Added the slovak localization

This commit is contained in:
Bernd Bestel
2020-01-29 11:19:43 +01:00
parent 15b4f2ede3
commit 0e0c58542e
8 changed files with 2480 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,30 @@
# Translators:
# peter cerny <posli.to.semka@gmail.com>, 2020
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Domain: grocy/chore_assignment_types\n"
msgid "no-assignment"
msgstr "bez priradenia"
msgid "who-least-did-first"
msgstr "prednosť má najmenej vyťažovaná osoba"
msgid "random"
msgstr "náhodne"
msgid "in-alphabetical-order"
msgstr "abecedne"

View File

@@ -0,0 +1,37 @@
# Translators:
# Marko Zbirka <illethrias@gmail.com>, 2019
# peter cerny <posli.to.semka@gmail.com>, 2020
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Domain: grocy/chore_types\n"
msgid "manually"
msgstr "ručne"
msgid "dynamic-regular"
msgstr "dynamicky-pravidelne"
msgid "daily"
msgstr "denne"
msgid "weekly"
msgstr "týždenne"
msgid "monthly"
msgstr "mesačne"
msgid "yearly"
msgstr "ročne"

View File

@@ -0,0 +1,49 @@
# Translators:
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Domain: grocy/component_translations\n"
msgid "timeago_locale"
msgstr "sk"
msgid "timeago_nan"
msgstr "pred NaN rokmi"
msgid "moment_locale"
msgstr "sk"
msgid "datatables_localization"
msgstr ""
"{\"sEmptyTable\":\"Nie sú k dispozícii žiadne dáta\",\"sInfo\":\"Záznamy "
"_START_ až _END_ z celkom _TOTAL_\",\"sInfoEmpty\":\"Záznamy 0 až 0 z celkom"
" 0 \",\"sInfoFiltered\":\"(vyfiltrované spomedzi _MAX_ "
"záznamov)\",\"sInfoPostFix\":\"\",\"sInfoThousands\":\",\",\"sLengthMenu\":\"Zobraz"
" _MENU_ "
"záznamov\",\"sLoadingRecords\":\"Načítavam...\",\"sProcessing\":\"Spracúvam...\",\"sSearch\":\"Hľadať:\",\"sZeroRecords\":\"Nenašli"
" sa žiadne vyhovujúce "
"záznamy\",\"oPaginate\":{\"sFirst\":\"Prvá\",\"sLast\":\"Posledná\",\"sNext\":\"Nasledujúca\",\"sPrevious\":\"Predchádzajúca\"},\"oAria\":{\"sSortAscending\":\":"
" aktivujte na zoradenie stĺpca vzostupne\",\"sSortDescending\":\": aktivujte"
" na zoradenie stĺpca zostupne\"}}"
msgid "summernote_locale"
msgstr "sk-SK"
msgid "fullcalendar_locale"
msgstr "sk"
msgid "bootstrap-select_locale"
msgstr "sk_SK"

View File

@@ -0,0 +1,358 @@
# Translators:
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Domain: grocy/demo_data\n"
msgid "Cookies"
msgstr "Sušienky"
msgid "Chocolate"
msgstr "Čokoláda"
msgid "Pantry"
msgstr "Komora"
msgid "Candy cupboard"
msgstr "Skrinka so sladkosťami"
msgid "Tinned food cupboard"
msgstr "Skrinka s konzervami"
msgid "Fridge"
msgstr "Chladnička"
msgid "Piece"
msgid_plural "Pieces"
msgstr[0] "Kus"
msgstr[1] "Kusy"
msgstr[2] "Kusov"
msgstr[3] "Kusov"
msgid "Pack"
msgid_plural "Packs"
msgstr[0] "Balenie"
msgstr[1] "Balenia"
msgstr[2] "Balení"
msgstr[3] "Balení"
msgid "Glass"
msgid_plural "Glasses"
msgstr[0] "Pohár"
msgstr[1] "Poháre"
msgstr[2] "Pohárov"
msgstr[3] "Pohárov"
msgid "Tin"
msgid_plural "Tins"
msgstr[0] "Plechovka"
msgstr[1] "Plechovky"
msgstr[2] "Plechoviek"
msgstr[3] "Plechoviek"
msgid "Can"
msgid_plural "Cans"
msgstr[0] "Konzerva"
msgstr[1] "Konzervy"
msgstr[2] "Konzerv"
msgstr[3] "Konzerv"
msgid "Bunch"
msgid_plural "Bunches"
msgstr[0] "Strapec"
msgstr[1] "Strapce"
msgstr[2] "Strapcov"
msgstr[3] "Strapcov"
msgid "Gummy bears"
msgstr "Gumoví medvedíci"
msgid "Crisps"
msgstr "Čipsy"
msgid "Eggs"
msgstr "Vajcia"
msgid "Noodles"
msgstr "Rezance"
msgid "Pickles"
msgstr "Čalamáda"
msgid "Gulash soup"
msgstr "Guláš"
msgid "Yogurt"
msgstr "Jogurt"
msgid "Cheese"
msgstr "Syr"
msgid "Cold cuts"
msgstr "Nárezy"
msgid "Paprika"
msgstr "Paprika"
msgid "Cucumber"
msgstr "Uhorka"
msgid "Radish"
msgstr "Reďkovka"
msgid "Tomato"
msgstr "Paradajka"
msgid "Changed towels in the bathroom"
msgstr "Vymenené uteráky v kúpeľni"
msgid "Cleaned the kitchen floor"
msgstr "Umytá dlážka v kuchyni"
msgid "Warranty ends"
msgstr "Záruka končí"
msgid "TV remote control"
msgstr "Diaľkové ovládanie TV"
msgid "Alarm clock"
msgstr "Budík"
msgid "Heat remote control"
msgstr "Diaľkové ovládanie klimatizácie"
msgid "Lawn mowed in the garden"
msgstr "Pokosený trávnik v záhrade"
msgid "Some good snacks"
msgstr "Nejaká dobrá mňamka"
msgid "Pizza dough"
msgstr "Cesto na pizzu"
msgid "Sieved tomatoes"
msgstr "Pretlak"
msgid "Salami"
msgstr "Saláma"
msgid "Toast"
msgstr "Hrianka"
msgid "Minced meat"
msgstr "Mleté mäso"
msgid "Pizza"
msgstr "Pizza"
msgid "Spaghetti bolognese"
msgstr "Boloňské špagety"
msgid "Sandwiches"
msgstr "Sendviče"
msgid "English"
msgstr "Angličtina"
msgid "German"
msgstr "Nemčina"
msgid "Italian"
msgstr "Taliančina"
msgid "This is the note content of the recipe ingredient"
msgstr "Toto je obsah poznámky pre ingredienciu"
msgid "Demo User"
msgstr "Používateľ dema"
msgid "Gram"
msgid_plural "Grams"
msgstr[0] "Gram"
msgstr[1] "Gramy"
msgstr[2] "Gramov"
msgstr[3] "Gramov"
msgid "Flour"
msgstr "Múka"
msgid "Pancakes"
msgstr "Palacinky"
msgid "Sugar"
msgstr "Cukor"
msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Life"
msgstr "Život"
msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
msgid "Repair the garage door"
msgstr "Opraviť garážové dvere"
msgid "Fork and improve grocy"
msgstr "Forknúť a vylepšiť grocy"
msgid "Find a solution for what to do when I forget the door keys"
msgstr "Nájsť riešenie čo robiť, keď zabudnem kľúče od domu"
msgid "Sweets"
msgstr "Sladkosti"
msgid "Bakery products"
msgstr "Pekárenské výrobky"
msgid "Tinned food"
msgstr "Jedlo v konzerve"
msgid "Butchery products"
msgstr "Mäsové výrobky"
msgid "Vegetables/Fruits"
msgstr "Zelenina/Ovocie"
msgid "Refrigerated products"
msgstr "Chladené výrobky"
msgid "Coffee machine"
msgstr "Kávovar"
msgid "Dishwasher"
msgstr "Umývačka riadu"
msgid "Liter"
msgstr "Liter"
msgid "Liters"
msgstr "Litre"
msgid "Bottle"
msgstr "Fľaša"
msgid "Bottles"
msgstr "Fľaše"
msgid "Milk"
msgstr "Mlieko"
msgid "Chocolate sauce"
msgstr "Čokoládová poleva"
msgid "Milliliters"
msgstr "Mililitre"
msgid "Milliliter"
msgstr "Mililiter"
msgid "Bottom"
msgstr "Základ"
msgid "Topping"
msgstr "Poleva"
msgid "French"
msgstr "Francúzština"
msgid "Turkish"
msgstr "Turečtina"
msgid "Spanish"
msgstr "Španielčina"
msgid "Russian"
msgstr "Ruština"
msgid "The thing which happens on the 5th of every month"
msgstr "Vec, ktorá sa deje 5. v každom mesiaci"
msgid "The thing which happens daily"
msgstr "Vec, ktorá sa deje každý deň"
msgid "The thing which happens on Mondays and Wednesdays"
msgstr "Vec, ktorá sa deje pondelky a stredy"
msgid "Swedish"
msgstr "Švédčina"
msgid "Polish"
msgstr "Poľština"
msgid "Milk Chocolate"
msgstr "Mliečna čokoláda"
msgid "Dark Chocolate"
msgstr "Horká čokoláda"
msgid "Slice"
msgid_plural "Slices"
msgstr[0] "Krajec"
msgstr[1] "Krajce"
msgstr[2] "Krajcov"
msgstr[3] "Krajcov"
msgid "Example userentity"
msgstr "Príklad používateľskej entity"
msgid "This is an example user entity..."
msgstr "Toto je prázdna používateľská entita..."
msgid "Custom field"
msgstr "Vlastné pole"
msgid "Example field value..."
msgstr "Príklad hodnoty poľa..."
msgid "Waffle rolls"
msgstr "Lievance"
msgid "Danish"
msgstr "Dánčina"
msgid "Dutch"
msgstr "Holandčina"
msgid "Norwegian"
msgstr "Nórčina"
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
msgid "Stable version"
msgstr "Stabilná verzia"
msgid "Preview version"
msgstr "Vývojová verzia"
msgid "current release"
msgstr "aktuálne vydanie"
msgid "not yet released"
msgstr "zatiaľ nevydané"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalčina (brazílska)"
msgid "This is a note"
msgstr "Toto je poznámka"
msgid "Freezer"
msgstr "Mraznička"
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarčina"

View File

@@ -0,0 +1,44 @@
# Translators:
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Domain: grocy/stock_transaction_types\n"
msgid "purchase"
msgstr "kúpiť"
msgid "transfer_from"
msgstr "prevod_z"
msgid "transfer_to"
msgstr "prevod_na"
msgid "consume"
msgstr "spotrebovať"
msgid "inventory-correction"
msgstr ""
msgid "product-opened"
msgstr "výrobok-otvorený"
msgid "stock-edit-old"
msgstr ""
msgid "stock-edit-new"
msgstr ""
msgid "self-production"
msgstr "samoprodukcia"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,47 @@
# Translators:
# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Domain: grocy/userfield_types\n"
msgid "text-single-line"
msgstr "text-jeden-riadok"
msgid "text-multi-line"
msgstr "text-viac-riadkov"
msgid "number-integral"
msgstr ""
msgid "number-decimal"
msgstr "číslo-desatinné"
msgid "date"
msgstr "dátum"
msgid "datetime"
msgstr "dátum a čas"
msgid "checkbox"
msgstr "zaškrtávacie políčko"
msgid "preset-list"
msgstr "voľby-zoznam"
msgid "preset-checklist"
msgstr "voľby-zaškrtávací-zoznam"
msgid "link"
msgstr "odkaz"