
msgid "External barcode lookup"
msgstr ""
msgid "Error while executing the barcode lookup plugin"
@@ -2583,3 +2583,12 @@ msgstr ""
msgid "Configure colors"
msgstr ""
msgid "Swap track next schedule / track now buttons"
msgstr ""
msgid "Scheduled tracking time"
msgstr ""
msgid "Time of tracking"
msgstr ""