mirror of
https://github.com/grocy/grocy.git
synced 2025-04-29 17:45:39 +00:00
Pulled translations from Transifex
This commit is contained in:
parent
d43f59d9a9
commit
f6d77ac8d7
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carles Riera <blauigris@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Joan Rodas <joanrc93@gmail.com>, 2020
|
||||
# gimy16 <gimy16@hotmail.com>, 2021
|
||||
# Martí Gombau, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gimy16 <gimy16@hotmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Martí Gombau, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -34,7 +35,7 @@ msgid "yearly"
|
||||
msgstr "anual"
|
||||
|
||||
msgid "hourly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cada hora"
|
||||
|
||||
msgid "adaptive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "adaptable"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Joan Rodas <joanrc93@gmail.com>, 2020
|
||||
# gimy16 <gimy16@hotmail.com>, 2021
|
||||
# Martí Gombau, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gimy16 <gimy16@hotmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Martí Gombau, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -28,10 +29,10 @@ msgid "Pantry"
|
||||
msgstr "rebost"
|
||||
|
||||
msgid "Candy cupboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Armari de les llaminadures"
|
||||
|
||||
msgid "Tinned food cupboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Armari de les conserves"
|
||||
|
||||
msgid "Fridge"
|
||||
msgstr "Nevera"
|
||||
@ -63,14 +64,14 @@ msgstr[1] "Llaunes"
|
||||
|
||||
msgid "Bunch"
|
||||
msgid_plural "Bunches"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Ram"
|
||||
msgstr[1] "Rams"
|
||||
|
||||
msgid "Gummy bears"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ossets de gominoles"
|
||||
|
||||
msgid "Crisps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xips"
|
||||
|
||||
msgid "Eggs"
|
||||
msgstr "Ous"
|
||||
@ -106,10 +107,10 @@ msgid "Tomato"
|
||||
msgstr "Tomàquet"
|
||||
|
||||
msgid "Change towels in the bathroom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambiar tovalloles del bany"
|
||||
|
||||
msgid "Mop the kitchen floor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fregar el terra de la cuina"
|
||||
|
||||
msgid "Warranty ends"
|
||||
msgstr "S'acaba la garantia"
|
||||
@ -121,10 +122,10 @@ msgid "Alarm clock"
|
||||
msgstr "Alarma"
|
||||
|
||||
msgid "Heat remote control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Control remot de la calefacció"
|
||||
|
||||
msgid "Take out the trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llençar les escombraries"
|
||||
|
||||
msgid "Some good snacks"
|
||||
msgstr "Uns bons aperitius"
|
||||
@ -133,7 +134,7 @@ msgid "Pizza dough"
|
||||
msgstr "Massa de pizza"
|
||||
|
||||
msgid "Sieved tomatoes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tomàquets tamisats"
|
||||
|
||||
msgid "Salami"
|
||||
msgstr "Salami"
|
||||
@ -163,7 +164,7 @@ msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italià"
|
||||
|
||||
msgid "This is the note content of the recipe ingredient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aquest és el contingut de la nota de l'ingredient de la recepta"
|
||||
|
||||
msgid "Demo User"
|
||||
msgstr "Usuari de prova"
|
||||
@ -177,7 +178,7 @@ msgid "Flour"
|
||||
msgstr "Farina"
|
||||
|
||||
msgid "Pancakes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Panqueques"
|
||||
|
||||
msgid "Sugar"
|
||||
msgstr "Sucre"
|
||||
@ -222,7 +223,7 @@ msgid "Milk"
|
||||
msgstr "Llet"
|
||||
|
||||
msgid "Chocolate sauce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salsa de xocolata"
|
||||
|
||||
msgid "Milliliters"
|
||||
msgstr "Mil·lilitres"
|
||||
@ -249,13 +250,13 @@ msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Rus"
|
||||
|
||||
msgid "Vacuum the living room floor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passar l'aspirador al terra del menjador"
|
||||
|
||||
msgid "Clean the litter box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netejar el cubell de la brossa"
|
||||
|
||||
msgid "Change the bed sheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canviar els llençols"
|
||||
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "Suec"
|
||||
@ -367,27 +368,45 @@ msgid "Finnish"
|
||||
msgstr "Finès"
|
||||
|
||||
msgid "Breakfast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esmorzar"
|
||||
|
||||
msgid "Lunch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dinar"
|
||||
|
||||
msgid "Dinner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sopar"
|
||||
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Català "
|
||||
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eslovè "
|
||||
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lituà "
|
||||
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ucrania"
|
||||
|
||||
msgid "Kilogram"
|
||||
msgid_plural "Kilograms"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Kilogram"
|
||||
msgstr[1] "Kilograms"
|
||||
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "Romanès "
|
||||
|
||||
msgid "Pint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beverages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ice Cream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Soda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,11 +1,15 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martí Gombau, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Martí Gombau, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -15,120 +19,124 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
# Czech
|
||||
msgid "cs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cs"
|
||||
|
||||
# Danish
|
||||
msgid "da"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "da"
|
||||
|
||||
# German
|
||||
msgid "de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
# Greek
|
||||
msgid "el_GR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "el_GR"
|
||||
|
||||
# English
|
||||
msgid "en"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "en"
|
||||
|
||||
# English (Great Britain)
|
||||
msgid "en_GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "en_GB"
|
||||
|
||||
# Spanish
|
||||
msgid "es"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "es"
|
||||
|
||||
# French
|
||||
msgid "fr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fr"
|
||||
|
||||
# Hungarian
|
||||
msgid "hu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hu"
|
||||
|
||||
# Italian
|
||||
msgid "it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lt"
|
||||
|
||||
# Japanese
|
||||
msgid "ja"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
# Korean
|
||||
msgid "ko_KR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ko_KR"
|
||||
|
||||
# Dutch
|
||||
msgid "nl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nl"
|
||||
|
||||
# Norwegian
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no"
|
||||
|
||||
# Polish
|
||||
msgid "pl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pl"
|
||||
|
||||
# Portuguese (Brazil)
|
||||
msgid "pt_BR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pt_BR"
|
||||
|
||||
# Portuguese (Portugal)
|
||||
msgid "pt_PT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pt_PT"
|
||||
|
||||
# Russian
|
||||
msgid "ru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ru"
|
||||
|
||||
# Slovak
|
||||
msgid "sk_SK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sk_SK"
|
||||
|
||||
# Slovenian
|
||||
msgid "sl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sl"
|
||||
|
||||
# Swedish
|
||||
msgid "sv_SE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sv_SE"
|
||||
|
||||
# Turkish
|
||||
msgid "tr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tr"
|
||||
|
||||
# Chinese (Taiwan)
|
||||
msgid "zh_TW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zh_TW"
|
||||
|
||||
# Chinese (China)
|
||||
msgid "zh_CN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "zh_CN"
|
||||
|
||||
# Hebrew (Israel)
|
||||
msgid "he_IL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "he_IL"
|
||||
|
||||
# Tamil
|
||||
msgid "ta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ta"
|
||||
|
||||
# Finnish
|
||||
msgid "fi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fl"
|
||||
|
||||
# Catalan
|
||||
msgid "ca"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ca"
|
||||
|
||||
# Lithuanian
|
||||
msgid "lt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "it"
|
||||
|
||||
# Ukrainian
|
||||
msgid "uk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "uk"
|
||||
|
||||
# Romanian
|
||||
msgid "ro_RO"
|
||||
msgstr "ro_RO"
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# gimy16 <gimy16@hotmail.com>, 2021
|
||||
# Martí Gombau, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gimy16 <gimy16@hotmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Martí Gombau, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "EXECUCIÓ-NO-REALITZADA-DE-LA-FEINA"
|
||||
|
||||
# Edit master data
|
||||
msgid "MASTER_DATA_EDIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EDICIO_DADES_MESTRES"
|
||||
|
||||
# Undo execution
|
||||
msgid "TASKS_UNDO_EXECUTION"
|
||||
@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "ELEMENTS_AFEGITS_DE_LA_LLISTA_DE_LA_COMPRA"
|
||||
|
||||
# Remove items
|
||||
msgid "SHOPPINGLIST_ITEMS_DELETE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ELIMINAR_ELEMENTS_LLISTA_DE_LA_COMPRA"
|
||||
|
||||
# User management
|
||||
msgid "USERS"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gimy16 <gimy16@hotmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
# Joan Rodas <joanrc93@gmail.com>, 2020
|
||||
# Carles Riera <blauigris@gmail.com>, 2021
|
||||
# jorclaret, 2022
|
||||
# Martí Gombau, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jorclaret, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Martí Gombau, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -707,6 +708,7 @@ msgstr "Mantenir-se connectat permanentment"
|
||||
|
||||
msgid "When not set, you will get logged out at latest after 30 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si no s'estableix, es tancarà la sessió com a molt tard al cap de 30 dies"
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estat"
|
||||
@ -739,7 +741,7 @@ msgid "To"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
msgid "Time range goes over midnight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'interval de temps supera la mitjanit"
|
||||
|
||||
msgid "Product picture"
|
||||
msgstr "Imatge del producte"
|
||||
@ -760,22 +762,22 @@ msgid "Deletion not possible"
|
||||
msgstr "No es pot eliminar"
|
||||
|
||||
msgid "Equipment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Equipament"
|
||||
|
||||
msgid "Instruction manual"
|
||||
msgstr "Manual d'instruccions"
|
||||
|
||||
msgid "The selected equipment has no instruction manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'equipament seleccionat no té cap manual d'instruccions"
|
||||
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Notes"
|
||||
|
||||
msgid "Edit equipment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar equipament"
|
||||
|
||||
msgid "Create equipment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear equipament"
|
||||
|
||||
msgid "The current file will be deleted on save"
|
||||
msgstr "L'arxiu actual serà eliminat al guardar"
|
||||
@ -784,7 +786,7 @@ msgid "No picture available"
|
||||
msgstr "Imatge no disponible"
|
||||
|
||||
msgid "Presets for new products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paràmetres per defecte per a nous productes"
|
||||
|
||||
msgid "Included recipes"
|
||||
msgstr "Receptes incloses"
|
||||
@ -805,16 +807,16 @@ msgid "This will be used as a headline to group ingredients together"
|
||||
msgstr "Això serà utilitzat de capçalera per a agrupar ingredients"
|
||||
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diari"
|
||||
|
||||
msgid "Stock journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diari d'existències"
|
||||
|
||||
msgid "Undone on"
|
||||
msgstr "Desfet a "
|
||||
|
||||
msgid "Batteries journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diari de bateries"
|
||||
|
||||
msgid "Undo charge cycle"
|
||||
msgstr "Desfer cicle de càrrega"
|
||||
@ -829,13 +831,13 @@ msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Desfer"
|
||||
|
||||
msgid "Booking successfully undone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reserva anul·lada correctament"
|
||||
|
||||
msgid "Charge cycle successfully undone"
|
||||
msgstr "Cicle de càrrrega desfet correctament"
|
||||
|
||||
msgid "Disable stock fulfillment checking for this ingredient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deshabilitar la comprovació d'existències per aquest ingredient"
|
||||
|
||||
msgid "Add all list items to stock"
|
||||
msgstr "Afegeix tots els elements de la llista a les existències"
|
||||
@ -873,16 +875,16 @@ msgid "%s opened"
|
||||
msgstr "%s obert"
|
||||
|
||||
msgid "Product due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Venciment de producte"
|
||||
|
||||
msgid "Task due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Venciment de tasca"
|
||||
|
||||
msgid "Chore due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Venciment de feina"
|
||||
|
||||
msgid "Battery charge cycle due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Venciment de cicle de càrrega de bateria"
|
||||
|
||||
msgid "Show clock in header"
|
||||
msgstr "Mostra la hora a la capçalera"
|
||||
@ -944,7 +946,7 @@ msgstr ""
|
||||
"format iCal"
|
||||
|
||||
msgid "Enable tare weight handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Habilitar el maneig de la tara"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is useful e.g. for flour in jars - on purchase/consume/inventory you "
|
||||
@ -959,6 +961,8 @@ msgid ""
|
||||
"Tare weight handling enabled - please weigh the whole container, the amount "
|
||||
"to be posted will be automatically calculcated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maneig de la tara habilitat - si us plau pesa tot el contenidor, la "
|
||||
"quantitat publicada es calcularà automàticament"
|
||||
|
||||
msgid "You have to select a location"
|
||||
msgstr "Cal seleccionar una ubicació"
|
||||
@ -976,7 +980,7 @@ msgid "The current picture will be deleted on save"
|
||||
msgstr "La imathe actual serà eliminada al guardar"
|
||||
|
||||
msgid "Journal for this battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diari per aquesta bateria"
|
||||
|
||||
msgid "System info"
|
||||
msgstr "Informació de sistema"
|
||||
@ -996,6 +1000,8 @@ msgstr "Quantitat de productes"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type a new product name or barcode and hit TAB or ENTER to start a workflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escriu un nom o un codi de barres per al nou producte i prem TAB o ENTER "
|
||||
"per començar un flux de treball"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will be used as the default setting when adding this product as a "
|
||||
@ -1029,7 +1035,7 @@ msgid "Create shopping list"
|
||||
msgstr "Crear llista de la compra"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete shopping list \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estàs segur d'eliminar la llista de la compra \"%s\"?"
|
||||
|
||||
msgid "Average shelf life"
|
||||
msgstr "Temps de vida mitjà de l'inventari"
|
||||
@ -1080,7 +1086,7 @@ msgid "Entity"
|
||||
msgstr "Entitat"
|
||||
|
||||
msgid "Caption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Títol"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipus"
|
||||
@ -1092,7 +1098,7 @@ msgid "A entity is required"
|
||||
msgstr "Es requereix una entitat"
|
||||
|
||||
msgid "A caption is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es requereix un títol"
|
||||
|
||||
msgid "A type is required"
|
||||
msgstr "Es requereix un tipus"
|
||||
@ -1110,10 +1116,10 @@ msgid "Plural forms"
|
||||
msgstr "Formes plurals"
|
||||
|
||||
msgid "One plural form per line, the current language requires"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Una forma plural per línia, requereix la llengua actual"
|
||||
|
||||
msgid "Plural count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recompte plural"
|
||||
|
||||
msgid "Plural rule"
|
||||
msgstr "Norma de plural"
|
||||
@ -1156,6 +1162,8 @@ msgstr "Només seguiment de data"
|
||||
|
||||
msgid "When enabled only the day of an execution is tracked, not the time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si s'habilita, només es farà el seguiment del dia d'una execució, no pas "
|
||||
"l'hora"
|
||||
|
||||
msgid "Consume %1$s of %2$s"
|
||||
msgstr "Consumir %1$s de %2$s"
|
||||
@ -1185,6 +1193,7 @@ msgstr "Tasca %s marcada com a completada en %s"
|
||||
|
||||
msgid "Booking has subsequent dependent bookings, undo not possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La reserva té reserves posteriors dependents, l'anul·lació no és possible"
|
||||
|
||||
msgid "per serving"
|
||||
msgstr "per ració"
|
||||
@ -1204,7 +1213,7 @@ msgid "Undo task"
|
||||
msgstr "Desfer tasca"
|
||||
|
||||
msgid "Due date rollover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "transferència de la data de venciment"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled the chore can never be overdue, the due date will shift forward"
|
||||
@ -1237,7 +1246,7 @@ msgid "Time of printing"
|
||||
msgstr "Hora d'impressi"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete equipment \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estàs segur d'eliminar l'equipament \"%s\"?"
|
||||
|
||||
msgid "Parent product"
|
||||
msgstr "Producte pare"
|
||||
@ -1280,7 +1289,7 @@ msgid "QU conversions"
|
||||
msgstr "Conversions QU"
|
||||
|
||||
msgid "Override for product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anul·lació del producte"
|
||||
|
||||
msgid "This equals %1$s %2$s"
|
||||
msgstr "Equival %1$s %2$s"
|
||||
@ -1289,10 +1298,10 @@ msgid "Edit QU conversion"
|
||||
msgstr "Edita conversió QU"
|
||||
|
||||
msgid "An assignment type is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es requereix un tipus d'assignació "
|
||||
|
||||
msgid "Assignment type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipus d'assignació "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means the next execution of this chore is scheduled at the same time "
|
||||
@ -1332,6 +1341,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "This means the next execution of this chore is not scheduled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Això significa que l'execució següent d'aquesta feina no està programada"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means the next execution of this chore will not be assigned to anyone"
|
||||
@ -1447,8 +1457,8 @@ msgstr "Afegit %1$s de %2$s a la llista de la compra \"%3$s\""
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Resultat"
|
||||
|
||||
msgid "Energy (kcal)"
|
||||
msgstr "Energia (kcal)"
|
||||
msgid "Energy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per stock quantity unit"
|
||||
msgstr "Per unitat d'existències"
|
||||
@ -1868,8 +1878,8 @@ msgstr "Hora de la transacció"
|
||||
msgid "Chore journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution"
|
||||
msgstr "Seguiment d'execució de tasques"
|
||||
msgid "Track next chore schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mark task as completed"
|
||||
msgstr "Marcar tasca com a completada"
|
||||
@ -1920,12 +1930,14 @@ msgid "Quick consume amount"
|
||||
msgstr "Consumir ràpidament"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume/open buttons\" on the stock "
|
||||
"overview page (related to quantity unit stock)"
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume button\" on the stock overview "
|
||||
"page (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick open button\" on the stock overview page"
|
||||
" (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta quantitat és utilitzada per els botons \"consumir/obrir ràpidament\""
|
||||
" en la pàgina principal de revisió d'existències (relacionada amb la "
|
||||
"quantitat d'existències)"
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
@ -2591,3 +2603,50 @@ msgid ""
|
||||
"opening/freezing/thawing and having corresponding default due days set) will"
|
||||
" reprint its label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quick open amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last %1$s day"
|
||||
msgid_plural "Last %1$s days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "This month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Spendings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stock report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Out-of-stock products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gimy16 <gimy16@hotmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Paseka, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Paseka, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
# Michal Petříček <michal@petricek.org>, 2019
|
||||
# Ondřej Suk <ondra.suk.55@gmail.com>, 2020
|
||||
# Radim Kabeláč <radim.ekk@gmail.com>, 2020
|
||||
# Pavel Paseka, 2022
|
||||
# Pavel Paseka, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Paseka, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Paseka, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -411,3 +411,21 @@ msgstr[0] "kilogram"
|
||||
msgstr[1] "kilogramy"
|
||||
msgstr[2] "kilogramů"
|
||||
msgstr[3] "kilogramů"
|
||||
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "Rumunština"
|
||||
|
||||
msgid "Pint"
|
||||
msgstr "Pinta"
|
||||
|
||||
msgid "Beverages"
|
||||
msgstr "Nápoje"
|
||||
|
||||
msgid "Ice Cream"
|
||||
msgstr "Zmrzlina"
|
||||
|
||||
msgid "Soda"
|
||||
msgstr "Soda"
|
||||
|
||||
msgid "Beer"
|
||||
msgstr "Pivo"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Radim Kabeláč <radim.ekk@gmail.com>, 2020
|
||||
# Jarda Tesar <intossh@gmail.com>, 2021
|
||||
# Pavel Paseka, 2022
|
||||
# Pavel Paseka, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Paseka, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Paseka, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -138,3 +138,7 @@ msgstr "Litevština"
|
||||
# Ukrainian
|
||||
msgid "uk"
|
||||
msgstr "Ukrajinština"
|
||||
|
||||
# Romanian
|
||||
msgid "ro_RO"
|
||||
msgstr "Rumunština"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Paseka, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Paseka, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
# Matyas Bobek <matyas.bobek@gmail.com>, 2020
|
||||
# Adam Kroupa <mavi222@seznam.cz>, 2020
|
||||
# Radim Kabeláč <radim.ekk@gmail.com>, 2020
|
||||
# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2020
|
||||
# Jaroslav Lichtblau <l10n@lichtblau.cz>, 2020
|
||||
# Jarda Tesar <intossh@gmail.com>, 2021
|
||||
# Pavel Paseka, 2023
|
||||
#
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Paseka, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1533,8 +1533,8 @@ msgstr "Seznam „%3$s” se rozrostl o %1$s produktu %2$s"
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Výstup"
|
||||
|
||||
msgid "Energy (kcal)"
|
||||
msgstr "Energie (kcal)"
|
||||
msgid "Energy"
|
||||
msgstr "Energetická hodnota"
|
||||
|
||||
msgid "Per stock quantity unit"
|
||||
msgstr "Na jednotku množství zásob"
|
||||
@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid "per day"
|
||||
msgstr "zítra"
|
||||
|
||||
msgid "Only undone items"
|
||||
msgstr "produkty, které nejsou v košíku"
|
||||
msgstr "nevybrané produkty"
|
||||
|
||||
msgid "Add product"
|
||||
msgstr "Přidat produkt"
|
||||
@ -1978,8 +1978,8 @@ msgstr "Čas transakce"
|
||||
msgid "Chore journal"
|
||||
msgstr "Deník povinností"
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution"
|
||||
msgstr "Splnění povinnosti"
|
||||
msgid "Track next chore schedule"
|
||||
msgstr "Označit následující datum povinnosti jako splněné"
|
||||
|
||||
msgid "Mark task as completed"
|
||||
msgstr "Označit úkol jako hotový"
|
||||
@ -2026,14 +2026,21 @@ msgstr ""
|
||||
" produktu – buď ze seznamu produktů nebo z dat u čárového kódu."
|
||||
|
||||
msgid "Quick consume amount"
|
||||
msgstr "Množství pro „rychle spotřebovat“"
|
||||
msgstr "Množství pro tlačítko Spotřebovat"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume/open buttons\" on the stock "
|
||||
"overview page (related to quantity unit stock)"
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume button\" on the stock overview "
|
||||
"page (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento počet je použit pro tlačítko „rychle spotřebovat/otevřít“ na stránce "
|
||||
"přehledu zásob. Vztaženo k početní jednotce zásoby."
|
||||
"Hodnota množství pro zelené tlačítko Spotřebovat v Přehledu zásob. Vztahuje "
|
||||
"se k měrné jednotce zásob."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick open button\" on the stock overview page"
|
||||
" (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hodnota množství pro červené tlačítko Otevřít v Přehledu zásob. Vztahuje se "
|
||||
"k měrné jednotce zásob."
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopírovat"
|
||||
@ -2204,7 +2211,7 @@ msgid "Download file"
|
||||
msgstr "Stáhnout soubor"
|
||||
|
||||
msgid "Use the products \"Quick consume amount\""
|
||||
msgstr "Použij množství „rychle spotřebovat“ z parametrů produktu"
|
||||
msgstr "Použij množství pro tlačítka Spotřebovat z parametrů produktu"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Vyřazeno"
|
||||
@ -2379,7 +2386,7 @@ msgid "Unable to print"
|
||||
msgstr "Nedaří se tisknout"
|
||||
|
||||
msgid "Only done items"
|
||||
msgstr "produkty v košíku"
|
||||
msgstr "vybrané produkty"
|
||||
|
||||
msgid "Show only in-stock products"
|
||||
msgstr "Zobrazit produkty se zásobou"
|
||||
@ -2763,3 +2770,52 @@ msgstr ""
|
||||
"Pokud se změní datum min. trvanlivosti/použitelnosti změnou jeho stavu "
|
||||
"(otevřením, zmražením, rozmrazením) a pokud jsou pro tyto změny stavu "
|
||||
"uloženy doby min. trvanlivosti, nálepka produktu se znovu vytiskne."
|
||||
|
||||
msgid "Quick open amount"
|
||||
msgstr "Množství pro tlačítko Otevřít"
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution now"
|
||||
msgstr "Splnění povinnosti s dnešním datem"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Součet"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Provést"
|
||||
|
||||
msgid "Custom range"
|
||||
msgstr "Vlastní rozsah"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Včera"
|
||||
|
||||
msgid "Last %1$s day"
|
||||
msgid_plural "Last %1$s days"
|
||||
msgstr[0] "Poslední %1$s den"
|
||||
msgstr[1] "Poslední %1$s dny"
|
||||
msgstr[2] "Posledních %1$s dní"
|
||||
msgstr[3] "Posledních %1$s dní"
|
||||
|
||||
msgid "This month"
|
||||
msgstr "Tento měsíc"
|
||||
|
||||
msgid "Last month"
|
||||
msgstr "Minulý měsíc"
|
||||
|
||||
msgid "This year"
|
||||
msgstr "Letos"
|
||||
|
||||
msgid "Last year"
|
||||
msgstr "Loni"
|
||||
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr "Přehledy"
|
||||
|
||||
msgid "Spendings"
|
||||
msgstr "Výdaje"
|
||||
|
||||
msgid "Stock report"
|
||||
msgstr "Přehled zásob"
|
||||
|
||||
msgid "Out-of-stock products"
|
||||
msgstr "Produkty bez zásoby"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Paseka, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: klavslund <klavslund@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/da/)\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Brian Moos Lindberg <brian@blueeel.dk>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/da/)\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/da/)\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
||||
# klavslund <klavslund@gmail.com>, 2021
|
||||
# Jesper Donnis, 2021
|
||||
# Brian Moos Lindberg <brian@blueeel.dk>, 2022
|
||||
# hskdk <henrik@skjaerbaek.net>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Brian Moos Lindberg <brian@blueeel.dk>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/da/)\n"
|
||||
"Last-Translator: hskdk <henrik@skjaerbaek.net>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -381,7 +382,7 @@ msgid "Dinner"
|
||||
msgstr "Aftensmad"
|
||||
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Catalansk"
|
||||
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr "Slovensk"
|
||||
@ -390,9 +391,27 @@ msgid "Lithuanian"
|
||||
msgstr "Litauisk"
|
||||
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukrainsk"
|
||||
|
||||
msgid "Kilogram"
|
||||
msgid_plural "Kilograms"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Kilogram"
|
||||
msgstr[1] "Kilogram"
|
||||
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "Rumænsk"
|
||||
|
||||
msgid "Pint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beverages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ice Cream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Soda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# klavslund <klavslund@gmail.com>, 2021
|
||||
# Brian Moos Lindberg <brian@blueeel.dk>, 2022
|
||||
# hskdk <henrik@skjaerbaek.net>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Brian Moos Lindberg <brian@blueeel.dk>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/da/)\n"
|
||||
"Last-Translator: hskdk <henrik@skjaerbaek.net>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "fi"
|
||||
|
||||
# Catalan
|
||||
msgid "ca"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cat"
|
||||
|
||||
# Lithuanian
|
||||
msgid "lt"
|
||||
@ -136,4 +137,8 @@ msgstr "lt"
|
||||
|
||||
# Ukrainian
|
||||
msgid "uk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ukr"
|
||||
|
||||
# Romanian
|
||||
msgid "ro_RO"
|
||||
msgstr "ro_RO"
|
||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Mihai Marinescu <mihai@marinescu.dk>, 2020
|
||||
# klavslund <klavslund@gmail.com>, 2021
|
||||
# hskdk <henrik@skjaerbaek.net>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -9,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: klavslund <klavslund@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/da/)\n"
|
||||
"Last-Translator: hskdk <henrik@skjaerbaek.net>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "INDKØBSLISTE"
|
||||
|
||||
# Chores
|
||||
msgid "CHORES"
|
||||
msgstr "GØREMÅL"
|
||||
msgstr "PLIGTER"
|
||||
|
||||
# Batteries
|
||||
msgid "BATTERIES"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihai Marinescu <mihai@marinescu.dk>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/da/)\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
||||
# Jesper Donnis, 2021
|
||||
# Brian Moos Lindberg <brian@blueeel.dk>, 2022
|
||||
# Tobias Østergaard-Jørgensen, 2023
|
||||
# hskdk <henrik@skjaerbaek.net>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tobias Østergaard-Jørgensen, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/da/)\n"
|
||||
"Last-Translator: hskdk <henrik@skjaerbaek.net>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Domain: grocy/strings\n"
|
||||
|
||||
msgid "Stock overview"
|
||||
msgstr "Varebeholdning"
|
||||
msgstr "Lagerbeholdning"
|
||||
|
||||
msgid "%s product expires"
|
||||
msgid_plural "%s products expiring"
|
||||
@ -69,7 +70,7 @@ msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Log ud"
|
||||
|
||||
msgid "Chores overview"
|
||||
msgstr "Planlagte gøremål"
|
||||
msgstr "Oversigt over pligter"
|
||||
|
||||
msgid "Batteries overview"
|
||||
msgstr "Batterioversigt"
|
||||
@ -87,7 +88,7 @@ msgid "Shopping list"
|
||||
msgstr "Indkøbsliste"
|
||||
|
||||
msgid "Chore tracking"
|
||||
msgstr "Registering af gøremål"
|
||||
msgstr "Opfølgning af pligter"
|
||||
|
||||
msgid "Battery tracking"
|
||||
msgstr "Registrering af batterier"
|
||||
@ -99,16 +100,16 @@ msgid "Stores"
|
||||
msgstr "Butikker"
|
||||
|
||||
msgid "Quantity units"
|
||||
msgstr "Mængdeenheder"
|
||||
msgstr "Måleenheder"
|
||||
|
||||
msgid "Chores"
|
||||
msgstr "Gøremål"
|
||||
msgstr "Pligter"
|
||||
|
||||
msgid "Batteries"
|
||||
msgstr "Batterier"
|
||||
|
||||
msgid "Chore"
|
||||
msgstr "Gøremål"
|
||||
msgstr "Pligt"
|
||||
|
||||
msgid "Next estimated tracking"
|
||||
msgstr "Næste forventede registrering"
|
||||
@ -166,7 +167,7 @@ msgid "Tracked time"
|
||||
msgstr "Tid registreret"
|
||||
|
||||
msgid "Chore overview"
|
||||
msgstr "Gøremål"
|
||||
msgstr "Pligt oversigt"
|
||||
|
||||
msgid "Tracked count"
|
||||
msgstr "Antal registrerede"
|
||||
@ -226,7 +227,7 @@ msgid "Create store"
|
||||
msgstr "Opret butik"
|
||||
|
||||
msgid "Create quantity unit"
|
||||
msgstr "Opret mængdeenhed"
|
||||
msgstr "Opret måleenhed"
|
||||
|
||||
msgid "Period type"
|
||||
msgstr "Periode type"
|
||||
@ -235,7 +236,7 @@ msgid "Period days"
|
||||
msgstr "Periode dage"
|
||||
|
||||
msgid "Create chore"
|
||||
msgstr "Opret nyt gøremål"
|
||||
msgstr "Opret ny pligt"
|
||||
|
||||
msgid "Used in"
|
||||
msgstr "Brugt i"
|
||||
@ -247,10 +248,10 @@ msgid "Edit battery"
|
||||
msgstr "Rediger batteri"
|
||||
|
||||
msgid "Edit chore"
|
||||
msgstr "Rediger gøremål"
|
||||
msgstr "Rediger pligt"
|
||||
|
||||
msgid "Edit quantity unit"
|
||||
msgstr "Rediger mængdeenhed"
|
||||
msgstr "Rediger måleenhed"
|
||||
|
||||
msgid "Edit product"
|
||||
msgstr "Rediger vare"
|
||||
@ -295,7 +296,7 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete chore \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på du vil slette gøremålet \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på du vil slette pligt \"%s\"?"
|
||||
|
||||
msgid "\"%s\" could not be resolved to a product, how do you want to proceed?"
|
||||
msgstr "\"%s\" kunne ikke findes som vare. Hvordan vil du fortsætte?"
|
||||
@ -316,7 +317,7 @@ msgid "Add as new product and prefill barcode"
|
||||
msgstr "Tilføj som ny vare og udfyld stregkoden på forhånd"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete quantity unit \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på du vil slette mængdeenheden \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på du vil slette måleenheden \"%s\"?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete product \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på du vil slette varen \"%s\"?"
|
||||
@ -376,7 +377,7 @@ msgid "Stock amount of %1$s is now %2$s"
|
||||
msgstr "Beholdning af %1$s er nu %2$s"
|
||||
|
||||
msgid "Tracked execution of chore %1$s on %2$s"
|
||||
msgstr "Registreret udførelse af gøremålet %1$s på %2$s"
|
||||
msgstr "Registreret udførelse af pligt %1$s på %2$s"
|
||||
|
||||
msgid "Tracked charge cycle of battery %1$s on %2$s"
|
||||
msgstr "Registreret ladecyklus af batteri %1$s på %2$s"
|
||||
@ -397,7 +398,7 @@ msgid "You have to select a product"
|
||||
msgstr "Du skal vælge en vare"
|
||||
|
||||
msgid "You have to select a chore"
|
||||
msgstr "Du skal vælge et gøremål"
|
||||
msgstr "Du skal vælge en pligt"
|
||||
|
||||
msgid "You have to select a battery"
|
||||
msgstr "Du skal vælge et batteri"
|
||||
@ -550,7 +551,7 @@ msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukendt"
|
||||
|
||||
msgid "Chores journal"
|
||||
msgstr "Gøremål historik"
|
||||
msgstr "Pligt historik"
|
||||
|
||||
msgid "0 means suggestions for the next charge cycle are disabled"
|
||||
msgstr "0 betyder forslag til næste ladecyklus er deaktiveret"
|
||||
@ -581,12 +582,12 @@ msgstr[1] "%s Enheder "
|
||||
msgid "%s chore is due to be done"
|
||||
msgid_plural "%s chores are due to be done"
|
||||
msgstr[0] "%s pligt forfalder nu"
|
||||
msgstr[1] "%s gøremål forfalder nu"
|
||||
msgstr[1] "%s pligt(er) forfalder nu"
|
||||
|
||||
msgid "%s chore is overdue to be done"
|
||||
msgid_plural "%s chores are overdue to be done"
|
||||
msgstr[0] "%s pligt er forfalden"
|
||||
msgstr[1] "%s gøremål er forfaldne"
|
||||
msgstr[1] "%s pligt(er) er forfaldne"
|
||||
|
||||
msgid "%s battery is due to be charged"
|
||||
msgid_plural "%s batteries are due to be charged"
|
||||
@ -602,7 +603,7 @@ msgid "in singular form"
|
||||
msgstr "i ental"
|
||||
|
||||
msgid "Quantity unit"
|
||||
msgstr "Mængdeenhed"
|
||||
msgstr "Måleenhed"
|
||||
|
||||
msgid "Only check if any amount is in stock"
|
||||
msgstr "Marker kun hvis der er lagerbeholdning"
|
||||
@ -821,10 +822,10 @@ msgid "Undo charge cycle"
|
||||
msgstr "Fortryd ladecyklus"
|
||||
|
||||
msgid "Undo chore execution"
|
||||
msgstr "Fortryd afslutning af gøremål"
|
||||
msgstr "Fortryd afslutning af pligt"
|
||||
|
||||
msgid "Chore execution successfully undone"
|
||||
msgstr "Udførelsen af gøremålet er nulstillet"
|
||||
msgstr "Udførelsen af pligten er nulstillet"
|
||||
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Fortryd"
|
||||
@ -880,7 +881,7 @@ msgid "Task due"
|
||||
msgstr "Opgave forfalder"
|
||||
|
||||
msgid "Chore due"
|
||||
msgstr "Gøremålet skal udføres"
|
||||
msgstr "Pligt(er) der skal udføres"
|
||||
|
||||
msgid "Battery charge cycle due"
|
||||
msgstr "Batteri ladecyklus forfalder"
|
||||
@ -1028,7 +1029,7 @@ msgid "Delete shopping list"
|
||||
msgstr "Slet indkøbsliste"
|
||||
|
||||
msgid "Chores settings"
|
||||
msgstr "Indstillinger for gøremål"
|
||||
msgstr "Indstillinger for pligter"
|
||||
|
||||
msgid "Batteries settings"
|
||||
msgstr "Batteri-indstillinger"
|
||||
@ -1222,8 +1223,8 @@ msgid ""
|
||||
"When enabled the chore can never be overdue, the due date will shift forward"
|
||||
" each day when due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Når aktiveret kan gøremålet aldrig være efter forfaldsdatoen, forfaldsdatoen"
|
||||
" rykkes frem for hver dag gøremålet ikke udføres"
|
||||
"Når aktiveret kan en pligt aldrig komme efter forfaldsdatoen, forfaldsdatoen"
|
||||
" rykkes frem for hver dag pligten ikke udføres"
|
||||
|
||||
msgid "Location Content Sheet"
|
||||
msgstr "Placeringer"
|
||||
@ -1279,10 +1280,10 @@ msgid "Default for QU"
|
||||
msgstr "Standard for mængdeenhed"
|
||||
|
||||
msgid "Quantity unit from"
|
||||
msgstr "Mængdeenhed fra"
|
||||
msgstr "Måleenhed fra"
|
||||
|
||||
msgid "Quantity unit to"
|
||||
msgstr "Mængdeenhed til"
|
||||
msgstr "Måleenhed til"
|
||||
|
||||
msgid "This cannot be equal to %s"
|
||||
msgstr "Dette kan ikke være lig med %s"
|
||||
@ -1342,35 +1343,39 @@ msgid_plural ""
|
||||
"This means the next execution of this chore is scheduled on the selected day"
|
||||
" every %s months"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Dette betyder at den næste udførelse af denne pligt er planlagt til den "
|
||||
"valgte dag, hver måned"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Dette betyder at den næste udførelse af denne pligt er planlagt til den "
|
||||
"valgte dag, hvert %s måned"
|
||||
|
||||
msgid "This means the next execution of this chore is not scheduled"
|
||||
msgstr "Det betyder at næste udførelse af dette gøremål ikke er planlagt"
|
||||
msgstr "Det betyder at næste udførelse af denne pligt ikke er planlagt"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means the next execution of this chore will not be assigned to anyone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det betyder at den næste udførelse af dette gøremål ikke vil blive tildelt "
|
||||
"til nogen"
|
||||
"Det betyder at den næste udførelse af denne pligt ikke vil blive tildelt til"
|
||||
" nogen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means the next execution of this chore will be assigned to the one who "
|
||||
"executed it least"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det betyder at næste udførelse af dette gøremål vil blive tildelt til den "
|
||||
"som har udført den mindst"
|
||||
"Det betyder at næste udførelse af denne pligt vil blive tildelt til den som "
|
||||
"har udført den mindst"
|
||||
|
||||
msgid "This means the next execution of this chore will be assigned randomly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det betyder at den næste udførelse af dette gøremål vil blive tildelt "
|
||||
"Det betyder at den næste udførelse af denne pligt vil blive tildelt "
|
||||
"tilfældigt"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means the next execution of this chore will be assigned to the next one"
|
||||
" in alphabetical order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det betyder at den næste udførelse af dette gøremål vil blive tildelt til "
|
||||
"den næste i alfabetisk rækkefølge"
|
||||
"Det betyder at den næste udførelse af denne pligt vil blive tildelt til den "
|
||||
"næste i alfabetisk rækkefølge"
|
||||
|
||||
msgid "Assign to"
|
||||
msgstr "Tildel til"
|
||||
@ -1393,7 +1398,7 @@ msgid "Assignment"
|
||||
msgstr "Tildelt"
|
||||
|
||||
msgid "Consume product on chore execution"
|
||||
msgstr "Forbrug vare ved udførsel af gøremål"
|
||||
msgstr "Forbrug vare ved udførsel af pligt"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure to delete user field \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette brugerfeltet \"%s\"?"
|
||||
@ -1429,7 +1434,7 @@ msgid "Configure fields"
|
||||
msgstr "Konfigurer felter"
|
||||
|
||||
msgid "Quantity unit plural form testing"
|
||||
msgstr "Mængdeenhed flertalsform test"
|
||||
msgstr "Måleenhed flertalsform test"
|
||||
|
||||
msgid "Result"
|
||||
msgstr "Resultat"
|
||||
@ -1468,8 +1473,8 @@ msgstr "Tilføjet %1$s af %2$s til indkøbslisten \"%3$s\""
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Output"
|
||||
|
||||
msgid "Energy (kcal)"
|
||||
msgstr "Energi (kcal)"
|
||||
msgid "Energy"
|
||||
msgstr "Energi"
|
||||
|
||||
msgid "Per stock quantity unit"
|
||||
msgstr "Per lagerenhed"
|
||||
@ -1861,7 +1866,7 @@ msgid "Save & continue to add conversions"
|
||||
msgstr "Gem og fortsæt med enheds-omregninger"
|
||||
|
||||
msgid "Save & return to quantity units"
|
||||
msgstr "Gem & returner til mængde-enheder"
|
||||
msgstr "Gem & returner til måleenheder"
|
||||
|
||||
msgid "price"
|
||||
msgstr "pris"
|
||||
@ -1888,10 +1893,10 @@ msgid "Transaction time"
|
||||
msgstr "Transaktions-tid"
|
||||
|
||||
msgid "Chore journal"
|
||||
msgstr "Historik over gøremål"
|
||||
msgstr "Historik over pligter"
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution"
|
||||
msgstr "Gennemførte gøremål, oversigt"
|
||||
msgid "Track next chore schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mark task as completed"
|
||||
msgstr "Marker opgave som afsluttet"
|
||||
@ -1941,11 +1946,14 @@ msgid "Quick consume amount"
|
||||
msgstr "Hurtig nedskrivning af mængde"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume/open buttons\" on the stock "
|
||||
"overview page (related to quantity unit stock)"
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume button\" on the stock overview "
|
||||
"page (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick open button\" on the stock overview page"
|
||||
" (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne mængde anvendes af ‘hurtig’ nedskrivningknapperne i lageroversigten, "
|
||||
"(bruger lager enheden)."
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopier"
|
||||
@ -2234,7 +2242,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
# Abbreviation for "due date"
|
||||
msgid "DD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dato"
|
||||
|
||||
msgid "Print on label printer"
|
||||
msgstr "Print på labelprinter"
|
||||
@ -2255,7 +2263,7 @@ msgid "Label per unit"
|
||||
msgstr "Label pr. enhed"
|
||||
|
||||
msgid "Error while executing WebHook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fejl ved afvikling af WebHook"
|
||||
|
||||
# Example: Print *Product* grocycode on label printer
|
||||
msgid "Print %s grocycode on label printer"
|
||||
@ -2287,7 +2295,7 @@ msgstr "Produktbeskrivelse"
|
||||
|
||||
# Example: *3.21 USD* per *Pack*
|
||||
msgid "%1$s per %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1$spr %2$s"
|
||||
|
||||
msgid "Mark this item as undone"
|
||||
msgstr "Marker dette punkt som ufærdigt"
|
||||
@ -2322,7 +2330,7 @@ msgid "This product shouldn't be frozen"
|
||||
msgstr "Dette produkt bør ikke fryses"
|
||||
|
||||
msgid "Copy all meal plan entries of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopier alle madplans elementer fra %s"
|
||||
|
||||
msgid "A date is required"
|
||||
msgstr "En dato er påkrævet"
|
||||
@ -2359,7 +2367,7 @@ msgid "Copy of %s"
|
||||
msgstr "Kopi af %s"
|
||||
|
||||
msgid "Add decimal separator automatically for price inputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilføj automatisk decimalseparator ved pris indtastning"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, you always have to enter the value including decimal places, "
|
||||
@ -2400,16 +2408,16 @@ msgid "This is the default which will be prefilled on purchase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Merge chores"
|
||||
msgstr "Sammenlæg gøremål"
|
||||
msgstr "Sammenlæg pligter"
|
||||
|
||||
msgid "Chore to keep"
|
||||
msgstr "Gøremål der skal beholdes"
|
||||
msgstr "Pligt der beholdes"
|
||||
|
||||
msgid "After merging, this chore will be kept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Efter sammenlægning, vil denne pligt blive gemt"
|
||||
|
||||
msgid "Chore to remove"
|
||||
msgstr "Gøremål der skal fjernes"
|
||||
msgstr "Pligt der fjernes"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"After merging, all occurences of this chore will be replaced by the kept "
|
||||
@ -2421,18 +2429,18 @@ msgstr "Forfalder i dag"
|
||||
|
||||
msgid "%s task is due to be done today"
|
||||
msgid_plural "%s tasks are due to be done today"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%s opgave skal udføres i dag "
|
||||
msgstr[1] "%s opgaver skal udføres i dag "
|
||||
|
||||
msgid "%s chore is due to be done today"
|
||||
msgid_plural "%s chores are due to be done today"
|
||||
msgstr[0] "%s gøremål forfalder i dag"
|
||||
msgstr[1] "%s gøremål forfalder i dag"
|
||||
msgstr[1] "%s pligt(er) der forfalder i dag"
|
||||
|
||||
msgid "%s battery is due to be charged today"
|
||||
msgid_plural "%s batteries are due to be charged today"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%s batter der skal oplades i dag"
|
||||
msgstr[1] "%s batterier der skal oplades i dag"
|
||||
|
||||
msgid "Set to 0 to hide due soon filters/highlighting"
|
||||
msgstr "Sæt til 0 for at skjule filtre/fremhævninger for snarlig forfald"
|
||||
@ -2452,10 +2460,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skipped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oversprunget"
|
||||
|
||||
msgid "Skip next chore schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "spring næste pligt plan over"
|
||||
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Tid"
|
||||
@ -2478,24 +2486,26 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Average execution frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gennemsnitlig udførelses frekvens"
|
||||
|
||||
msgid "Reschedule next execution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genplanlæg næste udførelse"
|
||||
|
||||
msgid "This can only be in the future"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dette kan kun være i fremtiden"
|
||||
|
||||
msgid "Rescheduled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genplanlæg"
|
||||
|
||||
msgid "Due score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udløbs score"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The higher this number is, the more ingredients currently in stock are due "
|
||||
"soon, overdue or already expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Des højere denne værdi at sat, des flere ingredienser pt på lager, vil blive"
|
||||
" markeret som skal bruges snart, skal bruges nu, eller udløbet"
|
||||
|
||||
msgid "Disable own stock"
|
||||
msgstr "Deaktiver egen lagerbeholdning"
|
||||
@ -2545,7 +2555,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reassigned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gentildelt"
|
||||
|
||||
msgid "Default value"
|
||||
msgstr "Standardværdi"
|
||||
@ -2554,10 +2564,10 @@ msgid "Now / today"
|
||||
msgstr "Nu / i dag"
|
||||
|
||||
msgid "Add meal plan entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilføj madplans element"
|
||||
|
||||
msgid "Edit meal plan entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ret madplans punkt"
|
||||
|
||||
msgid "Default consume location"
|
||||
msgstr "Standard forbrugsplacering"
|
||||
@ -2577,13 +2587,13 @@ msgid "Moved to %1$s"
|
||||
msgstr "Flyttet til %1$s"
|
||||
|
||||
msgid "Decimal places allowed for prices (input)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Decimaler tilladt for priser (indtastning)"
|
||||
|
||||
msgid "Decimal places allowed for prices (display)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Decimaler tilladt for priser (visning)"
|
||||
|
||||
msgid "Clear done items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ryd udførte punkter"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This shows all to this product directly or indirectly related quantity units"
|
||||
@ -2594,10 +2604,10 @@ msgid "Show resolved conversions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QU conversions resolved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mængdeenhed konverteringsproblem løst"
|
||||
|
||||
msgid "Product specifc QU conversions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vare specifikke mængdeenhed omregning"
|
||||
|
||||
msgid "Default quantity unit consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2606,19 +2616,66 @@ msgid "This is the default quantity unit used when consuming this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to meal plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilføj til madplan"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully added the recipe to the meal plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opskrift tilføjet til Madplan"
|
||||
|
||||
msgid "Reprint stock entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto reprint stock entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto genprint lager indtastningslabel"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, auto-changing the due date of a stock entry (by "
|
||||
"opening/freezing/thawing and having corresponding default due days set) will"
|
||||
" reprint its label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quick open amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last %1$s day"
|
||||
msgid_plural "Last %1$s days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "This month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Spendings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stock report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Out-of-stock products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: klavslund <klavslund@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/da/)\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/de/)\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/de/)\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/de/)\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2022
|
||||
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/de/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -390,3 +390,21 @@ msgid "Kilogram"
|
||||
msgid_plural "Kilograms"
|
||||
msgstr[0] "Kilogramm"
|
||||
msgstr[1] "Kilogramm"
|
||||
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "Rumänisch"
|
||||
|
||||
msgid "Pint"
|
||||
msgstr "Becher"
|
||||
|
||||
msgid "Beverages"
|
||||
msgstr "Getränke"
|
||||
|
||||
msgid "Ice Cream"
|
||||
msgstr "Eiscreme"
|
||||
|
||||
msgid "Soda"
|
||||
msgstr "Limo"
|
||||
|
||||
msgid "Beer"
|
||||
msgstr "Bier"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2022
|
||||
# Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/de/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -136,3 +136,7 @@ msgstr "Litauisch"
|
||||
# Ukrainian
|
||||
msgid "uk"
|
||||
msgstr "Ukrainisch"
|
||||
|
||||
# Romanian
|
||||
msgid "ro_RO"
|
||||
msgstr "Rumänisch"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/de/)\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/de/)\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/de/)\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1503,8 +1503,8 @@ msgstr "%1$s %2$s dem Einkauszettel \"%3$s\" hinzugefügt"
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Ausgabe"
|
||||
|
||||
msgid "Energy (kcal)"
|
||||
msgstr "Energie (kcal)"
|
||||
msgid "Energy"
|
||||
msgstr "Energie"
|
||||
|
||||
msgid "Per stock quantity unit"
|
||||
msgstr "Pro Bestandsmengeneinheit"
|
||||
@ -1940,8 +1940,8 @@ msgstr "Transaktionszeit"
|
||||
msgid "Chore journal"
|
||||
msgstr "Hausarbeitenjournal"
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution"
|
||||
msgstr "Ausführung erfassen"
|
||||
msgid "Track next chore schedule"
|
||||
msgstr "Nächste geplante Ausführung erfassen"
|
||||
|
||||
msgid "Mark task as completed"
|
||||
msgstr "Aufgabe als erledigt markieren"
|
||||
@ -1992,15 +1992,22 @@ msgstr ""
|
||||
"gespeichert"
|
||||
|
||||
msgid "Quick consume amount"
|
||||
msgstr "Schnellverbrauchsmenge"
|
||||
msgstr "Schnell-Verbrauch Menge"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume/open buttons\" on the stock "
|
||||
"overview page (related to quantity unit stock)"
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume button\" on the stock overview "
|
||||
"page (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Menge wird für die \"Schnellverbrauch/-öffnen Buttons\" auf der "
|
||||
"Diese Menge wird für den \"Schnell-Verbrauch Button\" auf der "
|
||||
"Bestandsübersicht benutzt (bezieht sich auf die Bestandsmengeneinheit)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick open button\" on the stock overview page"
|
||||
" (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Menge wird für den \"Schnell-Öffnen Button\" auf der Bestandsübersicht"
|
||||
" benutzt (bezieht sich auf die Bestandsmengeneinheit)"
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
@ -2726,3 +2733,50 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn aktiviert, wird das Etikett eines Bestandseintrags bei automatischer "
|
||||
"Änderung des Fälligkeitsdatums (durch Öffnen/Einfrieren/Auftauen und wenn "
|
||||
"entsprechende Standardfälligkeitstage definiert sind) neu gedruckt"
|
||||
|
||||
msgid "Quick open amount"
|
||||
msgstr "Schnell-Öffnen Menge"
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution now"
|
||||
msgstr "Ausführung jetzt erfassen"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Gesamt"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Übernehmen"
|
||||
|
||||
msgid "Custom range"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierter Zeitraum"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Gestern"
|
||||
|
||||
msgid "Last %1$s day"
|
||||
msgid_plural "Last %1$s days"
|
||||
msgstr[0] "Letzter Tag"
|
||||
msgstr[1] "Letzte %1$s Tage"
|
||||
|
||||
msgid "This month"
|
||||
msgstr "Dieser Monat"
|
||||
|
||||
msgid "Last month"
|
||||
msgstr "Letzter Monat"
|
||||
|
||||
msgid "This year"
|
||||
msgstr "Dieses Jahr"
|
||||
|
||||
msgid "Last year"
|
||||
msgstr "Letztes Jahr"
|
||||
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr "Berichte"
|
||||
|
||||
msgid "Spendings"
|
||||
msgstr "Ausgaben"
|
||||
|
||||
msgid "Stock report"
|
||||
msgstr "Bestandsbericht"
|
||||
|
||||
msgid "Out-of-stock products"
|
||||
msgstr "Nicht vorrätige Produkte"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/de/)\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dionysios Gkotsis <bloodsak4@yahoo.gr>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/el_GR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/el_GR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: emmker kats, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/el_GR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/el_GR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/el_GR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/el_GR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lefteris Garyfalakis, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/el_GR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/el_GR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -393,3 +393,21 @@ msgid "Kilogram"
|
||||
msgid_plural "Kilograms"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beverages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ice Cream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Soda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thodoris Kalatzis <teo.kal@hotmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/el_GR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/el_GR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -137,3 +137,7 @@ msgstr ""
|
||||
# Ukrainian
|
||||
msgid "uk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Romanian
|
||||
msgid "ro_RO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ByteGet, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/el_GR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/el_GR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ByteGet, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/el_GR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/el_GR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lefteris Garyfalakis, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/el_GR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/el_GR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1481,8 +1481,8 @@ msgstr "Προστέθηκε% %1$s από% %2$s στη λίστα αγορών \
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Παραγωγή"
|
||||
|
||||
msgid "Energy (kcal)"
|
||||
msgstr "Ενέργεια (kcal)"
|
||||
msgid "Energy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per stock quantity unit"
|
||||
msgstr "Ανά μονάδα ποσότητας αποθεμάτων"
|
||||
@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Χρόνος συναλλαγής"
|
||||
msgid "Chore journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution"
|
||||
msgid "Track next chore schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mark task as completed"
|
||||
@ -1951,8 +1951,13 @@ msgid "Quick consume amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume/open buttons\" on the stock "
|
||||
"overview page (related to quantity unit stock)"
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume button\" on the stock overview "
|
||||
"page (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick open button\" on the stock overview page"
|
||||
" (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
@ -2596,3 +2601,50 @@ msgid ""
|
||||
"opening/freezing/thawing and having corresponding default due days set) will"
|
||||
" reprint its label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quick open amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last %1$s day"
|
||||
msgid_plural "Last %1$s days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "This month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Spendings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stock report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Out-of-stock products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thodoris Kalatzis <teo.kal@hotmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/el_GR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (Greece) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/el_GR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Johnnie Blows, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/en_GB/)\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/en_GB/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -395,3 +395,21 @@ msgid "Kilogram"
|
||||
msgid_plural "Kilograms"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beverages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ice Cream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Soda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Knapman <dai.knapz@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/en_GB/)\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/en_GB/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1455,8 +1455,8 @@ msgstr "Added %1$s of %2$s to the shopping list \"%3$s\""
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Output"
|
||||
|
||||
msgid "Energy (kcal)"
|
||||
msgstr "Energy (kcal)"
|
||||
msgid "Energy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per stock quantity unit"
|
||||
msgstr "Per stock quantity unit"
|
||||
@ -1876,8 +1876,8 @@ msgstr "Transaction time"
|
||||
msgid "Chore journal"
|
||||
msgstr "Chore journal"
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution"
|
||||
msgstr "Track chore execution"
|
||||
msgid "Track next chore schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mark task as completed"
|
||||
msgstr "Mark task as completed"
|
||||
@ -1930,11 +1930,14 @@ msgid "Quick consume amount"
|
||||
msgstr "Quick consume amount"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume/open buttons\" on the stock "
|
||||
"overview page (related to quantity unit stock)"
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume button\" on the stock overview "
|
||||
"page (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick open button\" on the stock overview page"
|
||||
" (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume/open buttons\" on the stock "
|
||||
"overview page (related to quantity unit stock)"
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copy"
|
||||
@ -2618,3 +2621,50 @@ msgid ""
|
||||
"opening/freezing/thawing and having corresponding default due days set) will"
|
||||
" reprint its label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quick open amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last %1$s day"
|
||||
msgid_plural "Last %1$s days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "This month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Spendings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stock report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Out-of-stock products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: GRBaset, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: GRBaset, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Rugel <joserugel@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ricardo Verduguez, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -408,3 +408,21 @@ msgid_plural "Kilograms"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beverages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ice Cream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Soda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ricardo Verduguez, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -138,3 +138,7 @@ msgstr "lt"
|
||||
# Ukrainian
|
||||
msgid "uk"
|
||||
msgstr "uk"
|
||||
|
||||
# Romanian
|
||||
msgid "ro_RO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ricardo Verduguez, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1540,8 +1540,8 @@ msgstr "Añadido %1$s de %2$s a la lista de la compra \"%3$s\""
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Salida"
|
||||
|
||||
msgid "Energy (kcal)"
|
||||
msgstr "Energía (kcal)"
|
||||
msgid "Energy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per stock quantity unit"
|
||||
msgstr "Por unidad por inventario"
|
||||
@ -1981,8 +1981,8 @@ msgstr "Fecha de transacción"
|
||||
msgid "Chore journal"
|
||||
msgstr "Diario de tareas del hogar"
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution"
|
||||
msgstr "Registrar ejecución de la tarea del hogar"
|
||||
msgid "Track next chore schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mark task as completed"
|
||||
msgstr "Marcar tarea como completada"
|
||||
@ -2037,11 +2037,14 @@ msgid "Quick consume amount"
|
||||
msgstr "Cantidad de consumo rápido"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume/open buttons\" on the stock "
|
||||
"overview page (related to quantity unit stock)"
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume button\" on the stock overview "
|
||||
"page (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick open button\" on the stock overview page"
|
||||
" (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta cantidad se usa para los botones de \"consumo rápido/abrir\" en la "
|
||||
"página de resumen de inventario (medido en unidades de inventario)"
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
@ -2783,3 +2786,51 @@ msgstr ""
|
||||
"una entrada de stock (por apertura/congelación/descongelación y con los "
|
||||
"correspondientes días de vencimiento predeterminados) reimprimirá su "
|
||||
"etiqueta."
|
||||
|
||||
msgid "Quick open amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last %1$s day"
|
||||
msgid_plural "Last %1$s days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "This month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Spendings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stock report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Out-of-stock products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alberto Martin <ami232@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jarkko hämäläinen <zeik@iki.fi>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fi/)\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Markus Laaksonen, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fi/)\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fi/)\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Markus Laaksonen, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fi/)\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -394,3 +394,21 @@ msgid "Kilogram"
|
||||
msgid_plural "Kilograms"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beverages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ice Cream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Soda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Markus Laaksonen, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fi/)\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -138,3 +138,7 @@ msgstr ""
|
||||
# Ukrainian
|
||||
msgid "uk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Romanian
|
||||
msgid "ro_RO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: James Jesse <jt.inkinen@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fi/)\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jukka-Pekka Kokkonen <jukkapekka.kokkonen@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fi/)\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 't <trajahan@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fi/)\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1470,8 +1470,8 @@ msgstr "Lisättiin %1$s tuotetta %2$s ostoslistaan \"%3$s\""
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Tuotos"
|
||||
|
||||
msgid "Energy (kcal)"
|
||||
msgstr "Energia (kcal)"
|
||||
msgid "Energy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per stock quantity unit"
|
||||
msgstr "Varastoyksikköä kohti"
|
||||
@ -1895,8 +1895,8 @@ msgstr "Tapahtuman aika"
|
||||
msgid "Chore journal"
|
||||
msgstr "Kotityöpäiväkirja"
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution"
|
||||
msgstr "Merkitse suoritus"
|
||||
msgid "Track next chore schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mark task as completed"
|
||||
msgstr "Merkitse tehtävä suoritetuksi"
|
||||
@ -1948,11 +1948,14 @@ msgid "Quick consume amount"
|
||||
msgstr "Pikakulutusmäärä"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume/open buttons\" on the stock "
|
||||
"overview page (related to quantity unit stock)"
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume button\" on the stock overview "
|
||||
"page (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick open button\" on the stock overview page"
|
||||
" (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tätä määrää käytetään \"pikakulutus/-avaus -napeille\" varastosivulla "
|
||||
"(varastoyksikössä)"
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopioi"
|
||||
@ -2630,3 +2633,50 @@ msgid ""
|
||||
"opening/freezing/thawing and having corresponding default due days set) will"
|
||||
" reprint its label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quick open amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last %1$s day"
|
||||
msgid_plural "Last %1$s days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "This month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Spendings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stock report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Out-of-stock products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matti Koskimies <matti@apulanta.fi>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fi/)\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pierre Penninckx <ibizapeanut@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonathan Blanc, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonathan Blanc, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -410,3 +410,21 @@ msgid_plural "Kilograms"
|
||||
msgstr[0] "Kilogramme"
|
||||
msgstr[1] "Kilogrammes"
|
||||
msgstr[2] "Kilogrammes"
|
||||
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beverages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ice Cream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Soda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jonathan Blanc, 2022
|
||||
# Fred <github@chacsam.be>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonathan Blanc, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Fred <github@chacsam.be>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -136,3 +137,7 @@ msgstr "Lithuanian"
|
||||
# Ukrainian
|
||||
msgid "uk"
|
||||
msgstr "Ukrainian"
|
||||
|
||||
# Romanian
|
||||
msgid "ro_RO"
|
||||
msgstr "Roumain"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hydreliox <hydreliox@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zkryvix <angelo.frangione@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonathan Blanc, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1554,8 +1554,8 @@ msgstr "%1$s de %2$s ajouté à la liste de course \"%3$s\""
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Sortie"
|
||||
|
||||
msgid "Energy (kcal)"
|
||||
msgstr "Énergie (kcal)"
|
||||
msgid "Energy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per stock quantity unit"
|
||||
msgstr "Par unité de stockage"
|
||||
@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr "Heure de la transaction"
|
||||
msgid "Chore journal"
|
||||
msgstr "Journal des corvées"
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution"
|
||||
msgstr "File d'exécution des corvées"
|
||||
msgid "Track next chore schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mark task as completed"
|
||||
msgstr "Marquer la tâche comme terminée"
|
||||
@ -2050,11 +2050,14 @@ msgid "Quick consume amount"
|
||||
msgstr "Quantité consommée par défaut"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume/open buttons\" on the stock "
|
||||
"overview page (related to quantity unit stock)"
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume button\" on the stock overview "
|
||||
"page (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick open button\" on the stock overview page"
|
||||
" (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette quantité est utilisée pour la \"consommation rapide\" et le \"marquer "
|
||||
"comme ouvert\"sur la vue d'ensemble du stock"
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copier"
|
||||
@ -2784,3 +2787,51 @@ msgid ""
|
||||
"opening/freezing/thawing and having corresponding default due days set) will"
|
||||
" reprint its label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quick open amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last %1$s day"
|
||||
msgid_plural "Last %1$s days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "This month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Spendings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stock report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Out-of-stock products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: chpego <chpego@chpego.fr>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/he_IL/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/he_IL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/he_IL/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/he_IL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/he_IL/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/he_IL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adi Zarko <kapkapon@gmail.com>, 2020
|
||||
# Netanel Lazarovich <natylaza89@gmail.com>, 2020
|
||||
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2022
|
||||
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/he_IL/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/he_IL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -410,3 +410,21 @@ msgstr[0] "קילוגרם"
|
||||
msgstr[1] "קילוגרמים"
|
||||
msgstr[2] "קילוגרמים"
|
||||
msgstr[3] "קילוגרמים"
|
||||
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "רומנית"
|
||||
|
||||
msgid "Pint"
|
||||
msgstr "פיינט"
|
||||
|
||||
msgid "Beverages"
|
||||
msgstr "משקאות"
|
||||
|
||||
msgid "Ice Cream"
|
||||
msgstr "גלידה"
|
||||
|
||||
msgid "Soda"
|
||||
msgstr "משקה מוגז"
|
||||
|
||||
msgid "Beer"
|
||||
msgstr "בירה"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2022
|
||||
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/he_IL/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/he_IL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -136,3 +136,7 @@ msgstr "ליטאית"
|
||||
# Ukrainian
|
||||
msgid "uk"
|
||||
msgstr "אוקראינית"
|
||||
|
||||
# Romanian
|
||||
msgid "ro_RO"
|
||||
msgstr "רומנית"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/he_IL/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/he_IL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/he_IL/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/he_IL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2022
|
||||
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/he_IL/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/he_IL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1507,8 +1507,8 @@ msgstr "%1$s מתוך %2$s נוספו לרשימת הקניות „%3$s”"
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "פלט"
|
||||
|
||||
msgid "Energy (kcal)"
|
||||
msgstr "אנרגיה (קק״ל)"
|
||||
msgid "Energy"
|
||||
msgstr "אנרגיה"
|
||||
|
||||
msgid "Per stock quantity unit"
|
||||
msgstr "יחידת כמות לפי מלאי"
|
||||
@ -1940,8 +1940,8 @@ msgstr "זמן העברה"
|
||||
msgid "Chore journal"
|
||||
msgstr "יומן מטלות"
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution"
|
||||
msgstr "מעקב אחר ביצוע מטלה"
|
||||
msgid "Track next chore schedule"
|
||||
msgstr "מעקב תזמון המטלה הבאה"
|
||||
|
||||
msgid "Mark task as completed"
|
||||
msgstr "סימון המשימה כהושלמה"
|
||||
@ -1992,11 +1992,18 @@ msgid "Quick consume amount"
|
||||
msgstr "כמות לצריכה מהירה"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume/open buttons\" on the stock "
|
||||
"overview page (related to quantity unit stock)"
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume button\" on the stock overview "
|
||||
"page (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"כמות זו משמשת לטובת „כפתורי צריכה/פתיחה מהירה” על עמוד סקירת המלאי (קשור "
|
||||
"לכמות יחידה במלאי)"
|
||||
"הכמות הזאת משמשת ל„כפתור צריכה מהירה” בעמוד סקירת המלאי (קשורה ליחידת כמות "
|
||||
"במלאי)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick open button\" on the stock overview page"
|
||||
" (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הכמות הזאת משמשת ל„כפתור פתיחה מהירה” בעמוד סקירת המלאי (קשורה ליחידת כמות "
|
||||
"במלאי)"
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "העתקה"
|
||||
@ -2677,25 +2684,77 @@ msgid "Product specifc QU conversions"
|
||||
msgstr "המרות יחידות כמות נקודתיות למוצר"
|
||||
|
||||
msgid "Default quantity unit consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "יחידת כמות צריכה כברירת מחדל"
|
||||
|
||||
msgid "This is the default quantity unit used when consuming this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "זאת יחידת הכמות כברירת המחדל שתשמש בצריכת המוצר הזה"
|
||||
|
||||
msgid "Add to meal plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הוספה לתוכנית הארוחות"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully added the recipe to the meal plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "המתכון נוסף בהצלחה לתוכנית הארוחות"
|
||||
|
||||
msgid "Reprint stock entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הדפסה מחדש של תווית הכנסה למלאי"
|
||||
|
||||
msgid "Auto reprint stock entry label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הדפסה אוטומטית מחדש של תווית הכנסה למלאי"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, auto-changing the due date of a stock entry (by "
|
||||
"opening/freezing/thawing and having corresponding default due days set) will"
|
||||
" reprint its label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"כשהאפשרות פעילה, שינוי אוטומטי של תאריך התוקף של רשומת מלאי (על ידי "
|
||||
"פתיחה/הקפאה/הפשרה וימים מוגדרים עד סוף תקופת התפוגה) ידפיס את התווית שלו "
|
||||
"מחדש"
|
||||
|
||||
msgid "Quick open amount"
|
||||
msgstr "כמות לפתיחה מהירה"
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution now"
|
||||
msgstr "מעקב הוצאת המטלה לפועל כעת"
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "סך הכול"
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "החלה"
|
||||
|
||||
msgid "Custom range"
|
||||
msgstr "טווח מותאם אישית"
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "אתמול"
|
||||
|
||||
msgid "Last %1$s day"
|
||||
msgid_plural "Last %1$s days"
|
||||
msgstr[0] "היום האחרון"
|
||||
msgstr[1] "היומיים האחרונים"
|
||||
msgstr[2] "%1$s הימים האחרונים"
|
||||
msgstr[3] "%1$s הימים האחרונים"
|
||||
|
||||
msgid "This month"
|
||||
msgstr "החודש"
|
||||
|
||||
msgid "Last month"
|
||||
msgstr "חודש שעבר"
|
||||
|
||||
msgid "This year"
|
||||
msgstr "השנה"
|
||||
|
||||
msgid "Last year"
|
||||
msgstr "שנה שעברה"
|
||||
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr "דוחות"
|
||||
|
||||
msgid "Spendings"
|
||||
msgstr "הוצאות"
|
||||
|
||||
msgid "Stock report"
|
||||
msgstr "דוח מלאי"
|
||||
|
||||
msgid "Out-of-stock products"
|
||||
msgstr "מוצרים שנגמרו במלאי"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/he_IL/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/he_IL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ádám Kovács <kovacsadam07@outlook.hu>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/hu/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rozgonik <rozgonik1@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/hu/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/hu/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rozgonik <rozgonik1@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/hu/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -397,3 +397,21 @@ msgid "Kilogram"
|
||||
msgid_plural "Kilograms"
|
||||
msgstr[0] "kilogramm"
|
||||
msgstr[1] "kilogramm"
|
||||
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beverages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ice Cream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Soda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rozgonik <rozgonik1@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/hu/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -137,3 +137,7 @@ msgstr "Litván"
|
||||
# Ukrainian
|
||||
msgid "uk"
|
||||
msgstr "Ukrán"
|
||||
|
||||
# Romanian
|
||||
msgid "ro_RO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gábor Szellő <gabor.szello@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/hu/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Pilsits <gabor.pilsits@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/hu/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rozgonik <rozgonik1@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/hu/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1493,8 +1493,8 @@ msgstr "Hozzáadtam %1$s %2$s ehhez a bevásárlólistához: \"%3$s\""
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Kimenet"
|
||||
|
||||
msgid "Energy (kcal)"
|
||||
msgstr "Energia (kcal)"
|
||||
msgid "Energy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per stock quantity unit"
|
||||
msgstr "Készletegységenként"
|
||||
@ -1928,8 +1928,8 @@ msgstr "Művelet időpontja"
|
||||
msgid "Chore journal"
|
||||
msgstr "Házimunka napló"
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution"
|
||||
msgstr "Házimunka végrehajtásának követése"
|
||||
msgid "Track next chore schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mark task as completed"
|
||||
msgstr "Feladat jelölése elvégzettként"
|
||||
@ -1981,11 +1981,14 @@ msgid "Quick consume amount"
|
||||
msgstr "Gyors felhasználási mennyiség"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume/open buttons\" on the stock "
|
||||
"overview page (related to quantity unit stock)"
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume button\" on the stock overview "
|
||||
"page (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick open button\" on the stock overview page"
|
||||
" (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A készlet áttekintésnél lévő \"felhasználás/felbontottként jelölés\" gombok "
|
||||
"ennyi mennyiséget használnak el (készletegységben)"
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Másolás"
|
||||
@ -2698,3 +2701,50 @@ msgstr ""
|
||||
"Bekapcsolva a lejárati idő automatikus változtatásakor "
|
||||
"(felbontás/fagyasztás/kiolvasztás és beállított alapértelmezett lejárat idők"
|
||||
" esetén) automatán újranyomtatja a címkét"
|
||||
|
||||
msgid "Quick open amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last %1$s day"
|
||||
msgid_plural "Last %1$s days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "This month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Spendings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stock report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Out-of-stock products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gábor Szellő <gabor.szello@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/hu/)\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Antonino Ursino <ninus_@libero.it>, 2020
|
||||
# Antonino Ursino <ninus_@libero.it>, 2019
|
||||
# Martino Falorni, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonino Ursino <ninus_@libero.it>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Martino Falorni, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -21,7 +22,7 @@ msgid "no-assignment"
|
||||
msgstr "nessun-incarico"
|
||||
|
||||
msgid "who-least-did-first"
|
||||
msgstr "gli-ultimi-saranno-i-primi"
|
||||
msgstr "prima-le-ultime"
|
||||
|
||||
msgid "random"
|
||||
msgstr "casuale"
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Antonino Ursino <ninus_@libero.it>, 2022
|
||||
# Martino Falorni, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonino Ursino <ninus_@libero.it>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Martino Falorni, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Domain: grocy/chore_types\n"
|
||||
|
||||
msgid "manually"
|
||||
msgstr "manualmente"
|
||||
msgstr "manuale"
|
||||
|
||||
msgid "daily"
|
||||
msgstr "giornalmente"
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bernd Bestel <bernd@berrnd.de>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moltivie Denied <major2015usa@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -403,3 +403,21 @@ msgid_plural "Kilograms"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beverages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ice Cream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Soda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Beer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||
# Antonino Ursino <ninus_@libero.it>, 2020
|
||||
# Andrea Raineri, 2022
|
||||
# Moltivie Denied <major2015usa@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martino Falorni, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 19:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moltivie Denied <major2015usa@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Martino Falorni, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -133,8 +134,12 @@ msgstr "Canadese"
|
||||
|
||||
# Lithuanian
|
||||
msgid "lt"
|
||||
msgstr "It"
|
||||
msgstr "Lituano"
|
||||
|
||||
# Ukrainian
|
||||
msgid "uk"
|
||||
msgstr "Regno Unito"
|
||||
|
||||
# Romanian
|
||||
msgid "ro_RO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonino Ursino <ninus_@libero.it>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Antonino Ursino <ninus_@libero.it>, 2020
|
||||
# Martino Falorni, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonino Ursino <ninus_@libero.it>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Martino Falorni, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -21,10 +22,10 @@ msgid "purchase"
|
||||
msgstr "comprare"
|
||||
|
||||
msgid "transfer_from"
|
||||
msgstr "trasferito_da"
|
||||
msgstr "trasferire_da"
|
||||
|
||||
msgid "transfer_to"
|
||||
msgstr "trasferito_a"
|
||||
msgstr "trasferire_a"
|
||||
|
||||
msgid "consume"
|
||||
msgstr "consumare"
|
||||
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
||||
# Antonino Ursino <ninus_@libero.it>, 2022
|
||||
# Walter Palagi, 2022
|
||||
# Moltivie Denied <major2015usa@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martino Falorni, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-01T17:59:17+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-01 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moltivie Denied <major2015usa@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Martino Falorni, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/grocy/teams/93189/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -57,7 +58,7 @@ msgstr[0] "%s prodotto sotto la quantità minima di dispensa definita"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%s prodotti sono al di sotto della quantità minima di dispensa definita"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"%s prodotti sono al di sotto della quantità minima di dispensa definita"
|
||||
"%s prodotti sono al di sotto della quantità minima definita per la dispensa"
|
||||
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
@ -1537,8 +1538,8 @@ msgstr "Aggiunti %1$s di %2$s alla lista della spesa \"%3$s\""
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Uscita"
|
||||
|
||||
msgid "Energy (kcal)"
|
||||
msgstr "Energia (kcal)"
|
||||
msgid "Energy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Per stock quantity unit"
|
||||
msgstr "Unità quantitativa per dispensa"
|
||||
@ -1982,8 +1983,8 @@ msgstr "Tempo transizione"
|
||||
msgid "Chore journal"
|
||||
msgstr "Diario delle Faccende"
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution"
|
||||
msgstr "Monitora l'esecuzione delle faccende"
|
||||
msgid "Track next chore schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mark task as completed"
|
||||
msgstr "Segna l'attività come completata"
|
||||
@ -2036,12 +2037,14 @@ msgid "Quick consume amount"
|
||||
msgstr "Quantità di consumo rapida"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume/open buttons\" on the stock "
|
||||
"overview page (related to quantity unit stock)"
|
||||
"This amount is used for the \"quick consume button\" on the stock overview "
|
||||
"page (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This amount is used for the \"quick open button\" on the stock overview page"
|
||||
" (related to quantity unit stock)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa quantità è utilizzata per i \"pulsanti di consumo rapido/apertura\" "
|
||||
"nella pagina di panoramica della dispensa (correlato alla unità quantitativa"
|
||||
" della dispensa)"
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
@ -2776,3 +2779,51 @@ msgid ""
|
||||
"opening/freezing/thawing and having corresponding default due days set) will"
|
||||
" reprint its label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Quick open amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Track chore execution now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last %1$s day"
|
||||
msgid_plural "Last %1$s days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "This month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Spendings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stock report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Out-of-stock products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user