Files
grocy/localization/de/demo_data.po
2021-07-04 12:31:17 +02:00

387 lines
6.1 KiB
Plaintext

#
# Translators:
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2020
# @RubenKelevra <ruben@freifunk-nrw.de>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: @RubenKelevra <ruben@freifunk-nrw.de>, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: grocy/demo_data\n"
msgid "Cookies"
msgstr "Kekse"
msgid "Chocolate"
msgstr "Schokolade"
msgid "Pantry"
msgstr "Vorratskammer"
msgid "Candy cupboard"
msgstr "Süßigkeitenschrank"
msgid "Tinned food cupboard"
msgstr "Konservenschrank"
msgid "Fridge"
msgstr "Kühlschrank"
msgid "Piece"
msgid_plural "Pieces"
msgstr[0] "Stück"
msgstr[1] "Stücke"
msgid "Pack"
msgid_plural "Packs"
msgstr[0] "Packung"
msgstr[1] "Packungen"
msgid "Glass"
msgid_plural "Glasses"
msgstr[0] "Glas"
msgstr[1] "Gläser"
msgid "Tin"
msgid_plural "Tins"
msgstr[0] "Dose"
msgstr[1] "Dosen"
msgid "Can"
msgid_plural "Cans"
msgstr[0] "Becher"
msgstr[1] "Becher"
msgid "Bunch"
msgid_plural "Bunches"
msgstr[0] "Bund"
msgstr[1] "Bunde"
msgid "Gummy bears"
msgstr "Gummibärchen"
msgid "Crisps"
msgstr "Chips"
msgid "Eggs"
msgstr "Eier"
msgid "Noodles"
msgstr "Nudeln"
msgid "Pickles"
msgstr "Essiggurken"
msgid "Gulash soup"
msgstr "Gulaschsuppe"
msgid "Yogurt"
msgstr "Joghurt"
msgid "Cheese"
msgstr "Käse"
msgid "Cold cuts"
msgstr "Wurst-Aufschnitt"
msgid "Paprika"
msgstr "Paprika"
msgid "Cucumber"
msgstr "Gurke"
msgid "Radish"
msgstr "Radieschen"
msgid "Tomato"
msgstr "Tomaten"
msgid "Changed towels in the bathroom"
msgstr "Handtücher im Bad gewechselt"
msgid "Cleaned the kitchen floor"
msgstr "Küchenboden gewischt"
msgid "Warranty ends"
msgstr "Garantie endet"
msgid "TV remote control"
msgstr "TV-Fernbedienung"
msgid "Alarm clock"
msgstr "Wecker"
msgid "Heat remote control"
msgstr "Fernbedienung der Heizung"
msgid "Lawn mowed in the garden"
msgstr "Rasen im Garten gemäht"
msgid "Some good snacks"
msgstr "Gutes Knabberzeug"
msgid "Pizza dough"
msgstr "Pizzateig"
msgid "Sieved tomatoes"
msgstr "Passierte Tomaten"
msgid "Salami"
msgstr "Salami"
msgid "Toast"
msgstr "Toast"
msgid "Minced meat"
msgstr "Hackfleisch"
msgid "Pizza"
msgstr "Pizza"
msgid "Spaghetti bolognese"
msgstr "Spaghetti Bolognese"
msgid "Sandwiches"
msgstr "Belegte Toasts"
msgid "English"
msgstr "Englisch"
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
msgid "This is the note content of the recipe ingredient"
msgstr "Dies ist die Notiz zur Zutat"
msgid "Demo User"
msgstr "Demo-Benutzer"
msgid "Gram"
msgid_plural "Grams"
msgstr[0] "Gramm"
msgstr[1] "Gramm"
msgid "Flour"
msgstr "Mehl"
msgid "Pancakes"
msgstr "Pfannkuchen"
msgid "Sugar"
msgstr "Zucker"
msgid "Home"
msgstr "Zuhause"
msgid "Life"
msgstr "Leben"
msgid "Projects"
msgstr "Projekte"
msgid "Repair the garage door"
msgstr "Garagentor reparieren"
msgid "Fork and improve grocy"
msgstr "grocy forken und verbessern"
msgid "Find a solution for what to do when I forget the door keys"
msgstr ""
"Eine Lösung finden, was zu tun ist, wenn ich die Türschlüssel vergesse"
msgid "Sweets"
msgstr "Süßigkeiten"
msgid "Bakery products"
msgstr "Bäckerei-Produkte"
msgid "Tinned food"
msgstr "Konservern"
msgid "Butchery products"
msgstr "Metzgerei"
msgid "Vegetables/Fruits"
msgstr "Obst und Gemüse"
msgid "Refrigerated products"
msgstr "Kühlregal"
msgid "Coffee machine"
msgstr "Kaffeemaschine"
msgid "Dishwasher"
msgstr "Spülmaschine"
msgid "Liter"
msgstr "Liter"
msgid "Liters"
msgstr "Liter"
msgid "Bottle"
msgstr "Flasche"
msgid "Bottles"
msgstr "Flaschen"
msgid "Milk"
msgstr "Milch"
msgid "Chocolate sauce"
msgstr "Schokoladensoße"
msgid "Milliliters"
msgstr "Milliliter"
msgid "Milliliter"
msgstr "Milliliter"
msgid "Bottom"
msgstr "Boden"
msgid "Topping"
msgstr "Belag"
msgid "French"
msgstr "Französisch"
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
msgid "The thing which happens on the 5th of every month"
msgstr "Das, was am 5. jedes Monats zu tun ist"
msgid "The thing which happens daily"
msgstr "Das, was täglich zu tun ist"
msgid "The thing which happens on Mondays and Wednesdays"
msgstr "Das, was Montags und Mittwochs zu tun ist"
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
msgid "Milk Chocolate"
msgstr "Milchschokolade"
msgid "Dark Chocolate"
msgstr "Zartbitterschokolade"
msgid "Slice"
msgid_plural "Slices"
msgstr[0] "Scheibe"
msgstr[1] "Scheiben"
msgid "Example userentity"
msgstr "Beispiel-Benutzerentität"
msgid "This is an example user entity..."
msgstr "Dies ist eine Beispiel-Benutzerentität"
msgid "Custom field"
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld"
msgid "Example field value..."
msgstr "Beispiel-Feldwert..."
msgid "Waffle rolls"
msgstr "Waffelröllchen"
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
msgid "Stable version"
msgstr "Stabile Version"
msgid "Preview version"
msgstr "Vorschauversion"
msgid "current release"
msgstr "aktuelles Release"
msgid "not yet released"
msgstr "noch nicht erschienen"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
msgid "This is a note"
msgstr "Dies ist eine Notiz"
msgid "Freezer"
msgstr "Gefrierschrank"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portugiesisch (Portugal)"
# Use a in your country well known supermarket name
msgid "DemoSupermarket1"
msgstr "Aldi"
# Use a in your country well known supermarket name
msgid "DemoSupermarket2"
msgstr "Rewe"
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinesisch (Taiwan)"
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinesisch (China)"
msgid "Hebrew (Israel)"
msgstr "Hebräisch (Israel)"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"