Files
grocy/localization/pt_BR/demo_data.po
2023-02-05 14:43:15 +01:00

404 lines
6.3 KiB
Plaintext

#
# Translators:
# Andre Souto <andre.jost@gmail.com>, 2020
# Jefferson Brito Passos dos Santos <jeffersantoss@gmail.com>, 2021
# Fernando Luiz Bonifácio de Oliveira, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Luiz Bonifácio de Oliveira, 2022\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Domain: grocy/demo_data\n"
msgid "Cookies"
msgstr "Biscoitos"
msgid "Chocolate"
msgstr "Chocolate"
msgid "Pantry"
msgstr "Despensa"
msgid "Candy cupboard"
msgstr "Armário de doces"
msgid "Tinned food cupboard"
msgstr "Armário de Enlatados"
msgid "Fridge"
msgstr "Geladeira"
msgid "Piece"
msgid_plural "Pieces"
msgstr[0] "Pedaço"
msgstr[1] "Pedaços"
msgstr[2] "Pedaços"
msgid "Pack"
msgid_plural "Packs"
msgstr[0] "Pacote"
msgstr[1] "Pacotes"
msgstr[2] "Pacotes"
msgid "Glass"
msgid_plural "Glasses"
msgstr[0] "Vidro"
msgstr[1] "Vidros"
msgstr[2] "Vidros"
msgid "Tin"
msgid_plural "Tins"
msgstr[0] "Enlatado"
msgstr[1] "Enlatados"
msgstr[2] "Enlatados"
msgid "Can"
msgid_plural "Cans"
msgstr[0] "Lata"
msgstr[1] "Latas"
msgstr[2] "Latas"
msgid "Bunch"
msgid_plural "Bunches"
msgstr[0] "Cacho"
msgstr[1] "Cachos"
msgstr[2] "Cachos"
msgid "Gummy bears"
msgstr "Gomas"
msgid "Crisps"
msgstr "Batatinhas"
msgid "Eggs"
msgstr "Ovos"
msgid "Noodles"
msgstr "Noodles"
msgid "Pickles"
msgstr "Picles"
msgid "Gulash soup"
msgstr "Sopa de goulash"
msgid "Yogurt"
msgstr "Yogurt"
msgid "Cheese"
msgstr "Queijo"
msgid "Cold cuts"
msgstr "Cortes frios"
msgid "Paprika"
msgstr "Páprica"
msgid "Cucumber"
msgstr "Pepino"
msgid "Radish"
msgstr "Rabanete"
msgid "Tomato"
msgstr "Tomate"
msgid "Change towels in the bathroom"
msgstr "Trocar as toalhas do banheiro"
msgid "Mop the kitchen floor"
msgstr "Limpar o chão da cozinha"
msgid "Warranty ends"
msgstr "Término de Garantia"
msgid "TV remote control"
msgstr "Controle Remoto da TV"
msgid "Alarm clock"
msgstr "Despertador"
msgid "Heat remote control"
msgstr "Controle remoto do aquecedor"
msgid "Take out the trash"
msgstr "Tirar o lixo"
msgid "Some good snacks"
msgstr "Alguns lanches"
msgid "Pizza dough"
msgstr "Massa de pizza"
msgid "Sieved tomatoes"
msgstr "Tomates pelados"
msgid "Salami"
msgstr "Salame"
msgid "Toast"
msgstr "Torrada"
msgid "Minced meat"
msgstr "Carne Moída"
msgid "Pizza"
msgstr "Pizza"
msgid "Spaghetti bolognese"
msgstr "Espaguete à bolonhesa"
msgid "Sandwiches"
msgstr "Sanduiches"
msgid "English"
msgstr "Inglês"
msgid "German"
msgstr "Alemão"
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
msgid "This is the note content of the recipe ingredient"
msgstr "Este é o conteúdo do ingrediente da receita"
msgid "Demo User"
msgstr "Usuário de demonstração"
msgid "Gram"
msgid_plural "Grams"
msgstr[0] "Grama"
msgstr[1] "Gramas"
msgstr[2] "Gramas"
msgid "Flour"
msgstr "Farinha"
msgid "Pancakes"
msgstr "Panquecas"
msgid "Sugar"
msgstr "Açucar"
msgid "Sweets"
msgstr "Doces"
msgid "Bakery products"
msgstr "Produtos de confeitaria"
msgid "Tinned food"
msgstr "Alimentos enlatados"
msgid "Butchery products"
msgstr "Produtos de açougue"
msgid "Vegetables/Fruits"
msgstr "Vegetais/Frutas"
msgid "Refrigerated products"
msgstr "Produtos refrigerados"
msgid "Coffee machine"
msgstr "Máquina de café"
msgid "Dishwasher"
msgstr "Lava-louças"
msgid "Liter"
msgstr "Litro"
msgid "Liters"
msgstr "Litros"
msgid "Bottle"
msgstr "Garrafa"
msgid "Bottles"
msgstr "Garrafas"
msgid "Milk"
msgstr "Leite"
msgid "Chocolate sauce"
msgstr "Chocolate temperado"
msgid "Milliliters"
msgstr "Mililitros"
msgid "Milliliter"
msgstr "Mililitro"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
msgid "Topping"
msgstr "Cobertura"
msgid "French"
msgstr "Francês"
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
msgid "Vacuum the living room floor"
msgstr "Aspirar o chão da sala"
msgid "Clean the litter box"
msgstr "Limpar a caixa de areia"
msgid "Change the bed sheets"
msgstr "Trocar os lençóis"
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
msgid "Milk Chocolate"
msgstr "Chocolate Branco"
msgid "Dark Chocolate"
msgstr "Chocolate Amargo"
msgid "Slice"
msgid_plural "Slices"
msgstr[0] "Fatia"
msgstr[1] "Fatias"
msgstr[2] "Fatias"
msgid "Example userentity"
msgstr "Exemplo de entidade de usuário"
msgid "This is an example user entity..."
msgstr "Este é um exemplo de entidade de usuário"
msgid "Custom field"
msgstr "Campo customizado"
msgid "Example field value..."
msgstr "Exemplo de valor de campo"
msgid "Waffle rolls"
msgstr "Rolos de waffle"
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
msgid "Stable version"
msgstr "Versão estável"
msgid "Preview version"
msgstr "Versão de Prévia"
msgid "current release"
msgstr "versão atual"
msgid "not yet released"
msgstr "ainda não lançado"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Português (Brasil)"
msgid "This is a note"
msgstr "Isso é uma anotação"
msgid "Freezer"
msgstr "Congelador"
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
msgid "Slovak"
msgstr "Eslováquio"
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Português (Portugal)"
# Use a in your country well known supermarket name
msgid "DemoSupermarket1"
msgstr "SupermercadoDemo1"
# Use a in your country well known supermarket name
msgid "DemoSupermarket2"
msgstr "SupermercadoDemo2"
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinês (Taiwan)"
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinês (China)"
msgid "Hebrew (Israel)"
msgstr "Hebreu (Israel)"
msgid "Tamil"
msgstr "Tâmil"
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
msgid "Breakfast"
msgstr "Café da Manhã"
msgid "Lunch"
msgstr "Almoço"
msgid "Dinner"
msgstr "Janta"
msgid "Catalan"
msgstr "Catalão"
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
msgid "Kilogram"
msgid_plural "Kilograms"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""