Files
grocy/localization/en_GB/strings.po
2023-05-18 10:44:17 +02:00

2671 lines
59 KiB
Plaintext

#
# Translators:
# Jonathan Adams <jonathan@connockadams.uk>, 2020
# Ben Fayers <ben.fayers@gmail.com>, 2020
# duck. <me@duck.me.uk>, 2020
# John Coles <john@johncoles.com>, 2020
# w ralb <g.frcy.trnsfx@barlowhome.org>, 2021
# David Knapman <dai.knapz@gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: David Knapman <dai.knapz@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: grocy/strings\n"
msgid "Stock overview"
msgstr "Stock overview"
msgid "%s product expires"
msgid_plural "%s products expiring"
msgstr[0] "%s product expires"
msgstr[1] "%s products expiring"
msgid "within the next day"
msgid_plural "within the next %s days"
msgstr[0] "within the next day"
msgstr[1] "within the next %s days"
msgid "%s product is already expired"
msgid_plural "%s products are already expired"
msgstr[0] "%s product is already expired"
msgstr[1] "%s products are already expired"
msgid "%s product is overdue"
msgid_plural "%s products are overdue"
msgstr[0] "%s product is overdue"
msgstr[1] "%s products are overdue"
msgid "%s product is below defined min. stock amount"
msgid_plural "%s products are below defined min. stock amount"
msgstr[0] "%s product is below defined min. stock amount"
msgstr[1] "%s products are below defined min. stock amount"
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgid "%s Product"
msgid_plural "%s Products"
msgstr[0] "%s Product"
msgstr[1] "%s Products"
msgid "Amount"
msgstr "Amount"
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
msgid "Chores overview"
msgstr "Chores overview"
msgid "Batteries overview"
msgstr "Batteries overview"
msgid "Purchase"
msgstr "Purchase"
msgid "Consume"
msgstr "Consume"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventory"
msgid "Shopping list"
msgstr "Shopping list"
msgid "Chore tracking"
msgstr "Chore tracking"
msgid "Battery tracking"
msgstr "Battery tracking"
msgid "Locations"
msgstr "Locations"
msgid "Stores"
msgstr "Shops"
msgid "Quantity units"
msgstr "Quantity units"
msgid "Chores"
msgstr "Chores"
msgid "Batteries"
msgstr "Batteries"
msgid "Chore"
msgstr "Chore"
msgid "Next estimated tracking"
msgstr "Next estimated tracking"
msgid "Last tracked"
msgstr "Last tracked"
msgid "Battery"
msgstr "Battery"
msgid "Last charged"
msgstr "Last charged"
msgid "Next planned charge cycle"
msgstr "Next planned charge cycle"
msgid "Best before"
msgstr "Best before"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Product overview"
msgstr "Product overview"
msgid "Stock quantity unit"
msgstr "Stock quantity unit"
msgid "Stock amount"
msgstr "Stock amount"
msgid "Last purchased"
msgstr "Last purchased"
msgid "Last used"
msgstr "Last used"
msgid "Spoiled"
msgstr "Spoiled"
msgid "Barcode lookup is disabled"
msgstr "Barcode lookup is disabled"
msgid ""
"will be added to the list of barcodes for the selected product on submit"
msgstr ""
"will be added to the list of barcodes for the selected product on submit"
msgid "New amount"
msgstr "New amount"
msgid "Note"
msgstr "Note"
msgid "Tracked time"
msgstr "Tracked time"
msgid "Chore overview"
msgstr "Chore overview"
msgid "Tracked count"
msgstr "Tracked count"
msgid "Battery overview"
msgstr "Battery overview"
msgid "Charge cycles count"
msgstr "Charge cycles count"
msgid "Create shopping list item"
msgstr "Create shopping list item"
msgid "Edit shopping list item"
msgstr "Edit shopping list item"
msgid "Save"
msgstr "Save"
msgid "Add"
msgstr "Add"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Location"
msgstr "Location"
msgid "Min. stock amount"
msgstr "Min. stock amount"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Create product"
msgstr "Create product"
msgid "Barcode(s)"
msgstr "Barcode(s)"
msgid "Minimum stock amount"
msgstr "Minimum stock amount"
msgid "Default best before days"
msgstr "Default best before days"
msgid "Default quantity unit purchase"
msgstr "Default quantity unit purchase"
msgid "Quantity unit stock"
msgstr "Quantity unit stock"
msgid "Create location"
msgstr "Create location"
msgid "Create store"
msgstr "Create shop"
msgid "Create quantity unit"
msgstr "Create quantity unit"
msgid "Period type"
msgstr "Period type"
msgid "Period days"
msgstr "Period days"
msgid "Create chore"
msgstr "Create chore"
msgid "Used in"
msgstr "Used in"
msgid "Create battery"
msgstr "Create battery"
msgid "Edit battery"
msgstr "Edit battery"
msgid "Edit chore"
msgstr "Edit chore"
msgid "Edit quantity unit"
msgstr "Edit quantity unit"
msgid "Edit product"
msgstr "Edit product"
msgid "Edit location"
msgstr "Edit location"
msgid "Edit store"
msgstr "Edit shop"
msgid "Manage master data"
msgstr "Manage master data"
msgid "This will apply to added products"
msgstr "This will apply to added products"
msgid "never"
msgstr "never"
msgid "Add products that are below defined min. stock amount"
msgstr "Add products that are below defined min. stock amount"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgid "Username"
msgstr "Username"
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "Invalid credentials, please try again"
msgstr "Invalid credentials, please try again"
msgid "Are you sure to delete battery \"%s\"?"
msgstr "Are you sure to delete battery \"%s\"?"
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Are you sure to delete chore \"%s\"?"
msgstr "Are you sure to delete chore \"%s\"?"
msgid "\"%s\" could not be resolved to a product, how do you want to proceed?"
msgstr "\"%s\" could not be resolved to a product, how do you want to proceed?"
msgid "Create or assign product"
msgstr "Create or assign product"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgid "Add as new product"
msgstr "Add as new product"
msgid "Add as barcode to existing product"
msgstr "Add as barcode to existing product"
msgid "Add as new product and prefill barcode"
msgstr "Add as new product and prefill barcode"
msgid "Are you sure to delete quantity unit \"%s\"?"
msgstr "Are you sure to delete quantity unit \"%s\"?"
msgid "Are you sure to delete product \"%s\"?"
msgstr "Are you sure to delete product \"%s\"?"
msgid "Are you sure to delete location \"%s\"?"
msgstr "Are you sure to delete location \"%s\"?"
msgid "Are you sure to delete store \"%s\"?"
msgstr "Are you sure to delete shop \"%s\"?"
msgid "Manage API keys"
msgstr "Manage API keys"
msgid "REST API browser"
msgstr "REST API browser"
msgid "API keys"
msgstr "API keys"
msgid "Create new API key"
msgstr "Create new API key"
msgid "API key"
msgstr "API key"
msgid "Expires"
msgstr "Expires"
msgid "Created"
msgstr "Created"
msgid "This product is not in stock"
msgstr "This product is not in stock"
msgid "This means %s will be added to stock"
msgstr "This means %s will be added to stock"
msgid "This means %s will be removed from stock"
msgstr "This means %s will be removed from stock"
msgid "Removed %1$s of %2$s from stock"
msgstr "Removed %1$s of %2$s from stock"
msgid "About grocy"
msgstr "About grocy"
msgid "Close"
msgstr "Close"
msgid "Released on"
msgstr "Released on"
msgid "Added %1$s of %2$s to stock"
msgstr "Added %1$s of %2$s to stock"
msgid "Stock amount of %1$s is now %2$s"
msgstr "Stock amount of %1$s is now %2$s"
msgid "Tracked execution of chore %1$s on %2$s"
msgstr "Tracked execution of chore %1$s on %2$s"
msgid "Tracked charge cycle of battery %1$s on %2$s"
msgstr "Tracked charge cycle of battery %1$s on %2$s"
msgid "Consume all %s which are currently in stock"
msgstr "Consume all %s which are currently in stock"
msgid "All"
msgstr "All"
msgid "Search"
msgstr "Search"
msgid "Not logged in"
msgstr "Not logged in"
msgid "You have to select a product"
msgstr "You have to select a product"
msgid "You have to select a chore"
msgstr "You have to select a chore"
msgid "You have to select a battery"
msgstr "You have to select a battery"
msgid "A name is required"
msgstr "A name is required"
msgid "A location is required"
msgstr "A location is required"
msgid "A quantity unit is required"
msgstr "A quantity unit is required"
msgid "A period type is required"
msgstr "A period type is required"
msgid "A best before date is required"
msgstr "A best before date is required"
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
msgid "This can only be before now"
msgstr "This can only be before now"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
msgid "Recipes"
msgstr "Recipes"
msgid "Edit recipe"
msgstr "Edit recipe"
msgid "Ingredients list"
msgstr "Ingredients list"
msgid "Add recipe ingredient"
msgstr "Add recipe ingredient"
msgid "Edit recipe ingredient"
msgstr "Edit recipe ingredient"
msgid "Are you sure to delete recipe \"%s\"?"
msgstr "Are you sure to delete recipe \"%s\"?"
msgid "Are you sure to delete recipe ingredient \"%s\"?"
msgstr "Are you sure to delete recipe ingredient \"%s\"?"
msgid "Are you sure to empty shopping list \"%s\"?"
msgstr "Are you sure to empty shopping list \"%s\"?"
msgid "Clear list"
msgstr "Clear list"
msgid "Requirements fulfilled"
msgstr "Requirements fulfilled"
msgid "Put missing products on shopping list"
msgstr "Put missing products on shopping list"
msgid "Enough in stock"
msgstr "Enough in stock"
msgid ""
"Not enough in stock, %s ingredient missing but already on the shopping list"
msgid_plural ""
"Not enough in stock, %s ingredients missing but already on the shopping list"
msgstr[0] ""
"Not enough in stock, %s ingredient missing but already on the shopping list"
msgstr[1] ""
"Not enough in stock, %s ingredients missing but already on the shopping list"
msgid "Expand to fullscreen"
msgstr "Expand to fullscreen"
msgid "Ingredients"
msgstr "Ingredients"
msgid "Preparation"
msgstr "Preparation"
msgid "Recipe"
msgstr "Recipe"
msgid "Not enough in stock, %1$s missing, %2$s already on shopping list"
msgstr "Not enough in stock, %1$s missing, %2$s already on shopping list"
msgid "Show notes"
msgstr "Show notes"
msgid "Put missing amount on shopping list"
msgstr "Put missing amount on shopping list"
msgid ""
"Are you sure to put all missing ingredients for recipe \"%s\" on the "
"shopping list?"
msgstr ""
"Are you sure to put all missing ingredients for recipe \"%s\" on the "
"shopping list?"
msgid "Added for recipe %s"
msgstr "Added for recipe %s"
msgid "Manage users"
msgstr "Manage users"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Users"
msgstr "Users"
msgid "Are you sure to delete user \"%s\"?"
msgstr "Are you sure to delete user \"%s\"?"
msgid "Create user"
msgstr "Create user"
msgid "Edit user"
msgstr "Edit user"
msgid "First name"
msgstr "First name"
msgid "Last name"
msgstr "Last name"
msgid "A username is required"
msgstr "A username is required"
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirm password"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passwords do not match"
msgid "Change password"
msgstr "Change password"
msgid "Done by"
msgstr "Done by"
msgid "Last done by"
msgstr "Last done by"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
msgid "Chores journal"
msgstr "Chores journal"
msgid "0 means suggestions for the next charge cycle are disabled"
msgstr "0 means suggestions for the next charge cycle are disabled"
msgid "Charge cycle interval (days)"
msgstr "Charge cycle interval (days)"
msgid "Last price"
msgstr "Last price"
msgid "Price history"
msgstr "Price history"
msgid "No price history available"
msgstr "No price history available"
msgid "Price"
msgstr "Price"
msgid "Unit"
msgstr "Unit"
msgid "%s Unit"
msgid_plural "%s Units"
msgstr[0] "%s Unit"
msgstr[1] "%s Units"
msgid "%s chore is due to be done"
msgid_plural "%s chores are due to be done"
msgstr[0] "%s chore is due to be done"
msgstr[1] "%s chores are due to be done"
msgid "%s chore is overdue to be done"
msgid_plural "%s chores are overdue to be done"
msgstr[0] "%s chore is overdue to be done"
msgstr[1] "%s chores are overdue to be done"
msgid "%s battery is due to be charged"
msgid_plural "%s batteries are due to be charged"
msgstr[0] "%s battery is due to be charged"
msgstr[1] "%s batteries are due to be charged"
msgid "%s battery is overdue to be charged"
msgid_plural "%s batteries are overdue to be charged"
msgstr[0] "%s battery is overdue to be charged"
msgstr[1] "%s batteries are overdue to be charged"
msgid "in singular form"
msgstr "in singular form"
msgid "Quantity unit"
msgstr "Quantity unit"
msgid "Only check if any amount is in stock"
msgstr "Only check if any amount is in stock"
msgid ""
"Are you sure to consume all ingredients needed by recipe \"%s\" (ingredients"
" marked with \"only check if any amount is in stock\" will be ignored)?"
msgstr ""
"Are you sure to consume all ingredients needed by recipe \"%s\" (ingredients"
" marked with \"only check if any amount is in stock\" will be ignored)?"
msgid "Removed all ingredients of recipe \"%s\" from stock"
msgstr "Removed all ingredients of recipe \"%s\" from stock"
msgid "Consume all ingredients needed by this recipe"
msgstr "Consume all ingredients needed by this recipe"
msgid "Click to show technical details"
msgstr "Click to show technical details"
msgid "Error while saving, probably this item already exists"
msgstr "Error while saving, probably this item already exists"
msgid "Error details"
msgstr "Error details"
msgid "Tasks"
msgstr "Tasks"
msgid "Show done tasks"
msgstr "Show done tasks"
msgid "Task"
msgstr "Task"
msgid "Due"
msgstr "Due"
msgid "Assigned to"
msgstr "Assigned to"
msgid "Mark task \"%s\" as completed"
msgstr "Mark task \"%s\" as completed"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Uncategorized"
msgid "Task categories"
msgstr "Task categories"
msgid "Create task"
msgstr "Create task"
msgid "A due date is required"
msgstr "A due date is required"
msgid "Category"
msgstr "Category"
msgid "Edit task"
msgstr "Edit task"
msgid "Are you sure to delete task \"%s\"?"
msgstr "Are you sure to delete task \"%s\"?"
msgid "%s task is due to be done"
msgid_plural "%s tasks are due to be done"
msgstr[0] "%s task is due to be done"
msgstr[1] "%s tasks are due to be done"
msgid "%s task is overdue to be done"
msgid_plural "%s tasks are overdue to be done"
msgstr[0] "%s task is overdue to be done"
msgstr[1] "%s tasks are overdue to be done"
msgid "Edit task category"
msgstr "Edit task category"
msgid "Create task category"
msgstr "Create task category"
msgid "Product groups"
msgstr "Product groups"
msgid "Ungrouped"
msgstr "Ungrouped"
msgid "Create product group"
msgstr "Create product group"
msgid "Edit product group"
msgstr "Edit product group"
msgid "Product group"
msgstr "Product group"
msgid "Are you sure to delete product group \"%s\"?"
msgstr "Are you sure to delete product group \"%s\"?"
msgid "Stay logged in permanently"
msgstr "Stay logged in permanently"
msgid "When not set, you will get logged out at latest after 30 days"
msgstr "When not set, you will get logged out at latest after 30 days"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Below min. stock amount"
msgstr "Below min. stock amount"
msgid "Due soon"
msgstr "Due soon"
msgid "Overdue"
msgstr "Overdue"
msgid "View settings"
msgstr "View settings"
msgid "Auto reload on external changes"
msgstr "Auto reload on external changes"
msgid "Auto enable in time range"
msgstr "Auto enable in time range"
msgid "From"
msgstr "From"
msgid "in format"
msgstr "in format"
msgid "To"
msgstr "To"
msgid "Time range goes over midnight"
msgstr "Time range goes over midnight"
msgid "Product picture"
msgstr "Product picture"
msgid "No file selected"
msgstr "No file selected"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
msgid "Select file"
msgstr "Select file"
msgid "Image of product %s"
msgstr "Image of product %s"
msgid "Deletion not possible"
msgstr "Deletion not possible"
msgid "Equipment"
msgstr "Equipment"
msgid "Instruction manual"
msgstr "Instruction manual"
msgid "The selected equipment has no instruction manual"
msgstr "The selected equipment has no instruction manual"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "Edit equipment"
msgstr "Edit equipment"
msgid "Create equipment"
msgstr "Create equipment"
msgid "The current file will be deleted on save"
msgstr "The current file will be deleted on save"
msgid "No picture available"
msgstr "No picture available"
msgid "Presets for new products"
msgstr "Presets for new products"
msgid "Included recipes"
msgstr "Included recipes"
msgid "A recipe is required"
msgstr "A recipe is required"
msgid "Add included recipe"
msgstr "Add included recipe"
msgid "Edit included recipe"
msgstr "Edit included recipe"
msgid "Group"
msgstr "Group"
msgid "This will be used as a headline to group ingredients together"
msgstr "This will be used as a headline to group ingredients together"
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
msgid "Stock journal"
msgstr "Stock journal"
msgid "Undone on"
msgstr "Undone on"
msgid "Batteries journal"
msgstr "Batteries journal"
msgid "Undo charge cycle"
msgstr "Undo charge cycle"
msgid "Undo chore execution"
msgstr "Undo chore execution"
msgid "Chore execution successfully undone"
msgstr "Chore execution successfully undone"
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
msgid "Booking successfully undone"
msgstr "Booking successfully undone"
msgid "Charge cycle successfully undone"
msgstr "Charge cycle successfully undone"
msgid "Disable stock fulfillment checking for this ingredient"
msgstr "Disable stock fulfillment checking for this ingredient"
msgid "Add all list items to stock"
msgstr "Add all list items to stock"
msgid "Add this item to stock"
msgstr "Add this item to stock"
msgid "Adding shopping list item %1$s of %2$s"
msgstr "Adding shopping list item %1$s of %2$s"
msgid "Use a specific stock item"
msgstr "Use a specific stock item"
msgid ""
"The first item in this list would be picked by the default rule consume rule"
" (Opened first, then first due first, then first in first out)"
msgstr ""
msgid "Mark %1$s of %2$s as open"
msgstr "Mark %1$s of %2$s as open"
msgid "Marked %1$s of %2$s as opened"
msgstr "Marked %1$s of %2$s as opened"
msgid "Mark as opened"
msgstr "Mark as opened"
msgid "Not opened"
msgstr "Not opened"
msgid "Opened"
msgstr "Opened"
msgid "%s opened"
msgstr "%s opened"
msgid "Product due"
msgstr "Product due"
msgid "Task due"
msgstr "Task due"
msgid "Chore due"
msgstr "Chore due"
msgid "Battery charge cycle due"
msgstr "Battery charge cycle due"
msgid "Show clock in header"
msgstr "Show clock in header"
msgid "Stock settings"
msgstr "Stock settings"
msgid "Shopping list to stock workflow"
msgstr "Shopping list to stock workflow"
msgid "Skip"
msgstr "Skip"
msgid "Servings"
msgstr "Servings"
msgid "Costs"
msgstr "Costs"
msgid "The ingredients listed here result in this amount of servings"
msgstr "The ingredients listed here result in this amount of servings"
msgid "Do not check against the shopping list when adding missing items to it"
msgstr ""
"Do not check against the shopping list when adding missing items to it"
msgid ""
"By default the amount to be added to the shopping list is \"needed amount - "
"stock amount - shopping list amount\" - when this is enabled, it is only "
"checked against the stock amount, not against what is already on the "
"shopping list"
msgstr ""
"By default the amount to be added to the shopping list is \"needed amount - "
"stock amount - shopping list amount\" - when this is enabled, it is only "
"checked against the stock amount, not against what is already on the "
"shopping list"
msgid "Picture"
msgstr "Picture"
msgid "Uncheck ingredients to not put them on the shopping list"
msgstr "Uncheck ingredients to not put them on the shopping list"
msgid "This is for statistical purposes only"
msgstr "This is for statistical purposes only"
msgid "You have to select a recipe"
msgstr "You have to select a recipe"
msgid "Key type"
msgstr "Key type"
msgid "Share/Integrate calendar (iCal)"
msgstr "Share/Integrate calendar (iCal)"
msgid ""
"Use the following (public) URL to share or integrate the calendar in iCal "
"format"
msgstr ""
"Use the following (public) URL to share or integrate the calendar in iCal "
"format"
msgid "Enable tare weight handling"
msgstr "Enable tare weight handling"
msgid ""
"This is useful e.g. for flour in jars - on purchase/consume/inventory you "
"always weigh the whole jar, the amount to be posted is then automatically "
"calculated based on what is in stock and the tare weight defined below"
msgstr ""
"This is useful e.g. for flour in jars - on purchase/consume/inventory you "
"always weigh the whole jar, the amount to be posted is then automatically "
"calculated based on what is in stock and the tare weight defined below"
msgid "Tare weight"
msgstr "Tare weight"
msgid ""
"Tare weight handling enabled - please weigh the whole container, the amount "
"to be posted will be automatically calculcated"
msgstr ""
"Tare weight handling enabled - please weigh the whole container, the amount "
"to be posted will be automatically calculcated"
msgid "You have to select a location"
msgstr "You have to select a location"
msgid "You have to select a store"
msgstr "You have to select a shop"
msgid "List"
msgstr "List"
msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"
msgid "The current picture will be deleted on save"
msgstr "The current picture will be deleted on save"
msgid "Journal for this battery"
msgstr "Journal for this battery"
msgid "System info"
msgstr "System info"
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
msgid "will be multiplied by a factor of %1$s to get %2$s"
msgstr "will be multiplied by a factor of %1$s to get %2$s"
msgid "The given date is earlier than today, are you sure?"
msgstr "The given date is earlier than today, are you sure?"
msgid "Product count"
msgstr "Product count"
msgid ""
"Type a new product name or barcode and hit TAB or ENTER to start a workflow"
msgstr ""
"Type a new product name or barcode and hit TAB or ENTER to start a workflow"
msgid ""
"This will be used as the default setting when adding this product as a "
"recipe ingredient"
msgstr ""
"This will be used as the default setting when adding this product as a "
"recipe ingredient"
msgid "Add item"
msgstr "Add item"
msgid "Selected shopping list"
msgstr "Selected shopping list"
msgid "New shopping list"
msgstr "New shopping list"
msgid "Delete shopping list"
msgstr "Delete shopping list"
msgid "Chores settings"
msgstr "Chores settings"
msgid "Batteries settings"
msgstr "Batteries settings"
msgid "Tasks settings"
msgstr "Tasks settings"
msgid "Create shopping list"
msgstr "Create shopping list"
msgid "Are you sure to delete shopping list \"%s\"?"
msgstr "Are you sure to delete shopping list \"%s\"?"
msgid "Average shelf life"
msgstr "Average shelf life"
msgid "Spoil rate"
msgstr "Spoil rate"
msgid "Show more"
msgstr "Show more"
msgid "Show less"
msgstr "Show less"
msgid "The amount must be between %1$s and %2$s"
msgstr "The amount must be between %1$s and %2$s"
msgid "Day of month"
msgstr "Day of month"
msgid "Monday"
msgstr "Monday"
msgid "Tuesday"
msgstr "Tuesday"
msgid "Wednesday"
msgstr "Wednesday"
msgid "Thursday"
msgstr "Thursday"
msgid "Friday"
msgstr "Friday"
msgid "Saturday"
msgstr "Saturday"
msgid "Sunday"
msgstr "Sunday"
msgid "Configure userfields"
msgstr "Configure userfields"
msgid "Userfields"
msgstr "Userfields"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Caption"
msgstr "Caption"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Create userfield"
msgstr "Create userfield"
msgid "A entity is required"
msgstr "A entity is required"
msgid "A caption is required"
msgstr "A caption is required"
msgid "A type is required"
msgstr "A type is required"
msgid "Show as column in tables"
msgstr "Show as column in tables"
msgid "This is required and can only contain letters and numbers"
msgstr "This is required and can only contain letters and numbers"
msgid "Edit userfield"
msgstr "Edit userfield"
msgid "Plural forms"
msgstr "Plural forms"
msgid "One plural form per line, the current language requires"
msgstr "One plural form per line, the current language requires"
msgid "Plural count"
msgstr "Plural count"
msgid "Plural rule"
msgstr "Plural rule"
msgid "in plural form"
msgstr "in plural form"
msgid "Not enough in stock, %s ingredient missing"
msgid_plural "Not enough in stock, %s ingredients missing"
msgstr[0] "Not enough in stock, %s ingredient missing"
msgstr[1] "Not enough in stock, %s ingredients missing"
msgid "Not enough in stock, but already on the shopping list"
msgstr "Not enough in stock, but already on the shopping list"
msgid "Not enough in stock"
msgstr "Not enough in stock"
msgid "Default location"
msgstr "Default location"
msgid "Default amount for purchase"
msgstr "Default amount for purchase"
msgid "Default amount for consume"
msgstr "Default amount for consume"
msgid "Variable amount"
msgstr "Variable amount"
msgid ""
"When this is not empty, it will be shown instead of the amount entered above"
" while the amount there will still be used for stock fulfillment checking"
msgstr ""
"When this is not empty, it will be shown instead of the amount entered above"
" while the amount there will still be used for stock fulfillment checking"
msgid "Track date only"
msgstr "Track date only"
msgid "When enabled only the day of an execution is tracked, not the time"
msgstr "When enabled only the day of an execution is tracked, not the time"
msgid "Consume %1$s of %2$s"
msgstr "Consume %1$s of %2$s"
msgid "Meal plan"
msgstr "Meal plan"
msgid "%s serving"
msgid_plural "%s servings"
msgstr[0] "%s serving"
msgstr[1] "%s servings"
msgid "Week costs"
msgstr "Week costs"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "A predefined list of values, one per line"
msgstr "A predefined list of values, one per line"
msgid "Products"
msgstr "Products"
msgid "Marked task %s as completed on %s"
msgstr "Marked task %s as completed on %s"
msgid "Booking has subsequent dependent bookings, undo not possible"
msgstr "Booking has subsequent dependent bookings, undo not possible"
msgid "per serving"
msgstr "per serving"
msgid "Never"
msgstr "Never"
msgid "Today"
msgstr "Today"
msgid "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed"
msgstr "Not all ingredients of recipe \"%s\" are in stock, nothing removed"
msgid "Undo task"
msgstr "Undo task"
msgid "Due date rollover"
msgstr "Due date rollover"
msgid ""
"When enabled the chore can never be overdue, the due date will shift forward"
" each day when due"
msgstr ""
"When enabled the chore can never be overdue, the due date will shift forward"
" each day when due"
msgid "Location Content Sheet"
msgstr "Location Content Sheet"
msgid "Print"
msgstr "Print"
msgid "all locations"
msgstr "all locations"
msgid ""
"Here you can print a page per location with the current stock, maybe to hang"
" it there and note the consumed things on it"
msgstr ""
"Here you can print a page per location with the current stock, maybe to hang"
" it there and note the consumed things on it"
msgid "this location"
msgstr "this location"
msgid "Consumed amount"
msgstr "Consumend amount"
msgid "Time of printing"
msgstr "Time of printing"
msgid "Are you sure to delete equipment \"%s\"?"
msgstr "Are you sure to delete equipment \"%s\"?"
msgid "Parent product"
msgstr "Parent product"
msgid ""
"Not possible because this product is already used as a parent product in "
"another product"
msgstr ""
"Not possible because this product is already used as a parent product in "
"another product"
msgid "Default conversions"
msgstr "Default conversions"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"
msgid "1 %s is the same as..."
msgstr "1 %s is the same as..."
msgid "Create QU conversion"
msgstr "Create QU conversion"
msgid "Default for QU"
msgstr "Default for QU"
msgid "Quantity unit from"
msgstr "Quantity unit from"
msgid "Quantity unit to"
msgstr "Quantity unit to"
msgid "This cannot be equal to %s"
msgstr "This cannot be equal to %s"
msgid "This means 1 %1$s is the same as %2$s %3$s"
msgstr "This means 1 %1$s is the same as %2$s %3$s"
msgid "QU conversions"
msgstr "QU conversions"
msgid "Override for product"
msgstr "Override for product"
msgid "This equals %1$s %2$s"
msgstr "This equals %1$s %2$s"
msgid "Edit QU conversion"
msgstr "Edit QU conversion"
msgid "An assignment type is required"
msgstr "An assignment type is required"
msgid "Assignment type"
msgstr "Assignment type"
msgid ""
"This means the next execution of this chore is scheduled at the same time "
"(based on the start date) every day"
msgid_plural ""
"This means the next execution of this chore is scheduled at the same time "
"(based on the start date) every %s days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid ""
"This means the next execution of this chore is scheduled %s hour after the "
"last execution"
msgid_plural ""
"This means the next execution of this chore is scheduled %s hours after the "
"last execution"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid ""
"This means the next execution of this chore is scheduled every week on the "
"selected weekdays"
msgid_plural ""
"This means the next execution of this chore is scheduled every %s weeks on "
"the selected weekdays"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid ""
"This means the next execution of this chore is scheduled on the selected day"
" every month"
msgid_plural ""
"This means the next execution of this chore is scheduled on the selected day"
" every %s months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "This means the next execution of this chore is not scheduled"
msgstr "This means the next execution of this chore is not scheduled"
msgid ""
"This means the next execution of this chore will not be assigned to anyone"
msgstr ""
"This means the next execution of this chore will not be assigned to anyone"
msgid ""
"This means the next execution of this chore will be assigned to the one who "
"executed it least"
msgstr ""
"This means the next execution of this chore will be assigned to the one who "
"executed it least"
msgid "This means the next execution of this chore will be assigned randomly"
msgstr "This means the next execution of this chore will be assigned randomly"
msgid ""
"This means the next execution of this chore will be assigned to the next one"
" in alphabetical order"
msgstr ""
"This means the next execution of this chore will be assigned to the next one"
" in alphabetical order"
msgid "Assign to"
msgstr "Assign to"
msgid "This assignment type requires that at least one is assigned"
msgstr "This assignment type requires that at least one is assigned"
msgid "%s chore is assigned to me"
msgid_plural "%s chores are assigned to me"
msgstr[0] "%s chore is assigned to me"
msgstr[1] "%s chores are assigned to me"
msgid "Assigned to me"
msgstr "Assigned to me"
msgid "assigned to %s"
msgstr "assigned to %s"
msgid "Assignment"
msgstr "Assignment"
msgid "Consume product on chore execution"
msgstr "Consume product on chore execution"
msgid "Are you sure to delete user field \"%s\"?"
msgstr "Are you sure to delete user field \"%s\"?"
msgid "Userentities"
msgstr "Userentities"
msgid "Create userentity"
msgstr "Create userentity"
msgid "Show in sidebar menu"
msgstr "Show in sidebar menu"
msgid "Edit userentity"
msgstr "Edit userentity"
msgid "Edit %s"
msgstr "Edit %s"
msgid "Create %s"
msgstr "Create %s"
msgid "Are you sure to delete this userobject?"
msgstr "Are you sure to delete this userobject?"
msgid "Icon CSS class"
msgstr "Icon CSS class"
msgid "For example"
msgstr "For example"
msgid "Configure fields"
msgstr "Configure fields"
msgid "Quantity unit plural form testing"
msgstr "Quantity unit plural form testing"
msgid "Result"
msgstr "Result"
msgid "Test plural forms"
msgstr "Test plural forms"
msgid "Scan a barcode"
msgstr "Scan a barcode"
msgid "Error while initializing the barcode scanning library"
msgstr "Error while initializing the barcode scanning library"
msgid ""
"The resulting price of this ingredient will be multiplied by this factor"
msgstr ""
"The resulting price of this ingredient will be multiplied by this factor"
msgid "Price factor"
msgstr "Price factor"
msgid "Do you find grocy useful?"
msgstr "Do you find grocy useful?"
msgid "Say thanks"
msgstr "Say thanks"
msgid "Search for recipes containing this product"
msgstr "Search for recipes containing this product"
msgid "Add to shopping list"
msgstr "Add to shopping list"
msgid "Added %1$s of %2$s to the shopping list \"%3$s\""
msgstr "Added %1$s of %2$s to the shopping list \"%3$s\""
msgid "Output"
msgstr "Output"
msgid "Energy"
msgstr ""
msgid "Per stock quantity unit"
msgstr "Per stock quantity unit"
msgid "Barcode scanner testing"
msgstr "Barcode scanner testing"
msgid "Expected barcode"
msgstr "Expected barcode"
msgid "Scan field"
msgstr "Scan field"
msgid "Scanned barcodes"
msgstr "Scanned barcodes"
msgid "Hit"
msgstr "Hit"
msgid "Miss"
msgstr "Miss"
msgid "Display recipe"
msgstr "Display recipe"
msgid "Accumulate sub products min. stock amount"
msgstr "Accumulate sub products min. stock amount"
msgid ""
"If enabled, the min. stock amount of sub products will be accumulated into "
"this product, means the sub product will never be missing, only this product"
msgstr ""
msgid "Are you sure to remove this conversion?"
msgstr "Are you sure to remove this conversion?"
msgid "Unit price"
msgstr "Unit price"
msgid "Total price"
msgstr "Total price"
msgid "in %s and based on the purchase quantity unit"
msgstr "in %s and based on the purchase quantity unit"
msgid "Unlimited"
msgstr "Unlimited"
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
msgid "Are you sure to remove the included recipe \"%s\"?"
msgstr "Are you sure to remove the included recipe \"%s\"?"
msgid "Period interval"
msgstr "Period interval"
msgid ""
"This means the next execution of this chore is scheduled every year on the "
"same day (based on the start date)"
msgid_plural ""
"This means the next execution of this chore is scheduled every %s years on "
"the same day (based on the start date)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Transfer"
msgstr "Transfer"
msgid "From location"
msgstr "From location"
msgid "To location"
msgstr "To location"
msgid "There are no units available at this location"
msgstr "There are no units available at this location"
msgid "Amount: %1$s; Due on %2$s; Bought on %3$s"
msgstr "Amount: %1$s; Due on %2$s; Bought on %3$s"
msgid "Transfered %1$s of %2$s from %3$s to %4$s"
msgstr "Transfered %1$s of %2$s from %3$s to %4$s"
msgid "Stock entries"
msgstr "Stock entries"
msgid "Best before date"
msgstr "Best before date"
msgid "Purchased date"
msgstr "Purchased date"
msgid "Consume all %s for this stock entry"
msgstr "Consume all %s for this stock entry"
msgid "The amount cannot be lower than %1$s"
msgstr "The amount cannot be lower than %1$s"
msgid "Stock entry successfully updated"
msgstr "Stock entry successfully updated"
msgid "Edit stock entry"
msgstr "Edit stock entry"
msgid ""
"Camera access is only possible when supported and allowed by your browser "
"and when grocy is served via a secure (https://) connection"
msgstr ""
"Camera access is only possible when supported and allowed by your browser "
"and when grocy is served via a secure (https://) connection"
msgid "Keep screen on"
msgstr "Keep screen on"
msgid "Keep screen on while displaying a \"fullscreen-card\""
msgstr "Keep screen on while displaying a \"fullscreen-card\""
msgid "A purchased date is required"
msgstr "A purchased date is required"
msgid ""
"When a product is selected, one unit (per serving in stock quantity unit) "
"will be added to stock on consuming this recipe"
msgstr ""
"When a product is selected, one unit (per serving in stock quantity unit) "
"will be added to stock on consuming this recipe"
msgid "Produces product"
msgstr "Produces product"
msgid "This booking cannot be undone"
msgstr "This booking cannot be undone"
msgid "Booking does not exist or was already undone"
msgstr "Booking does not exist or was already undone"
msgid "Are you sure to delete API key \"%s\"?"
msgstr "Are you sure to delete API key \"%s\"?"
msgid "Add note"
msgstr "Add note"
msgid "per day"
msgstr "per day"
msgid "Only undone items"
msgstr "Only undone items"
msgid "Add product"
msgstr "Add product"
msgid "Consume all ingredients needed by this weeks recipes or products"
msgstr "Consume all ingredients needed by this weeks recipes or products"
msgid "Meal plan recipe"
msgstr "Meal plan recipe"
msgid "Meal plan note"
msgstr "Meal plan note"
msgid "Meal plan product"
msgstr "Meal plan product"
msgid "Scan mode"
msgstr "Scan mode"
msgid "on"
msgstr "on"
msgid "off"
msgstr "off"
msgid ""
"Scan mode is on but not all required fields could be populated automatically"
msgstr ""
"Scan mode is on but not all required fields could be populated automatically"
msgid "Is freezer"
msgstr "Is freezer"
msgid "This cannot be the same as the \"From\" location"
msgstr "This cannot be the same as the \"From\" location"
msgid "Thawed"
msgstr "Thawed"
msgid "Frozen"
msgstr "Frozen"
msgid "Are you sure to delete userentity \"%s\"?"
msgstr "Are you sure to delete userentity \"%s\"?"
msgid "Shopping list settings"
msgstr "Shopping list settings"
msgid "Show a month-view calendar"
msgstr "Show a month-view calendar"
msgid "Desired servings"
msgstr "Desired servings"
msgid "Base: %s"
msgstr "Base: %s"
msgid "Recipes settings"
msgstr "Recipes settings"
msgid "Recipe card"
msgstr "Recipe card"
msgid "Group ingredients by their product group"
msgstr "Group ingredients by their product group"
msgid "Unknown store"
msgstr "Unknown shop"
msgid "Store"
msgstr "Shop"
msgid "Transaction successfully undone"
msgstr "Transaction successfully undone"
msgid "Default store"
msgstr "Default shop"
msgid "Consume this stock entry"
msgstr "Consume this stock entry"
msgid "Mark this stock entry as open"
msgstr "Mark this stock entry as open"
msgid "Mark this item as done"
msgstr "Mark this item as done"
msgid "Edit this item"
msgstr "Edit this item"
msgid "Delete this item"
msgstr "Delete this item"
msgid "Show an icon if the product is already on the shopping list"
msgstr "Show an icon if the product is already on the shopping list"
msgid "Calories"
msgstr "Calories"
msgid "means %1$s per %2$s"
msgstr "means %1$s per %2$s"
msgid "Create recipe"
msgstr "Create recipe"
msgid "Save & continue to add ingredients and included recipes"
msgstr "Save & continue to add ingredients and included recipes"
msgid "Save & continue"
msgstr "Save & continue"
msgid "Save & return to recipes"
msgstr "Save & return to recipes"
msgid "Stock value"
msgstr "Stock value"
msgid "Average price"
msgstr "Average price"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgid "Barcodes"
msgstr "Barcodes"
msgid "Barcode"
msgstr "Barcode"
msgid "Create Barcode"
msgstr "Create Barcode"
msgid "Barcode for product"
msgstr "Barcode for product"
msgid "Edit Barcode"
msgstr "Edit Barcode"
msgid ""
"Based on the prices of the default consume rule (Opened first, then first "
"due first, then first in first out) for in-stock ingredients and on the last"
" price for missing ones"
msgstr ""
msgid "Clear filter"
msgstr "Clear filter"
msgid "Permissions for user %s"
msgstr "Permissions for user %s"
msgid "Are you sure you want to remove full permissions for yourself?"
msgstr "Are you sure you want to remove full permissions for yourself?"
msgid "Permissions saved"
msgstr "Permissions saved"
msgid "You are not allowed to view this page"
msgstr "You are not allowed to view this page"
msgid "Page not found"
msgstr "Page not found"
msgid "Unauthorized"
msgstr "Unauthorized"
msgid "Error source"
msgstr "Error source"
msgid "Error message"
msgstr "Error message"
msgid "Stack trace"
msgstr "Stack trace"
msgid "Easy error info copy & paste (for reporting)"
msgstr "Easy error info copy & paste (for reporting)"
msgid "This page does not exist"
msgstr "This page does not exist"
msgid "You will be redirected to the default page in %s seconds"
msgstr "You will be redirected to the default page in %s seconds"
msgid "Server error"
msgstr "Server error"
msgid "A server error occured while processing your request"
msgstr "A server error occured while processing your request"
msgid "If you think this is a bug, please report it"
msgstr "If you think this is a bug, please report it"
msgid "Language"
msgstr "Language"
msgid "User settings"
msgstr "User settings"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Stock journal summary"
msgstr "Stock journal summary"
msgid "Journal summary"
msgstr "Journal summary"
msgid "Consume exact amount"
msgstr "Consume exact amount"
msgid "Value"
msgstr "Value"
msgid "%s total value"
msgstr "%s total value"
msgid ""
"Show purchased date on purchase and inventory page (otherwise the purchased "
"date defaults to today)"
msgstr ""
"Show purchased date on purchase and inventory page (otherwise the purchased "
"date defaults to today)"
msgid "Common"
msgstr "Common"
msgid "Decimal places allowed for amounts"
msgstr "Decimal places allowed for amounts"
msgid "Edit shopping list"
msgstr "Edit shopping list"
msgid "Save & continue to add quantity unit conversions & barcodes"
msgstr "Save & continue to add quantity unit conversions & barcodes"
msgid "Save & return to products"
msgstr "Save & return to products"
msgid "Save & continue to add conversions"
msgstr "Save & continue to add conversions"
msgid "Save & return to quantity units"
msgstr "Save & return to quantity units"
msgid "price"
msgstr "price"
msgid "New stock amount"
msgstr "New stock amount"
msgid "Price per stock unit"
msgstr "Price per stock unit"
msgid "Table options"
msgstr "Table options"
msgid "This product is currently on a shopping list"
msgstr "This product is currently on a shopping list"
msgid "Undo transaction"
msgstr "Undo transaction"
msgid "Transaction type"
msgstr "Transaction type"
msgid "Transaction time"
msgstr "Transaction time"
msgid "Chore journal"
msgstr "Chore journal"
msgid "Track next chore schedule"
msgstr ""
msgid "Mark task as completed"
msgstr "Mark task as completed"
msgid "Track charge cycle"
msgstr "Track charge cycle"
msgid "Battery journal"
msgstr "Battery journal"
msgid "This product has a picture"
msgstr "This product has a picture"
msgid "Consume this stock entry as spoiled"
msgstr "Consume this stock entry as spoiled"
msgid "Configure user permissions"
msgstr "Configure user permissions"
msgid "Show a QR-Code for this API key"
msgstr "Show a QR-Code for this API key"
msgid ""
"This is the default quantity unit used when adding this product to the "
"shopping list"
msgstr ""
"This is the default quantity unit used when adding this product to the "
"shopping list"
msgid ""
"Show a warning when the due date of the purchased product is earlier than "
"the next due date in stock"
msgstr ""
"Show a warning when the due date of the purchased product is earlier than "
"the next due date in stock"
msgid "This is due earlier than already in-stock items"
msgstr "This is due earlier than already in-stock items"
msgid ""
"When enabled, after changing/scanning a product and if all fields could be "
"automatically populated (by product and/or barcode defaults), the "
"transaction is automatically submitted"
msgstr ""
"When enabled, after changing/scanning a product and if all fields could be "
"automatically populated (by product and/or barcode defaults), the "
"transaction is automatically submitted"
msgid "Quick consume amount"
msgstr "Quick consume amount"
msgid ""
"This amount is used for the \"quick consume button\" on the stock overview "
"page (related to quantity unit stock)"
msgstr ""
msgid ""
"This amount is used for the \"quick open button\" on the stock overview page"
" (related to quantity unit stock)"
msgstr ""
msgid "Copy"
msgstr "Copy"
msgid "Are you sure to remove this barcode?"
msgstr "Are you sure to remove this barcode?"
msgid "Due date type"
msgstr "Due date type"
msgid ""
"Based on the selected type, the highlighting on the stock overview page will"
" be different"
msgstr ""
"Based on the selected type, the highlighting on the stock overview page will"
" be different"
msgid ""
"Means that the product is maybe still safe to be consumed after its due date"
" is reached"
msgstr ""
"Means that the product is maybe still safe to be consumed after its due date"
" is reached"
msgid "Expiration date"
msgstr "Expiration date"
msgid ""
"Means that the product is not safe to be consumed after its due date is "
"reached"
msgstr ""
"Means that the product is not safe to be consumed after its due date is "
"reached"
msgid ""
"For purchases this amount of days will be added to today for the due date "
"suggestion"
msgstr ""
"For purchases this amount of days will be added to today for the due date "
"suggestion"
msgid "-1 means that this product will be never overdue"
msgstr "-1 means that this product will be never overdue"
msgid "Default due days"
msgstr "Default due days"
msgid ""
"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
"today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
" original due date (a value of 0 disables this)"
msgstr ""
"When this product was marked as opened, the due date will be replaced by "
"today + this amount of days, but only if the resulting date is not after the"
" original due date (a value of 0 disables this)"
msgid "Default due days after opened"
msgstr "Default due days after opened"
msgid ""
"On moving this product to a freezer location (so when freezing it), the due "
"date will be replaced by today + this amount of days"
msgstr ""
"On moving this product to a freezer location (so when freezing it), the due "
"date will be replaced by today + this amount of days"
msgid "Default due days after freezing"
msgstr "Default due days after freezing"
msgid ""
"On moving this product from a freezer location (so when thawing it), the due"
" date will be replaced by today + this amount of days"
msgstr ""
"On moving this product from a freezer location (so when thawing it), the due"
" date will be replaced by today + this amount of days"
msgid "Default due days after thawing"
msgstr "Default due days after thawing"
msgid "Next due date"
msgstr "Next due date"
msgid "%s product is due"
msgid_plural "%s products are due"
msgstr[0] "%s product is due"
msgstr[1] "%s products are due"
msgid "Due date"
msgstr "Due date"
msgid "Never overdue"
msgstr "Never overdue"
msgid "%s product is expired"
msgid_plural "%s products are expired"
msgstr[0] "%s product is expired"
msgstr[1] "%s products are expired"
msgid "Expired"
msgstr "Expired"
msgid "Due soon days"
msgstr "Due soon days"
msgid "Add overdue/expired products"
msgstr "Add overdue/expired products"
msgid ""
"Products with tare weight enabled are currently not supported for transfer"
msgstr ""
"Products with tare weight enabled are currently not supported for transfer"
msgid ""
"This cannot be lower than %1$s or equal %2$s and needs to be a valid number "
"with max. %3$s decimal places"
msgstr ""
"This cannot be lower than %1$s or equal %2$s and needs to be a valid number "
"with max. %3$s decimal places"
msgid ""
"This must be between %1$s and %2$s, cannot equal %3$s and needs to be a "
"valid number with max. %4$s decimal places"
msgstr ""
"This must be between %1$s and %2$s, cannot equal %3$s and needs to be a "
"valid number with max. %4$s decimal places"
msgid ""
"This cannot be lower than %1$s and needs to be a valid number with max. %2$s"
" decimal places"
msgstr ""
"This cannot be lower than %1$s and needs to be a valid number with max. %2$s"
" decimal places"
msgid ""
"This must between %1$s and %2$s and needs to be a valid number with max. "
"%3$s decimal places"
msgstr ""
"This must between %1$s and %2$s and needs to be a valid number with max. "
"%3$s decimal places"
msgid ""
"Automatically do the booking using the last price and the amount of the "
"shopping list item, if the product has \"Default due days\" set"
msgstr ""
"Automatically do the booking using the last price and the amount of the "
"shopping list item, if the product has \"Default due days\" set"
msgid ""
"When moving products from/to a freezer location, the products due date is "
"automatically adjusted according to the product settings"
msgstr ""
"When moving products from/to a freezer location, the products due date is "
"automatically adjusted according to the product settings"
msgid "This is the internal field name, e. g. for the API"
msgstr "This is the internal field name, e. g. for the API"
msgid "This is used to display the field on the frontend"
msgstr "This is used to display the field on the frontend"
msgid "Multiple Userfields will be ordered by that number on the input form"
msgstr "Multiple Userfields will be ordered by that number on the input form"
msgid "Sort number"
msgstr "Sort number"
msgid "Download file"
msgstr "Download file"
msgid "Use the products \"Quick consume amount\""
msgstr "Use the products \"Quick consume amount\""
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
msgid ""
"This also removes any stock amount, the journal and all other references of "
"this product - consider disabling it instead, if you want to keep that and "
"just hide the product."
msgstr ""
"This also removes any stock amount, the journal and all other references of "
"this product - consider disabling it instead, if you want to keep that and "
"just hide the product."
msgid "Show disabled"
msgstr "Show disabled"
msgid "Never show on stock overview"
msgstr "Never show on stock overview"
msgid "None"
msgstr "None"
msgid "Group by"
msgstr "Group by"
msgid "Ingredient group"
msgstr "Ingredient group"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Are you sure to reset the table options?"
msgstr "Are you sure to reset the table options?"
msgid "Hide/view columns"
msgstr "Hide/view columns"
msgid ""
"A different amount/unit can then be used below while for stock fulfillment "
"checking it is sufficient when any amount of the product in stock"
msgstr ""
"A different amount/unit can then be used below while for stock fulfillment "
"checking it is sufficient when any amount of the product in stock"
msgid "Last price (Unit)"
msgstr "Last price (Unit)"
msgid "Last price (Total)"
msgstr "Last price (Total)"
msgid "Show header"
msgstr "Show header"
msgid "Group by product group"
msgstr "Group by product group"
msgid "Table"
msgstr "Table"
msgid "Layout type"
msgstr "Layout type"
msgid "Merge this product with another one"
msgstr "Merge this product with another one"
msgid "Merge products"
msgstr "Merge products"
msgid "Product to keep"
msgstr "Product to keep"
msgid "Product to remove"
msgstr "Product to remove"
msgid "Error while merging"
msgstr ""
msgid "After merging, this product will be kept"
msgstr "After merging, this product will be kept"
msgid ""
"After merging, all occurences of this product will be replaced by the kept "
"product (means this product will not exist anymore)"
msgstr ""
msgid "Merge"
msgstr "Merge"
msgid "Title"
msgstr "Title"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid ""
"The stock overview page lists all products which are currently in-stock or "
"below their min. stock amount - enable this to hide this product there "
"always"
msgstr ""
"The stock overview page lists all products which are currently in-stock or "
"below their min. stock amount - enable this to hide this product there "
"always"
msgid "Print options"
msgstr "Print options"
msgid "A product or a note is required"
msgstr "A product or a note is required"
msgid "grocycode"
msgstr "grocycode"
msgid "Download"
msgstr "Download"
# Example: Download *Product* grocycode
msgid "Download %s grocycode"
msgstr "Download %s grocycode"
msgid ""
"grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
"onto a label and scan it like any other barcode"
msgstr ""
"grocycode is a unique referer to this %s in your grocy instance - print it "
"onto a label and scan it like any other barcode"
# Abbreviation for "due date"
msgid "DD"
msgstr "DD"
msgid "Print on label printer"
msgstr "Print on label printer"
msgid "Default stock entry label"
msgstr ""
msgid "Stock entry label"
msgstr "Stock entry label"
msgid "No label"
msgstr "No label"
msgid "Single label"
msgstr "Single label"
msgid "Label per unit"
msgstr "Label per unit"
msgid "Error while executing WebHook"
msgstr "Error while executing WebHook"
# Example: Print *Product* grocycode on label printer
msgid "Print %s grocycode on label printer"
msgstr "Print %s grocycode on label printer"
msgid "Open stock entry label in new window"
msgstr "Open stock entry label in new window"
msgid "Thermal printer"
msgstr "Thermal printer"
msgid "Printing"
msgstr "Printing"
msgid "Connecting to printer..."
msgstr "Connecting to printer..."
msgid "Unable to print"
msgstr "Unable to print"
msgid "Only done items"
msgstr "Only done items"
msgid "Show only in-stock products"
msgstr "Show only in-stock products"
msgid "Product description"
msgstr "Product description"
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
msgid "%1$s per %2$s"
msgstr "%1$s per %2$s"
msgid "Mark this item as undone"
msgstr "Mark this item as undone"
msgid "Mandatory"
msgstr "Mandatory"
msgid "Mandatory Userfield"
msgstr "Mandatory Userfield"
msgid "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgstr "When enabled, then this field must be filled on the destination form"
msgid "In-stock products"
msgstr "In-stock products"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
msgid "Should not be frozen"
msgstr "Should not be frozen"
msgid ""
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
" it), a warning will be shown"
msgstr ""
"When enabled, on moving this product to a freezer location (so when freezing"
" it), a warning will be shown"
msgid "This product shouldn't be frozen"
msgstr "This product shouldn't be frozen"
msgid "Copy all meal plan entries of %s"
msgstr "Copy all meal plan entries of %s"
msgid "A date is required"
msgstr "A date is required"
msgid "Day"
msgstr "Day"
msgid "Add recipe"
msgstr "Add recipe"
msgid "Copy this day"
msgstr "Copy this day"
msgid "Date range"
msgstr "Date range"
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s month"
msgstr[1] "%s months"
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s year"
msgstr[1] "%s years"
msgid "Display product"
msgstr "Display product"
msgid "Copy recipe"
msgstr "Copy recipe"
msgid "Copy of %s"
msgstr "Copy of %s"
msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
msgstr "Add decimal separator automatically for price inputs"
msgid ""
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
"allowed decimal places"
msgstr ""
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
"the decimal separator will be automatically added based on the amount of "
"allowed decimal places"
msgid "Stock entry"
msgstr "Stock entry"
msgid "Configure sections"
msgstr "Configure sections"
msgid "Meal plan sections"
msgstr "Meal plan sections"
msgid "Create meal plan section"
msgstr "Create meal plan section"
msgid "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
msgstr "Sections will be ordered by that number on the meal plan"
msgid "Edit meal plan section"
msgstr "Edit meal plan section"
msgid "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgstr "Are you sure to delete meal plan section \"%s\"?"
msgid "Section"
msgstr "Section"
msgid "Are you sure to empty the shopping list?"
msgstr "Are you sure to empty the shopping list?"
msgid "This is the default which will be prefilled on purchase"
msgstr ""
msgid "Merge chores"
msgstr ""
msgid "Chore to keep"
msgstr ""
msgid "After merging, this chore will be kept"
msgstr ""
msgid "Chore to remove"
msgstr ""
msgid ""
"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept "
"chore (means this chore will not exist anymore)"
msgstr ""
msgid "Due today"
msgstr ""
msgid "%s task is due to be done today"
msgid_plural "%s tasks are due to be done today"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%s chore is due to be done today"
msgid_plural "%s chores are due to be done today"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "%s battery is due to be charged today"
msgid_plural "%s batteries are due to be charged today"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Set to 0 to hide due soon filters/highlighting"
msgstr ""
msgid "Save & close"
msgstr ""
msgid "Save & add another task"
msgstr ""
msgid "Treat opened as out of stock"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, opened items will be counted as missing for calculating if "
"this product is below its minimum stock amount"
msgstr ""
msgid "Skipped"
msgstr ""
msgid "Skip next chore schedule"
msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
msgid "A start date is required"
msgstr ""
msgid "Start date"
msgstr ""
msgid "The start date cannot be changed when the chore was once tracked"
msgstr ""
msgid "Show the recipe list and the recipe side by side"
msgstr ""
msgid ""
"This means the next execution of this chore is scheduled dynamically based "
"on the past average execution frequency"
msgstr ""
msgid "Average execution frequency"
msgstr ""
msgid "Reschedule next execution"
msgstr ""
msgid "This can only be in the future"
msgstr ""
msgid "Rescheduled"
msgstr ""
msgid "Due score"
msgstr ""
msgid ""
"The higher this number is, the more ingredients currently in stock are due "
"soon, overdue or already expired"
msgstr ""
msgid "Disable own stock"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, this product can't have own stock, means it will not be "
"selectable on purchase (useful for parent products which are just used as a "
"summary/total view of the child products)"
msgstr ""
msgid "Out of stock items will be shown at the products default location"
msgstr ""
msgid "Show a little checkbox next to each ingredient to mark it as done"
msgstr ""
msgid ""
"The ingredient is crossed out when clicked, the status is not saved, means "
"reset when the page is reloaded"
msgstr ""
msgid ""
"The parent product %1$s is currently not in stock, %2$s is the current next "
"sub product based on the default consume rule (Opened first, then first due "
"first, then first in first out)"
msgstr ""
msgid "Night mode"
msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
msgid "Use system setting"
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
msgid ""
"Automatically add products that are below their defined min. stock amount to"
" the shopping list"
msgstr ""
msgid "Reassigned"
msgstr ""
msgid "Default value"
msgstr ""
msgid "Now / today"
msgstr ""
msgid "Add meal plan entry"
msgstr ""
msgid "Edit meal plan entry"
msgstr ""
msgid "Default consume location"
msgstr ""
msgid "Stock entries at this location will be consumed first"
msgstr ""
msgid "Move on open"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, on marking this product as opened, the corresponding amount "
"will be moved to the default consume location"
msgstr ""
msgid "Moved to %1$s"
msgstr ""
msgid "Decimal places allowed for prices (input)"
msgstr ""
msgid "Decimal places allowed for prices (display)"
msgstr ""
msgid "Clear done items"
msgstr ""
msgid ""
"This shows all to this product directly or indirectly related quantity units"
" and their derived conversion factors"
msgstr ""
msgid "Show resolved conversions"
msgstr ""
msgid "QU conversions resolved"
msgstr ""
msgid "Product specifc QU conversions"
msgstr ""
msgid "Default quantity unit consume"
msgstr ""
msgid "This is the default quantity unit used when consuming this product"
msgstr ""
msgid "Add to meal plan"
msgstr ""
msgid "Successfully added the recipe to the meal plan"
msgstr ""
msgid "Reprint stock entry label"
msgstr ""
msgid "Auto reprint stock entry label"
msgstr ""
msgid ""
"When enabled, auto-changing the due date of a stock entry (by "
"opening/freezing/thawing and having corresponding default due days set) will"
" reprint its label"
msgstr ""
msgid "Quick open amount"
msgstr ""
msgid "Track chore execution now"
msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Custom range"
msgstr ""
msgid "Yesterday"
msgstr ""
msgid "Last %1$s day"
msgid_plural "Last %1$s days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "This month"
msgstr ""
msgid "Last month"
msgstr ""
msgid "This year"
msgstr ""
msgid "Last year"
msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr ""
msgid "Spendings"
msgstr ""
msgid "Stock report"
msgstr ""
msgid "Out-of-stock products"
msgstr ""