# # Translators: # Dmitry Galyshev, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n" "Last-Translator: Dmitry Galyshev, 2022\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Domain: grocy/permissions\n" # All permissions msgid "ADMIN" msgstr "Администратор" # Create users msgid "USERS_CREATE" msgstr "Может заводить пользователей" # Edit users (including passwords) msgid "USERS_EDIT" msgstr "Может изменять пользователей" # Show users msgid "USERS_READ" msgstr "Может видеть других пользователей" # Edit own user data / change own password msgid "USERS_EDIT_SELF" msgstr "Может изменять свои данные" # Undo charge cycle msgid "BATTERIES_UNDO_CHARGE_CYCLE" msgstr "Может отменять цикл заряда батареи" # Track charge cycle msgid "BATTERIES_TRACK_CHARGE_CYCLE" msgstr "Может отслеживать цикл заряда батареи" # Track execution msgid "CHORE_TRACK_EXECUTION" msgstr "Может отслеживать выполнение работы" # Undo execution msgid "CHORE_UNDO_EXECUTION" msgstr "Может отменять выполнение работы" # Edit master data msgid "MASTER_DATA_EDIT" msgstr "Может управлять основными данными" # Undo execution msgid "TASKS_UNDO_EXECUTION" msgstr "Может отменять выполнение задачи" # Mark completed msgid "TASKS_MARK_COMPLETED" msgstr "Может отслеживать выполнение задачи" # Edit stock entries msgid "STOCK_EDIT" msgstr "Может изменять запасы" # Transfer msgid "STOCK_TRANSFER" msgstr "Может перемещать продукты между хранилищами" # Inventory msgid "STOCK_INVENTORY" msgstr "Может проводить инвентаризацию запасов" # Consume msgid "STOCK_CONSUME" msgstr "Может отмечать запасы употреблёнными" # Open products msgid "STOCK_OPEN" msgstr "Может помечать запасы как открытые" # Purchase msgid "STOCK_PURCHASE" msgstr "Может вносить купленные продукты в запасы" # Add items msgid "SHOPPINGLIST_ITEMS_ADD" msgstr "Может добавлять пункты в список покупок" # Remove items msgid "SHOPPINGLIST_ITEMS_DELETE" msgstr "Может удалять пункты из списка покупок" # User management msgid "USERS" msgstr "Пользователи" # Stock msgid "STOCK" msgstr "Запасы" # Shopping list msgid "SHOPPINGLIST" msgstr "Список покупок" # Chores msgid "CHORES" msgstr "Работы по дому" # Batteries msgid "BATTERIES" msgstr "Батарейки" # Tasks msgid "TASKS" msgstr "Задачи" # Recipes msgid "RECIPES" msgstr "Рецепты" # Equipment msgid "EQUIPMENT" msgstr "Техника" # Calendar msgid "CALENDAR" msgstr "Календарь" # Meal plan msgid "RECIPES_MEALPLAN" msgstr "Может составлять план питания"