mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-08-29 17:26:03 +00:00
139 lines
3.5 KiB
Plaintext
139 lines
3.5 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators:
|
|
# Dmitry Galyshev, 2022
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Dmitry Galyshev, 2022\n"
|
|
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/ru/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ru\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|
"X-Domain: grocy/permissions\n"
|
|
|
|
# All permissions
|
|
msgid "ADMIN"
|
|
msgstr "Администратор"
|
|
|
|
# Create users
|
|
msgid "USERS_CREATE"
|
|
msgstr "Может заводить пользователей"
|
|
|
|
# Edit users (including passwords)
|
|
msgid "USERS_EDIT"
|
|
msgstr "Может изменять пользователей"
|
|
|
|
# Show users
|
|
msgid "USERS_READ"
|
|
msgstr "Может видеть других пользователей"
|
|
|
|
# Edit own user data / change own password
|
|
msgid "USERS_EDIT_SELF"
|
|
msgstr "Может изменять свои данные"
|
|
|
|
# Undo charge cycle
|
|
msgid "BATTERIES_UNDO_CHARGE_CYCLE"
|
|
msgstr "Может отменять цикл заряда батареи"
|
|
|
|
# Track charge cycle
|
|
msgid "BATTERIES_TRACK_CHARGE_CYCLE"
|
|
msgstr "Может отслеживать цикл заряда батареи"
|
|
|
|
# Track execution
|
|
msgid "CHORE_TRACK_EXECUTION"
|
|
msgstr "Может отслеживать выполнение работы"
|
|
|
|
# Undo execution
|
|
msgid "CHORE_UNDO_EXECUTION"
|
|
msgstr "Может отменять выполнение работы"
|
|
|
|
# Edit master data
|
|
msgid "MASTER_DATA_EDIT"
|
|
msgstr "Может управлять основными данными"
|
|
|
|
# Undo execution
|
|
msgid "TASKS_UNDO_EXECUTION"
|
|
msgstr "Может отменять выполнение задачи"
|
|
|
|
# Mark completed
|
|
msgid "TASKS_MARK_COMPLETED"
|
|
msgstr "Может отслеживать выполнение задачи"
|
|
|
|
# Edit stock entries
|
|
msgid "STOCK_EDIT"
|
|
msgstr "Может изменять запасы"
|
|
|
|
# Transfer
|
|
msgid "STOCK_TRANSFER"
|
|
msgstr "Может перемещать продукты между хранилищами"
|
|
|
|
# Inventory
|
|
msgid "STOCK_INVENTORY"
|
|
msgstr "Может проводить инвентаризацию запасов"
|
|
|
|
# Consume
|
|
msgid "STOCK_CONSUME"
|
|
msgstr "Может отмечать запасы употреблёнными"
|
|
|
|
# Open products
|
|
msgid "STOCK_OPEN"
|
|
msgstr "Может помечать запасы как открытые"
|
|
|
|
# Purchase
|
|
msgid "STOCK_PURCHASE"
|
|
msgstr "Может вносить купленные продукты в запасы"
|
|
|
|
# Add items
|
|
msgid "SHOPPINGLIST_ITEMS_ADD"
|
|
msgstr "Может добавлять пункты в список покупок"
|
|
|
|
# Remove items
|
|
msgid "SHOPPINGLIST_ITEMS_DELETE"
|
|
msgstr "Может удалять пункты из списка покупок"
|
|
|
|
# User management
|
|
msgid "USERS"
|
|
msgstr "Пользователи"
|
|
|
|
# Stock
|
|
msgid "STOCK"
|
|
msgstr "Запасы"
|
|
|
|
# Shopping list
|
|
msgid "SHOPPINGLIST"
|
|
msgstr "Список покупок"
|
|
|
|
# Chores
|
|
msgid "CHORES"
|
|
msgstr "Работы по дому"
|
|
|
|
# Batteries
|
|
msgid "BATTERIES"
|
|
msgstr "Батарейки"
|
|
|
|
# Tasks
|
|
msgid "TASKS"
|
|
msgstr "Задачи"
|
|
|
|
# Recipes
|
|
msgid "RECIPES"
|
|
msgstr "Рецепты"
|
|
|
|
# Equipment
|
|
msgid "EQUIPMENT"
|
|
msgstr "Техника"
|
|
|
|
# Calendar
|
|
msgid "CALENDAR"
|
|
msgstr "Календарь"
|
|
|
|
# Meal plan
|
|
msgid "RECIPES_MEALPLAN"
|
|
msgstr "Может составлять план питания"
|