Files
grocy/localization/el_GR/permissions.po
2020-12-11 17:41:55 +01:00

140 lines
2.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# Translators:
# datablitz7 <plant7@gmail.com>, 2020
# ByteGet, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
"Last-Translator: ByteGet, 2020\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el_GR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Domain: grocy/permissions\n"
# All permissions
msgid "ADMIN"
msgstr "ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ"
# Create users
msgid "USERS_CREATE"
msgstr "ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ_ΧΡΗΣΤΩΝ"
# Edit users (including passwords)
msgid "USERS_EDIT"
msgstr "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ_ΧΡΗΣΤΩΝ"
# Show users
msgid "USERS_READ"
msgstr "ΠΡΟΒΟΛΗ_ΧΡΗΣΤΩΝ"
# Edit own user data / change own password
msgid "USERS_EDIT_SELF"
msgstr "ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ_ΙΔΙΟΥ_ΧΡΗΣΤΗ"
# Undo charge cycle
msgid "BATTERIES_UNDO_CHARGE_CYCLE"
msgstr "ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ"
# Track charge cycle
msgid "BATTERIES_TRACK_CHARGE_CYCLE"
msgstr "USERS_CREATE"
# Track execution
msgid "CHORE_TRACK_EXECUTION"
msgstr "ΧΡΗΣΤΕΣ_EDIT"
# Undo execution
msgid "CHORE_UNDO_EXECUTION"
msgstr "USERS_READ"
# Edit master data
msgid "MASTER_DATA_EDIT"
msgstr "USERS_EDIT_SELF"
# Undo execution
msgid "TASKS_UNDO_EXECUTION"
msgstr "ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ_UNDO_CHARGE_CYCLE"
# Mark completed
msgid "TASKS_MARK_COMPLETED"
msgstr "ΜΠΑΤΑΡΙΑ_TRACK_CHARGE_CYCLE"
# Edit stock entries
msgid "STOCK_EDIT"
msgstr "CHORE_TRACK_EXECUTION"
# Transfer
msgid "STOCK_TRANSFER"
msgstr "CHORE_UNDO_EXECUTION"
# Inventory
msgid "STOCK_INVENTORY"
msgstr "MASTER_DATA_EDIT"
# Consume
msgid "STOCK_CONSUME"
msgstr "ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ_UNDO_EXECUTION"
# Open products
msgid "STOCK_OPEN"
msgstr "ΚΑΘΗΚΟΝΤΑ_MARK_COMPLETED"
# Purchase
msgid "STOCK_PURCHASE"
msgstr "STOCK_EDIT"
# Add items
msgid "SHOPPINGLIST_ITEMS_ADD"
msgstr "STOCK_TRANSFER"
# Remove items
msgid "SHOPPINGLIST_ITEMS_DELETE"
msgstr "STOCK_INVENTORY"
# User management
msgid "USERS"
msgstr "STOCK_CONSUME"
# Stock
msgid "STOCK"
msgstr "STOCK_OPEN"
# Shopping list
msgid "SHOPPINGLIST"
msgstr "STOCK_PURCHASE"
# Chores
msgid "CHORES"
msgstr "ΑΓΟΡΑ ΛΙΣΤΑ_ITEMS_ADD"
# Batteries
msgid "BATTERIES"
msgstr "ΑΓΟΡΑ ΛΙΣΤΑ_ITEMS_DELETE"
# Tasks
msgid "TASKS"
msgstr "ΧΡΗΣΤΕΣ"
# Recipes
msgid "RECIPES"
msgstr "ΣΤΟΚ"
# Equipment
msgid "EQUIPMENT"
msgstr "ΛΙΣΤΑ ΜΕ ΤΑ ΨΩΝΙΑ"
# Calendar
msgid "CALENDAR"
msgstr "ΜΙΚΡΟΔΟΥΛΕΙΕΣ"
# Meal plan
msgid "RECIPES_MEALPLAN"
msgstr "ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ"