mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-08-20 04:12:59 +00:00
Added the slovak localization
This commit is contained in:
30
localization/sk_SK/chore_assignment_types.po
Normal file
30
localization/sk_SK/chore_assignment_types.po
Normal file
@@ -0,0 +1,30 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# peter cerny <posli.to.semka@gmail.com>, 2020
|
||||
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/sk_SK/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sk_SK\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"X-Domain: grocy/chore_assignment_types\n"
|
||||
|
||||
msgid "no-assignment"
|
||||
msgstr "bez priradenia"
|
||||
|
||||
msgid "who-least-did-first"
|
||||
msgstr "prednosť má najmenej vyťažovaná osoba"
|
||||
|
||||
msgid "random"
|
||||
msgstr "náhodne"
|
||||
|
||||
msgid "in-alphabetical-order"
|
||||
msgstr "abecedne"
|
37
localization/sk_SK/chore_period_types.po
Normal file
37
localization/sk_SK/chore_period_types.po
Normal file
@@ -0,0 +1,37 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Marko Zbirka <illethrias@gmail.com>, 2019
|
||||
# peter cerny <posli.to.semka@gmail.com>, 2020
|
||||
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/sk_SK/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sk_SK\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"X-Domain: grocy/chore_types\n"
|
||||
|
||||
msgid "manually"
|
||||
msgstr "ručne"
|
||||
|
||||
msgid "dynamic-regular"
|
||||
msgstr "dynamicky-pravidelne"
|
||||
|
||||
msgid "daily"
|
||||
msgstr "denne"
|
||||
|
||||
msgid "weekly"
|
||||
msgstr "týždenne"
|
||||
|
||||
msgid "monthly"
|
||||
msgstr "mesačne"
|
||||
|
||||
msgid "yearly"
|
||||
msgstr "ročne"
|
49
localization/sk_SK/component_translations.po
Normal file
49
localization/sk_SK/component_translations.po
Normal file
@@ -0,0 +1,49 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020
|
||||
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2020
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/sk_SK/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sk_SK\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"X-Domain: grocy/component_translations\n"
|
||||
|
||||
msgid "timeago_locale"
|
||||
msgstr "sk"
|
||||
|
||||
msgid "timeago_nan"
|
||||
msgstr "pred NaN rokmi"
|
||||
|
||||
msgid "moment_locale"
|
||||
msgstr "sk"
|
||||
|
||||
msgid "datatables_localization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{\"sEmptyTable\":\"Nie sú k dispozícii žiadne dáta\",\"sInfo\":\"Záznamy "
|
||||
"_START_ až _END_ z celkom _TOTAL_\",\"sInfoEmpty\":\"Záznamy 0 až 0 z celkom"
|
||||
" 0 \",\"sInfoFiltered\":\"(vyfiltrované spomedzi _MAX_ "
|
||||
"záznamov)\",\"sInfoPostFix\":\"\",\"sInfoThousands\":\",\",\"sLengthMenu\":\"Zobraz"
|
||||
" _MENU_ "
|
||||
"záznamov\",\"sLoadingRecords\":\"Načítavam...\",\"sProcessing\":\"Spracúvam...\",\"sSearch\":\"Hľadať:\",\"sZeroRecords\":\"Nenašli"
|
||||
" sa žiadne vyhovujúce "
|
||||
"záznamy\",\"oPaginate\":{\"sFirst\":\"Prvá\",\"sLast\":\"Posledná\",\"sNext\":\"Nasledujúca\",\"sPrevious\":\"Predchádzajúca\"},\"oAria\":{\"sSortAscending\":\":"
|
||||
" aktivujte na zoradenie stĺpca vzostupne\",\"sSortDescending\":\": aktivujte"
|
||||
" na zoradenie stĺpca zostupne\"}}"
|
||||
|
||||
msgid "summernote_locale"
|
||||
msgstr "sk-SK"
|
||||
|
||||
msgid "fullcalendar_locale"
|
||||
msgstr "sk"
|
||||
|
||||
msgid "bootstrap-select_locale"
|
||||
msgstr "sk_SK"
|
358
localization/sk_SK/demo_data.po
Normal file
358
localization/sk_SK/demo_data.po
Normal file
@@ -0,0 +1,358 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/sk_SK/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sk_SK\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"X-Domain: grocy/demo_data\n"
|
||||
|
||||
msgid "Cookies"
|
||||
msgstr "Sušienky"
|
||||
|
||||
msgid "Chocolate"
|
||||
msgstr "Čokoláda"
|
||||
|
||||
msgid "Pantry"
|
||||
msgstr "Komora"
|
||||
|
||||
msgid "Candy cupboard"
|
||||
msgstr "Skrinka so sladkosťami"
|
||||
|
||||
msgid "Tinned food cupboard"
|
||||
msgstr "Skrinka s konzervami"
|
||||
|
||||
msgid "Fridge"
|
||||
msgstr "Chladnička"
|
||||
|
||||
msgid "Piece"
|
||||
msgid_plural "Pieces"
|
||||
msgstr[0] "Kus"
|
||||
msgstr[1] "Kusy"
|
||||
msgstr[2] "Kusov"
|
||||
msgstr[3] "Kusov"
|
||||
|
||||
msgid "Pack"
|
||||
msgid_plural "Packs"
|
||||
msgstr[0] "Balenie"
|
||||
msgstr[1] "Balenia"
|
||||
msgstr[2] "Balení"
|
||||
msgstr[3] "Balení"
|
||||
|
||||
msgid "Glass"
|
||||
msgid_plural "Glasses"
|
||||
msgstr[0] "Pohár"
|
||||
msgstr[1] "Poháre"
|
||||
msgstr[2] "Pohárov"
|
||||
msgstr[3] "Pohárov"
|
||||
|
||||
msgid "Tin"
|
||||
msgid_plural "Tins"
|
||||
msgstr[0] "Plechovka"
|
||||
msgstr[1] "Plechovky"
|
||||
msgstr[2] "Plechoviek"
|
||||
msgstr[3] "Plechoviek"
|
||||
|
||||
msgid "Can"
|
||||
msgid_plural "Cans"
|
||||
msgstr[0] "Konzerva"
|
||||
msgstr[1] "Konzervy"
|
||||
msgstr[2] "Konzerv"
|
||||
msgstr[3] "Konzerv"
|
||||
|
||||
msgid "Bunch"
|
||||
msgid_plural "Bunches"
|
||||
msgstr[0] "Strapec"
|
||||
msgstr[1] "Strapce"
|
||||
msgstr[2] "Strapcov"
|
||||
msgstr[3] "Strapcov"
|
||||
|
||||
msgid "Gummy bears"
|
||||
msgstr "Gumoví medvedíci"
|
||||
|
||||
msgid "Crisps"
|
||||
msgstr "Čipsy"
|
||||
|
||||
msgid "Eggs"
|
||||
msgstr "Vajcia"
|
||||
|
||||
msgid "Noodles"
|
||||
msgstr "Rezance"
|
||||
|
||||
msgid "Pickles"
|
||||
msgstr "Čalamáda"
|
||||
|
||||
msgid "Gulash soup"
|
||||
msgstr "Guláš"
|
||||
|
||||
msgid "Yogurt"
|
||||
msgstr "Jogurt"
|
||||
|
||||
msgid "Cheese"
|
||||
msgstr "Syr"
|
||||
|
||||
msgid "Cold cuts"
|
||||
msgstr "Nárezy"
|
||||
|
||||
msgid "Paprika"
|
||||
msgstr "Paprika"
|
||||
|
||||
msgid "Cucumber"
|
||||
msgstr "Uhorka"
|
||||
|
||||
msgid "Radish"
|
||||
msgstr "Reďkovka"
|
||||
|
||||
msgid "Tomato"
|
||||
msgstr "Paradajka"
|
||||
|
||||
msgid "Changed towels in the bathroom"
|
||||
msgstr "Vymenené uteráky v kúpeľni"
|
||||
|
||||
msgid "Cleaned the kitchen floor"
|
||||
msgstr "Umytá dlážka v kuchyni"
|
||||
|
||||
msgid "Warranty ends"
|
||||
msgstr "Záruka končí"
|
||||
|
||||
msgid "TV remote control"
|
||||
msgstr "Diaľkové ovládanie TV"
|
||||
|
||||
msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Budík"
|
||||
|
||||
msgid "Heat remote control"
|
||||
msgstr "Diaľkové ovládanie klimatizácie"
|
||||
|
||||
msgid "Lawn mowed in the garden"
|
||||
msgstr "Pokosený trávnik v záhrade"
|
||||
|
||||
msgid "Some good snacks"
|
||||
msgstr "Nejaká dobrá mňamka"
|
||||
|
||||
msgid "Pizza dough"
|
||||
msgstr "Cesto na pizzu"
|
||||
|
||||
msgid "Sieved tomatoes"
|
||||
msgstr "Pretlak"
|
||||
|
||||
msgid "Salami"
|
||||
msgstr "Saláma"
|
||||
|
||||
msgid "Toast"
|
||||
msgstr "Hrianka"
|
||||
|
||||
msgid "Minced meat"
|
||||
msgstr "Mleté mäso"
|
||||
|
||||
msgid "Pizza"
|
||||
msgstr "Pizza"
|
||||
|
||||
msgid "Spaghetti bolognese"
|
||||
msgstr "Boloňské špagety"
|
||||
|
||||
msgid "Sandwiches"
|
||||
msgstr "Sendviče"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Angličtina"
|
||||
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Nemčina"
|
||||
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Taliančina"
|
||||
|
||||
msgid "This is the note content of the recipe ingredient"
|
||||
msgstr "Toto je obsah poznámky pre ingredienciu"
|
||||
|
||||
msgid "Demo User"
|
||||
msgstr "Používateľ dema"
|
||||
|
||||
msgid "Gram"
|
||||
msgid_plural "Grams"
|
||||
msgstr[0] "Gram"
|
||||
msgstr[1] "Gramy"
|
||||
msgstr[2] "Gramov"
|
||||
msgstr[3] "Gramov"
|
||||
|
||||
msgid "Flour"
|
||||
msgstr "Múka"
|
||||
|
||||
msgid "Pancakes"
|
||||
msgstr "Palacinky"
|
||||
|
||||
msgid "Sugar"
|
||||
msgstr "Cukor"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domov"
|
||||
|
||||
msgid "Life"
|
||||
msgstr "Život"
|
||||
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "Projekty"
|
||||
|
||||
msgid "Repair the garage door"
|
||||
msgstr "Opraviť garážové dvere"
|
||||
|
||||
msgid "Fork and improve grocy"
|
||||
msgstr "Forknúť a vylepšiť grocy"
|
||||
|
||||
msgid "Find a solution for what to do when I forget the door keys"
|
||||
msgstr "Nájsť riešenie čo robiť, keď zabudnem kľúče od domu"
|
||||
|
||||
msgid "Sweets"
|
||||
msgstr "Sladkosti"
|
||||
|
||||
msgid "Bakery products"
|
||||
msgstr "Pekárenské výrobky"
|
||||
|
||||
msgid "Tinned food"
|
||||
msgstr "Jedlo v konzerve"
|
||||
|
||||
msgid "Butchery products"
|
||||
msgstr "Mäsové výrobky"
|
||||
|
||||
msgid "Vegetables/Fruits"
|
||||
msgstr "Zelenina/Ovocie"
|
||||
|
||||
msgid "Refrigerated products"
|
||||
msgstr "Chladené výrobky"
|
||||
|
||||
msgid "Coffee machine"
|
||||
msgstr "Kávovar"
|
||||
|
||||
msgid "Dishwasher"
|
||||
msgstr "Umývačka riadu"
|
||||
|
||||
msgid "Liter"
|
||||
msgstr "Liter"
|
||||
|
||||
msgid "Liters"
|
||||
msgstr "Litre"
|
||||
|
||||
msgid "Bottle"
|
||||
msgstr "Fľaša"
|
||||
|
||||
msgid "Bottles"
|
||||
msgstr "Fľaše"
|
||||
|
||||
msgid "Milk"
|
||||
msgstr "Mlieko"
|
||||
|
||||
msgid "Chocolate sauce"
|
||||
msgstr "Čokoládová poleva"
|
||||
|
||||
msgid "Milliliters"
|
||||
msgstr "Mililitre"
|
||||
|
||||
msgid "Milliliter"
|
||||
msgstr "Mililiter"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Základ"
|
||||
|
||||
msgid "Topping"
|
||||
msgstr "Poleva"
|
||||
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francúzština"
|
||||
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr "Turečtina"
|
||||
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Španielčina"
|
||||
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Ruština"
|
||||
|
||||
msgid "The thing which happens on the 5th of every month"
|
||||
msgstr "Vec, ktorá sa deje 5. v každom mesiaci"
|
||||
|
||||
msgid "The thing which happens daily"
|
||||
msgstr "Vec, ktorá sa deje každý deň"
|
||||
|
||||
msgid "The thing which happens on Mondays and Wednesdays"
|
||||
msgstr "Vec, ktorá sa deje pondelky a stredy"
|
||||
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "Švédčina"
|
||||
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Poľština"
|
||||
|
||||
msgid "Milk Chocolate"
|
||||
msgstr "Mliečna čokoláda"
|
||||
|
||||
msgid "Dark Chocolate"
|
||||
msgstr "Horká čokoláda"
|
||||
|
||||
msgid "Slice"
|
||||
msgid_plural "Slices"
|
||||
msgstr[0] "Krajec"
|
||||
msgstr[1] "Krajce"
|
||||
msgstr[2] "Krajcov"
|
||||
msgstr[3] "Krajcov"
|
||||
|
||||
msgid "Example userentity"
|
||||
msgstr "Príklad používateľskej entity"
|
||||
|
||||
msgid "This is an example user entity..."
|
||||
msgstr "Toto je prázdna používateľská entita..."
|
||||
|
||||
msgid "Custom field"
|
||||
msgstr "Vlastné pole"
|
||||
|
||||
msgid "Example field value..."
|
||||
msgstr "Príklad hodnoty poľa..."
|
||||
|
||||
msgid "Waffle rolls"
|
||||
msgstr "Lievance"
|
||||
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
msgstr "Dánčina"
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Holandčina"
|
||||
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgstr "Nórčina"
|
||||
|
||||
msgid "Demo"
|
||||
msgstr "Demo"
|
||||
|
||||
msgid "Stable version"
|
||||
msgstr "Stabilná verzia"
|
||||
|
||||
msgid "Preview version"
|
||||
msgstr "Vývojová verzia"
|
||||
|
||||
msgid "current release"
|
||||
msgstr "aktuálne vydanie"
|
||||
|
||||
msgid "not yet released"
|
||||
msgstr "zatiaľ nevydané"
|
||||
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr "Portugalčina (brazílska)"
|
||||
|
||||
msgid "This is a note"
|
||||
msgstr "Toto je poznámka"
|
||||
|
||||
msgid "Freezer"
|
||||
msgstr "Mraznička"
|
||||
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr "Maďarčina"
|
44
localization/sk_SK/stock_transaction_types.po
Normal file
44
localization/sk_SK/stock_transaction_types.po
Normal file
@@ -0,0 +1,44 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/sk_SK/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sk_SK\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"X-Domain: grocy/stock_transaction_types\n"
|
||||
|
||||
msgid "purchase"
|
||||
msgstr "kúpiť"
|
||||
|
||||
msgid "transfer_from"
|
||||
msgstr "prevod_z"
|
||||
|
||||
msgid "transfer_to"
|
||||
msgstr "prevod_na"
|
||||
|
||||
msgid "consume"
|
||||
msgstr "spotrebovať"
|
||||
|
||||
msgid "inventory-correction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "product-opened"
|
||||
msgstr "výrobok-otvorený"
|
||||
|
||||
msgid "stock-edit-old"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "stock-edit-new"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "self-production"
|
||||
msgstr "samoprodukcia"
|
1914
localization/sk_SK/strings.po
Normal file
1914
localization/sk_SK/strings.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
47
localization/sk_SK/userfield_types.po
Normal file
47
localization/sk_SK/userfield_types.po
Normal file
@@ -0,0 +1,47 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/sk_SK/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sk_SK\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"X-Domain: grocy/userfield_types\n"
|
||||
|
||||
msgid "text-single-line"
|
||||
msgstr "text-jeden-riadok"
|
||||
|
||||
msgid "text-multi-line"
|
||||
msgstr "text-viac-riadkov"
|
||||
|
||||
msgid "number-integral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number-decimal"
|
||||
msgstr "číslo-desatinné"
|
||||
|
||||
msgid "date"
|
||||
msgstr "dátum"
|
||||
|
||||
msgid "datetime"
|
||||
msgstr "dátum a čas"
|
||||
|
||||
msgid "checkbox"
|
||||
msgstr "zaškrtávacie políčko"
|
||||
|
||||
msgid "preset-list"
|
||||
msgstr "voľby-zoznam"
|
||||
|
||||
msgid "preset-checklist"
|
||||
msgstr "voľby-zaškrtávací-zoznam"
|
||||
|
||||
msgid "link"
|
||||
msgstr "odkaz"
|
Reference in New Issue
Block a user